Página 1
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam Products, Inc. es una subsidiaria de Jarden Corporation (NYSE:JAH). U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canada 1-800-667-8623 Visit us at www.mrcoffee.com / Visítenos en www.mrcoffee.com Printed in China/Impreso en China P.N. 124933 Rev. A www.mrcoffee.com...
IMPORTANT SAFEGUARDS stove or electric burner or in a heated oven. 11. To disconnect the coffeemaker, turn it OFF, then remove the power plug from the power supply. To reduce the risk of fire, electric shock and/or injury 12. Place the appliance on a hard, flat, level surface to persons, basic safety precautions should always be to avoid interruption of airflow underneath the followed when using electrical appliances, including the...
range top or in any oven, including a microwave oven. TAbLE OF CONTENTS • Do not set a hot decanter on a wet or cold surface. Important Safeguards..............2 • Do not use a cracked decanter or a decanter having a loose or weakened handle.
PARTS DIAGRAM CONTROL PANEL a. Clock Display / Fresh Brew™ Timer Display b. Clock Display / Fresh Brew™ Timer Display Button c. Clean Cycle Indicator d. Delay Brew Indicator e. Brew Now Indicator Select/Off Button g. Brew Strength Indicators (Regular/Strong) h.
as the FRESH BREW™ TIMER feature. COFFEEMAKER FEATURES AND bENEFITS – Fresh brew™ Timer feature – Lets you know how long Your new MR. COFFEE coffeemaker has the following ® your coffee has been waiting for you. features: – Audible Signal – Alerts you at the end of a brew or •...
SETTING THE CLOCK AND DELAY bREW TIME PREPARING FOR USE To Set the Clock: Selecting and Measuring Ground Coffee 1. Plug the power cord into a standard For best results, use a level tablespoon for ground coffee electrical outlet. The clock will flash on the measurement.
cup paper basket-style filter or a MR. COFFEE permanent b. Water Filtration System (not included with FTX41CP-NP) ® filter into the removable filter Congratulations! You are the owner basket (Figure 5). Indicator of a MR. COFFEE ® water filtration NOTE: If using paper filters, it is system.
CAUTION! To reduce the risk of damaging the The Fresh brew™ Timer Feature decanter and/or the risk of personal injury, do not The FRESH BREW™ TIMER feature displays the time since add cold water to the decanter if the decanter the coffee brewing cycle started.
Cleaner or vinegar. MR. COFFEE ® Cleaner is available at many retail stores or by calling the MR. COFFEE Consumer Service Department at 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333). 1. Follow package instructions to prepare one batch of MR. COFFEE Cleaner. Pour the mixture into the water ®...
Página 10
basket and close the brew basket lid. use for an extended period of time, rinse the water filter with 3. Place the empty decanter back in the unit, centered on running water and clean the coffeemaker before use. the warmer plate. Cleaning the Decanter 4.
TROUbLESHOOTING YOUR MR. COFFEE COFFEEMAKER ® PRObLEM POSSIbLE CAUSE SOLUTION Your MR. COFFEE ® Coffeemaker has been carefully designed The coffeemaker CLEAN COFFEEMAKER to give you many years of trouble-free service. In the COFFEEMAKER needs cleaning. AS DESCRIBED IN unlikely event that your new coffeemaker does not operate BREWS SLOWLY “CLEANING AND satisfactorily, please review the following potential problems...
U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) collapsed. REPLACE. Canada 1-800-667-8623 Do you still have questions? You can call us toll-free at the MR. COFFEE Consumer Service Department, 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) or you can visit us at www.mrcoffee.com. FT Series_12ESM1.indd 23-24 3/28/12 2:16 AM...
WARRANTY INFORMATION You may also visit our website at www.mrcoffee.com for a list of service centers. To assist us in serving you, please have the coffeemaker model number and date of purchase available when you call. 1-YEAR LIMITED WARRANTY The model number is stamped on the bottom metal plate of Sunbeam Products, Inc.
Página 14
Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in What are the limits on JCS’s Liability? Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered JCS shall not be liable for any incidental or consequential by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as damages caused by the breach of any express, implied or Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, statutory warranty or condition.
