Página 1
Montageanleitung Flachheizkörper Ventileinsatz V3D S / F Art.-Nr.: ZV00060001 ZV00070001...
Página 2
Beachten Sie alle Hinweise, insbesondere die technischen Daten und Einsatzgrenzen! SW 19 Zulässiger Gebrauch Der Ventileinsatz darf nur zur Montage in KERMI-Ventilheizkörper ver- wendet werden. Jeder andere Gebrauch ist nicht bestimmungsgemäß und daher unzulässig! Reklamation Wenden Sie sich im Schadensfall an Ihren Fachhandwerker! Achtung! Lassen Sie die Montage und Reparaturen ausschließlich vom Fachhand-...
Página 3
III Einstelldiagramme SW 21 V3D S - Einstelldiagramm für eine Regeldifferenz von 1K Ventileinsatz mit einem Anzugsmoment von 35 - 40 Nm anziehen. Anschließend den Heizkörper befüllen. VE 1 VE 2 SW 19 VE 3 VE 4 VE 5 VE 6 VE 8 V3D S - Einstelldiagramm für eine Regeldifferenz von 2K...
Página 4
V3D F - Einstelldiagramm für eine Regeldifferenz von 2K V3D S - Einstelldiagramm für eine Regeldifferenz von 2K Hinweis: Für die überschlägige Ermittlung der Einstellung bei vorgegebener Heizkörperleistung und Systemspreizung wird ein mittlerer Differenz- druck von 80 oder 100 mbar empfohlen.
Disconnect the construction cap from the replace- 5000 remplacement. ment valve. V3D S - adjustment diagram for the control deviation of Remplacer la garniture de soupape. Replace the valve insert. Serrer la garniture de soupape avec un couple de Tighten the valve insert with a tightening torque of 35 Note: serrage de 35 - 40 Nm.
Uso ammesso δ’ТnsОrto vКlvolК può ОssОrО utТlТггКto solo pОr Тl montКg- gio su radiatori a valvola KERMI. Ogni altro uso è da con- siderarsi improprio e pertanto non ammesso! Reclami In caso di danni rivolgersi al proprio installatore/idraulico...
Página 7
- Llave dinamométrica SW 21 (llave anular) 5000 έ Vacíe el radiador. V3D S - Diagrama de ajustes para una variable de error de В Desenrosque la válvula existente con una llave β1 adecuada (llave anular SW 21 o llave de boca SW 19).
Página 8
4800 4800 VвměňtО vОntТlovou vložkuέ 5000 5000 UtпСnětО vОntТlovou vložku utaСovaМím momОntОm γη V3D S - nastavovací diagram pro reg. diferenci 2 K V3D S - až ζί σmέ Upoгorněníμ 2 К Potц otopnц tělОso nКplňtОέ Pro přТЛlТžnц určОní nКstКvОní přТ НОПТnovКnцm výkonu μ...
4600 4800 ύolТţТ МalorТПОrulέ 4800 5000 5000 DОΒurubaţТ robТnОtul ОбТstОnt Мu o МСОТО aНОМvată V3D S - diagrama de rОРlaУ pОntru o НТПОrОnţă НО rОРlarО α α α α αφ (МСОТО ТnОlară НО β1 sau МСОТО ПТбă НО 19). V3D S - de 2K DОΒurubaţТ...
χ sгОlОpЛОtцt МsКk KźRεI sгОlОpОs ПűtőtОstОkСОг СКs- Het ventieldeel mag alleen worden gebruikt voor montage ználható. - Minden egyéb használat nem rendelte- in KERMI radiatoren - Elk ander gebruik is niet bedoeld tцssгОrű, Огцrt nОm mОРОnРОНОtt! bedrijf en daarom niet toegestaan! Panaszok benyújtása...
Página 12
4800 vОľkosť 1λ)έ 4800 5000 Hlavicu pre staveniská odskrutkujte z výmenného 5000 V3D S - instelgrafiek voor een regelverschil van 2K ventilu. V3D S - nastavovací diagram pre odchýlku 2K Opmerking: VвmОňtО vОntТlovú vložkuέ Upozornenie: Voor de algemene bepaling van de instelling bij een VОntТlovú...