Página 11
WARNING IMPORTANT - Keep these instructions for • Stroller is not meant to be used for future reference. transporting children up or down stairs or escalators. Damage resulting to stroller Read these instructions carefully before will not be covered under warranty. use.
Página 12
FRAME BRAKE 1 Unpack the stroller frame from the box 10 To lock the brakes: push the brake and set the wheels aside. lever down to engage the brakes. Unlock the stroller by pulling the auto- 11 To release the brakes: lift the brake lock lever.
Página 13
20 Hold the plastic guide and pull strap to 34 From the back, lift the top of basket off tighten or loosen. the tab on both sides of frame. USING SAFETY HARNESS 35 Remove the strap from the C clamp on both sides of frame.
• Do not press, iron, dry clean, tumble dry or wring the fabric. • If the seat covers need to be replaced, only use parts from a Baby Jogger Authorized Dealer. They are the only ones that are guaranteed to have been safety tested and designed to fit this seat.
Página 15
Baby Jogger’ s Limited Lifetime Warranty: Baby Jogger warrants that the frame is free of manufacturer defects for the lifetime of the product. Manufacturer’ s defects include but are not limited to the breaking of welds and frame tube damage. Textile or soft side materials and all other components shall be warranted for one year from the date of purchase (except for tubes and tires).
Página 16
1 Manija 10 Freno 2 Capota 11 Soporte para las piernas 3 Palanca de traba automática 12 Hueco de pie 4 Almohadillas del arnés 13 Canasta de almacenamiento 5 Hebilla del arnés 14 Ruedas delanteras 6 Almohadilla de la correa 15 Giro/Traba para la entrepierna 16 Botón de liberación de la...
Página 17
ADVERTENCIA IMPORTANTE - Guarde estas instrucciones • Asegúrese de que todos los dispositivos para referencia futura. de seguridad estén activados antes de usarlo. Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso. La seguridad de su niño • Trabe los frenos antes de cargar podría verse afectada si no cumple estas y descargar a su niño y cuando el instrucciones.
Página 18
ARMAZÓN • Tire suavemente de la rueda trasera para asegurarse de que esté 1 Desempaque el armazón del cochecito correctamente sujetada. de la caja y deje a un lado las ruedas. 9 Extracción Destrabe el cochecito tirando la palanca de traba automática. •...
Página 19
hombros del niño. Páselo por la tela 28 Gire el brazo de soporte hacia afuera y del asiento y la tabla de polietileno. baje la almohadilla del asiento. Trabe el Tire de la correa para asegurarse de brazo de soporte. que el tapón esté...
Página 20
38 Dé vuelta para volver a colocar el asiento sobre sus ruedas. Tire la tela del asiento hacia arriba y libérela de los botones. 39 Empezando desde la parte inferior, deslice la almohadilla del asiento para sacarla del armazón del cochecito en ambos costados.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para proteger la longevidad de su ALMACENAMIENTO cochecito, es importante realizar tareas • Los rayos del sol pueden desteñir la tela periódicas simples de mantenimiento. del asiento y resecar los neumáticos, por De vez en cuando, asegúrese de que las lo tanto, guardar el cochecito adentro uniones y lugares con pliegues estén en prolongará...
Garantía limitada de por vida de Baby Jogger: Baby Jogger garantiza que el armazón no tiene defectos de fabricación durante toda la vida del producto. Los defectos de fabricación incluyen pero no se limitan a la rotura de soldaduras y daños a los tubos del armazón. Los materiales textiles o blandos del costado y todos los otros componentes están garantizados por un año desde la fecha de compra...