ADVERTENCIAS DE 9. No permita que el cordel eléctrico de la unidad cuelgue del borde de una mesa o mostrador, ni que haga contacto con superficies calientes. SEGURIDAD 10. No coloque esta cafetera encima o cerca de un quemador caliente, sea eléctrico o de gas, ni en un Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga horno caliente.
debe acomodarse para que no cuelgue del borde de un INTRODUCCIÓN mostrador o mesa donde pueda ser tirado por niños o Bienvenido y le felicitamos por su adquisición de su nueva donde se pueda tropezar con él accidentalmente. cafetera MR. COFFEE .
TAbLA DE CONTENIDO DIAGRAMA DE LAS PARTES Advertencias de Seguridad............28 Introducción................30 1. Tapa de la Uso y Cuidado de la Jarra.............30 Canasta del Instrucciones Especiales Sobre el Cordel Eléctrico....30 Filtro 2. Cabeza de Tabla de Continedo..............32 rocío Diagrama de las Partes............33 Características y Beneficios de la Cafetera......35 Limpie su Cafatera Antes de Utilizarla por Primera Vez..36 Programando la Hora del Reloj y el Período de Demora del...
PANEL DE CONTROLES CARACTERÍSTICAS Y bENEFICIOS DE LA CAFETERA Su nueva Cafetera MR. COFFEE cuenta con las siguientes ® a. Pantalla del Reloj/Pantalla características: del Contador Regresivo • Capacidad de preparación del Colado – 12 tazas – Serie con jarra de vidrio. b.
• Controles Programables: pasos sencillos: – Reloj – El reloj le sirve como un práctico reloj de 1. Lave la jarra, la tapa de la jarra cocina, le permite programar la función de Demora del y la canasta del filtro en una Colado y sirve de Crontador Regresivo del Colado.
Para Programar el Período de Demora del Colado: b. Sistema de Filtración de Agua (no está incluido con modelo FTX41CP-NP) Mientras la pantalla se encuentra en la modalidad del reloj, tan sólo oprima el botón Para Colar Café Molido de SET DELAY (FIJAR DEMORA) (Figura 3) y, mientras el reloj de DELAY BREW (DEMORA 12 Tazas 9 cdas...
molido en el filtro de papel o en el permanente. deseada y sacúdala suavemente NOTA: Para resultados idóneos, utilice el sistema de filtración para nivelar el café. Vea la “Tabla de de agua con un filtro permanente. Medidas de Café Sugeridas”. Indicador 4.
Función del Contador Regresivo del Colado COLANDO CAFÉ AHORA La función FRESH BREW TIMER (temporizador 1. Luego de completar los pasos en la sección “Añadiendo para preparar café fresco) indica la hora Agua y Café Molido” y con la jarra de vidrio y la canasta del cuando inició...
® tiendas de ventas detallistas o llamando al Departamento de Servicios al Consumidor de MR. COFFEE al 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333). 1. Siga las instrucciones en el paquete para preparar una porción de limpiador de cafeteras MR. COFFEE .
NOTA: Se puede utilizar 4 tazas o 20 onzas fluidas de vinagre 9. Comience a colar y permita que concluya el ciclo de blanco doméstico sin diluir como sustituto para el limpiador. colar completo. 10. Repita los Pasos 5 al 9 vez mas. 2.
RESOLVIENDO PRObLEMAS CON PRObLEMA CAUSA POSIbLE SOLUCIÓN SU CAFETERA MR. COFFEE ® LA CAFETERA No hay café AÑADA LA CANTIDAD SÓLO CUELA molido en la DESEADA DE CAFÉ AL Su Cafetera MR. COFFEE ha sido diseñada con esmero ® AGUA canasta del filtro.
PARA UN MEJOR el apagado RESULTADO, CUELE ¿Aún tiene preguntas? Puede llamarnos libre de cargos al automático. CAFÉ FRESCO. Departamento de Servicios al Consumidor de MR. COFFEE al 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333), o puede visitarnos en www.mrcoffee.com. FT Series_12ESM1.indd 51-52 3/28/12 2:16 AM...
1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) en los EE.UU. o al 1-800-667-8623 en el Canadá para obtener información sobre dónde puede encontrar una tienda que venda jarras de repuesto.
como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. INFORMACIÓN DE GARANTÍA ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO condición expresa, implícita o legal. Sunbeam Products, Inc.
Página 29
En Canadá NOTAS Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al1.800.667.8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc.