Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

XC60
MAN UA L DEL PRO PIE TARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volvo XC60 2018

  • Página 1 XC60 MAN UA L DEL PRO PIE TARIO...
  • Página 3 El manual del propietario está también disponible Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y a sus como aplicación de móvil (Volvo Manual) y en la página de soporte Volvo acompañantes seguridad y confort. Volvo trabaja a diario para ser uno Cars (support.volvocars.com).
  • Página 4 SU VOLVO SEGURIDAD PROPIETARIO Volvo ID Seguridad Información para el propietario Crear y registrar un Volvo ID Seguridad durante el embarazo Manual del propietario en la pantalla Drive-E - placer al volante más limpio Whiplash Protection System central Ayuda del conductor IntelliSafe...
  • Página 5 PANTALLAS Y CONTROL POR Puntos de fijación i-Size/ISOFIX Mensajes en la pantalla del conductor para sistemas de retención infantil Instrumentos y mandos en automóvi- Gestionar mensajes en la pantalla les con volante a la izquierda Colocación del sistema de retención del conductor infantil Instrumentos y mandos en automóvi-...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    ILUMINACIÓN Abrir los ajustes en la pantalla central Utilizar el control por voz Mando de las luces Abrir el ajuste contextual en la pan- Control por voz del teléfono Regulación de funciones de ilumina- talla central ción mediante la pantalla central Control por voz de la radio y los Cambiar los ajustes en la pantalla central medios audiovisuales...
  • Página 7 LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS ASIENTOS Y VOLANTE CLIMATIZACIÓN Lunas, cristales y espejos Asiento delantero regulado manualmente 186 Climatización Protección antiobstrucciones para Asiento delantero regulado eléctrica- Zonas de climatización ventanillas y cortinillas solares mente* Climatización - sensores Secuencia de restablecimiento de la Ajustar asiento regulado eléctricamente* Temperatura experimentada protección antipinzamiento...
  • Página 8 LLAVE, CIERRES Y ALARMA Activar o desactivar la ventilación del Regular la temperatura en el asiento Indicación de cierre asiento delantero* delantero Configuración de la indicación de cierre Regular la temperatura en el asiento Activar o desactivar la calefacción El mando a distancia del volante* trasero* Bloqueo o desbloqueo con mando a...
  • Página 9 APOYO DEL CONDUCTOR Bloquear y desbloquear desde el Sistema de asistencia del conductor Modificar la tolerancia del Limitador interior del automóvil de velocidad automático Dirección de relación variable Abrir el portón trasero desde el inte- Limitaciones del Limitador de veloci- Sistema de estabilidad Roll Stability rior del vehículo dad automático...
  • Página 10 Pantalla de visualización frontal para Pilot Assist y Aviso ante riesgo de Mantenimiento recomendado para la el Programador de velocidad adapta- colisión Unidad de cámara tivo ante riesgo de colisión Pantalla de visualización frontal para City Safety™ Conectar y desconectar el control de Pilot Assist ante riesgo de colisión Parámetros y subfunciones de City velocidad constante adaptativo...
  • Página 11 Sistema de permanencia en el carril Asistencia de dirección en riesgo de Cross Traffic Alert* colisión con vehículos en sentido Conectar y desconectar Cross Traffic Ayuda de dirección con Sistema de contrario permanencia en el carril Alert Activación/desactivación de la asis- Activar/desactivar el asistente de carril Limitaciones del Cross Traffic Alert tencia en riesgo de colisión con vehí-...
  • Página 12 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Vistas de cámara de las cámaras de Puesta en marcha del vehículo Ayuda para arranque en pendiente aparcamiento Apagar el vehículo Frenado automático después de una Líneas auxiliares de la Cámara de colisión Posiciones de encendido aparcamiento Caja de cambios Seleccionar posiciones de encendido Campo de detección de los sensores...
  • Página 13 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Símbolos y mensajes de AdBlue® Ajustes de control de nivel* Audio, multimedia e Internet Recalentamiento del motor y la Control de baja velocidad* transmisión Ajustes del sonido Activar y desactivar la conducción a Sobrecarga de la batería de arranque baja velocidad* con botón de función Aplicaciones Arrancar con ayuda de otra batería...
  • Página 14 ® Conectar un teléfono al automóvil Borrar una red Wi-Fi Reproducir DivX con Bluetooth manualmente Técnica y seguridad de Wi-Fi Ajustes de vídeo Desconectar un teléfono conectado Condiciones de uso e intercambio de ® Medios a través de Bluetooth con Bluetooth datos ®...
  • Página 15 RUEDAS Y NEUMÁTICOS COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y Neumáticos Cadenas para la nieve HABITÁCULO Denominación de dimensión del Kit de reparación de neumáticos neumático Interior del habitáculo Utilización del kit de reparación pro- Denominación de dimensión de la llanta visional de los neumáticos Consola del túnel Sentido de rotación del neumático...
  • Página 16 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Programa de servicio Volvo Cambiar el intermitente delantero Túnel de lavado Transmisión de datos entre el auto- Características de las lámparas Lavado a alta presión móvil y el taller por Wi-Fi Batería de arranque Limpieza de la escobilla del limpiapa-...
  • Página 17 ESPECIFICACIONES ÍNDICE ALFABÉTICO Designaciones de tipo Índice alfabético Medidas Pesos Pesos de remolque y carga sobre la bola de remolque Especificaciones del motor Características del aceite de motor Condiciones de conducción poco favorables para el aceite de motor Características del refrigerante Características de aceite de la trans- misión Características de líquido de freno...
  • Página 19: Información Para El Propietario

    INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO...
  • Página 20: Información Impresa

    PDF. La página de soporte visualmente con imágenes del cación de móvil y en la página de soporte Volvo Volvo Cars ofrece también exterior y el interior del vehí- Cars. En la guantera encontrará una Quick vídeos de instrucciones y más...
  • Página 21: Información Relacionada

    Se accede al manual digital del propietario desde IMPORTANTE la vista superior y, en algunos casos, desde dicha • Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) vista superior se accede también al manual con- El conductor es siempre el responsable de •...
  • Página 22: Manual Contextual Del Propietario

    INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Información relacionada Manual del propietario Manual contextual del propietario • Navegar por el manual del propietario en la pantalla central (p. 21) • Navegar en las vistas de la pantalla central (p. 114) • Descargar aplicaciones (p. 527) Acceda al manual del propietario en la vista superior.
  • Página 23: Navegar Por El Manual Del Propietario En La Pantalla Central

    INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Navegar por el manual del Abrir el menú del menú superior Quick Guide propietario en la pantalla central Pulse el símbolo para acceder – Pulse en la parte superior del manual a una página con enlaces a Puede acceder al manual digital del propietario del propietario.
  • Página 24 INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Utilizar la función de búsqueda en el Zonas activas en el exterior y el interior. Favoritos Vistas generales del exterior y Pulse el símbolo para acceder menú superior el interior del vehículo. Las dife- a los artículos guardados como 1.
  • Página 25: Página De Soporte De Volvo Cars

    En las páginas web y de soporte de Volvo Cars tema correspondiente. Es fácil navegar entre las encontrará más información sobre su vehículo. El manual del propietario está disponible como diferentes secciones del manual del propietario y aplicación móvil...
  • Página 26: Equipos Opcionales Y Accesorios

    Cars Una buena manera de conocer su automóvil es Cree un Volvo ID personal e inicie sesión en leer el manual del propietario, sobre todo antes © Volvo Car Corporation www.volvocars.com. Una vez conectado podrá...
  • Página 27: Riesgo De Daños A La Propiedad

    INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Aviso de lesiones en personas Riesgo de daños a la propiedad NOTA Los textos de observación ofrecen consejos o recomendaciones que facilitan el uso de dis- positivos y funciones. Nota a pie de página El manual del propietario ofrece en algunos sitios información que está...
  • Página 28 Los procedimientos, en los que se especifican del propietario, se utiliza una lista por puntos. una serie de medidas que deben efectuarse • Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) Ejemplo: siguiendo un orden determinado, aparecen numerados en el manual del propietario:...
  • Página 29 INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Manual del propietario y medio ambiente El manual del propietario está impreso en papel que proviene de bosques controlados. ® El símbolo de Forest Stewardship Council (FSC) indica que la pasta de papel de la publicación impresa del manual del propietario proviene de ®...
  • Página 31 SU VOLVO...
  • Página 32: Crear Y Registrar Un Volvo Id

    Ejemplos de servicios: 2. Inicie la aplicación y registre una dirección de • Volvo On Call* - El Volvo ID se utiliza para ini- correo electrónico personal. ciar sesión en la aplicación Volvo On Call. 3. Siga las instrucciones que se envían automá- •...
  • Página 33: Registrar Su Volvo Id En El Vehículo

    Registrar su Volvo ID en el vehículo Crear un Volvo ID en la página web de Volvo Si el Volvo ID se creó en la web o con la aplica- Cars ción Volvo On Call, debe registrarlo en el vehí- 1.
  • Página 34: Drive-E - Placer Al Volante Más Limpio

    La preocupación por el medio ambiente es uno Un resultado del trabajo medioambiental de menos efectos en el medio ambiente. Tener el de los valores esenciales de Volvo Cars que sir- Volvo es el desarrollo de las motorizaciones certificado ISO significa también que se cumplen ven de guía en todas las actividades de la...
  • Página 35: Depuración Eficaz De Los Gases De Escape

    • Planifique la conducción para mantener una Su Volvo ha sido fabricado según el lema "Limpio Algunos detalles están hechos a mano, por ejem- velocidad media más eficaz. Las velocidades por dentro y por fuera", un concepto que con- plo, las costuras del volante.
  • Página 36: Reciclaje

    Reciclaje Como Volvo contempla en su trabajo todo el ciclo de vida del vehículo, es también importante que el vehículo se recicle de forma respetuosa con el medio ambiente. Casi todo el automóvil puede reciclarse.
  • Página 37: Ayuda Del Conductor Intellisafe

    IntelliSafe es la forma de concebir la seguridad System (WHIPS), que protege de las lesiones por prevenir accidentes. Esta función puede evitar o del automóvil en Volvo Cars. IntelliSafe consta hiperextensión cervical ("whiplash"). mitigar una colisión con un peatón, un ciclista, un de una serie de sistemas, tanto de serie como animal grande o un vehículo.
  • Página 38: Sensus - Conexión Y Mantenimiento

    SU VOLVO Sensus - conexión y mantenimiento información se muestra en diferentes lugares según la prioridad que debe darle el conductor. Sensus le permite navegar por Internet, utilizar diferentes tipos de aplicaciones y convertir el automóvil en un punto de acceso Wi-Fi.
  • Página 39 SU VOLVO Diferentes tipos de información se muestran en diferentes pantallas según la prioridad que debe recibir la información. tarse, por ejemplo, de advertencias de tráfico, Pantalla del conductor Pantalla de visualización frontal* información sobre la velocidad y navegación*. En la pantalla de visualización frontal se muestra...
  • Página 40: Pantalla Central

    SU VOLVO Pantalla central Sistema de control por voz El sistema de control por voz puede utilizarse sin que el con- ductor necesite apartar las manos del volante. El sistema puede comprender el habla natural. Utilice el control por voz, por ejemplo, para reprodu- cir un tema, llamar por teléfono, subir la calefac-...
  • Página 41: Actualizaciones Del Software

    Recorder" (EDR). Su principal propósito es regis- de los datos grabados en combinación con el lizar el software de su Volvo a la última versión. trar y grabar datos cuando se producen acciden- tipo de información personal identificable que se Con la última actualización de software puede...
  • Página 42: Condiciones De Los Servicios

