A
B
U
C I
ATIS
VOX
HI
SAME
MEM
Funcionamiento avanzado
Funcionamiento del radio
VHF Marine Radio Protocols
Introducción
Intro
Operation
Customer
Warranty
Intro
Operation
Customer
Warranty
Assistance
Assistance
Característica Burp
16 y escaneado
La característica Burp de Cobra permite al operador expulsar el
agua acumulada en el interior de la rejilla del altavoz. Esto es
especialmente útil si el radio cae por la borda o en condiciones
Customer
Customer
Installation
Installation
Assistance
Assistance
climáticas extremas. En estas condiciones, el agua puede quedar
atrapada en la rejilla del altavoz y silenciar el audio.
Secondary Icons
Secondary Icons
Para activar la característica Burp:
1. Pulse y suelte las teclas 16/9 y SCAN al mismo tiempo.
Característica Burp
2. Los tonos Burp a máximo nivel sonarán desde el altavoz
Notice
Caution
Notice
Caution
Warning
Warning
GMRS
interno durante ocho segundos.
VHF
R
3. Durante este tiempo, la matriz mostrará el texto BURP.
X
T
A
4. Mantenga el radio con la rejilla del altavoz hacia abajo para
B
U
C I
ayudar a escurrir el agua.
ATIS
VOX LOMEDHI
SAME
MEM
Main Icons
5. Después de un intervalo de 8 segundos, el radio regresará al
modo en espera.
Radio flotante
Este radio está diseñado para flotar si cae por la borda. El centro
Intro
Operation
Customer
Warranty
Assistance
de color naranja lo vuelve visible y fácil de recuperar. Además,
este robusto radio está diseñado para cumplir las
especificaciones JIS7 (IPX7). Esto significa que está diseñado
para funcionar correctamente después de estar sumergido en
Customer
Installation
Assistance
agua a una profundidad de un metro durante 30 minutos.
Secondary Icons
AVISO
No deje el radio flotando en agua permanentemente. Esto
podría causar corrosión prematura en los contactos de la
Notice
Caution
Warning
batería y otros daños.
El radio está diseñado para flotar con su batería de ión de
litio suministrada. El uso de otras baterías aprobadas
podría causar el hundimiento del radio. Esto incluye el
portabaterías AA opcional, dependiendo del peso de las
baterías AA utilizadas.
50 Español
Funcionamiento del radio
Funcionamiento del radio
VHF Marine Radio Protocols
GMRS
Intro
Operation
Customer
Warranty
Assistance
Selecciones de bandas Marine (VHF), GMRS y Weather
Icono Transmit (Tx)
VHF
R
Standby
X
El botón BAND le permite alternar rápidamente entre las bandas
T
Marine (VHF), GMRS y WX Alert Standby.
Customer
Installation
Assistance
Main Icons
A
Para seleccionar una banda:
GMRS
Secondary Icons
Pulse el botón BAND para alternar entre las bandas Marine (VHF)
B
VHF
Icono Receive (Rx)
Standby, GMRS Standby o WX Standby.
R
Modo Marine (VHF) Standby
X
T
El modo Marine Standby es el modo predeterminado para el radio
Intro
Operation
Customer
Warranty
Notice
Caution
Warning
Assistance
siempre que se encienda. Desde este modo, puede cambiar los
A
parámetros actuales al familiarizarse con las diferentes funciones
de las teclas. Mientras esté en modo Marine Standby, el usuario
B
podrá transmitir (Tx) al pulsar el botón Push to Talk (Talk). Las
Customer
Installation
Assistance
señales en modo Receive (Rx) se recibirán en los canales
Secondary Icons
seleccionados.
AVISO
Los avisos de la Guardia Costera se transmiten en el canal 16
y usted necesita tener activados los avisos WX Alert o SAME
Notice
Caution
Warning
para recibir avisos meteorológicos NOAA. Al estar en modo
MarineStandby, usted recibirá mensajes enviados en el canal
en el cual esté sintonizado.
Nothing Comes Close to a Cobra
®
51