    • Cómo tratamos sus datos personales. a los que tienen acceso Volvo y los talleres que han firmado un contrato con la marca. Volvo es La política puede leerse en su totalidad en responsable de que la información que Volvo support.volvocars.com.
  • Página 43: Instalación De Accesorios

    En caso de duda sobre lo que es de serie u • opcional, hable con el concesionario Volvo. Algunos de los sistemas relacionados con el rendimiento y la seguridad del automóvil pueden verse afectados negativamente si instala accesorios no comprobados por Volvo, o bien si permite que una persona sin...
  • Página 44: Conexión De Equipos A La Toma De Diagnóstico Del Vehículo

    Conexión de equipos a la toma de experiencia sobre el automóvil instale los NOTA diagnóstico del vehículo accesorios. Volvo Cars se exime de toda responsabilidad • Aparte de ello, es probable que los daños La conexión e instalación incorrecta de software sobre las posibles consecuencias derivadas ocasionados por accesorios instalados de o herramientas de diagnóstico puede afectar de...
  • Página 45: Mostrar El Número De Identificación Del Vehículo

    PRECAUCIÓN propia seguridad y la de los pasajeros del vehí- Volvo en relación, por ejemplo, con la suscrip- ción a Volvo On Call, se necesita el número de culo y demás usuarios de la vía pública. Por • No use nunca un teléfono móvil con las tanto, un parte de esa responsabilidad consiste identificación del vehículo (VIN...
  • Página 47: Seguridad

    SEGURIDAD...
  • Página 48: Símbolo De Advertencia En La Pantalla Del Conductor

    Una intervención incorrecta en alguno de los modo de seguridad si se ha dañado alguna fun- sistemas puede provocar un funcionamiento ción importante del vehículo. deficiente y, a consecuencia de ello, graves lesiones. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
  • Página 49: Seguridad Durante El Embarazo

    SEGURIDAD Seguridad durante el embarazo Whiplash Protection System volante, para tener pleno control del automóvil (lo que implica llegar con facilidad al volante y a los Es importante que el cinturón se utilice de forma Whiplash Protection System (WHIPS) es una pedales).
  • Página 50: Whips Y Sistema De Retención Infantil

    Nunca modifique ni repare el asiento o el sis- No encaje objetos similares a cajas entre la del asiento infantil o el cojín elevador. tema WHIPS usted mismo. Volvo recomienda almohadilla del asiento trasero y el respaldo que se ponga en contacto con un taller auto- del asiento delantero.
  • Página 51: Cinturones De Seguridad

    Nunca modifique o repare el cinturón de cias si no se utiliza el cinturón de seguridad. Compruebe que todos los ocupantes del auto- seguridad usted mismo. Volvo recomienda Para que el cinturón de seguridad proporcione la móvil llevan puesto el cinturón antes de iniciar la que se ponga en contacto con un taller auto- máxima protección es importante que vaya...
  • Página 52 SEGURIDAD 2. Para abrochar el cinturón de seguridad intro- 3. En los asientos delanteros, el cinturón de duzca la hebilla en el cierre correspondiente seguridad puede ajustarse en altura. del cinturón. > Se oirá un "clic" que indica que el cintu- rón está...
  • Página 53 Nunca modifique o repare el cinturón de Los cinturones de seguridad del conductor y del tanto el riesgo de sufrir lesiones graves. seguridad usted mismo. Volvo recomienda acompañante del asiento delantero están equi- que se ponga en contacto con un taller auto- pados con pretensores eléctricos.
  • Página 54: Testigos De Las Puertas Y Los Cinturones De Seguridad

    Rear Collision Warning (p. 382) eléctrico se reponen. PRECAUCIÓN Nunca modifique o repare el cinturón de seguridad usted mismo. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller auto- rizado Volvo. Si el cinturón sufre una carga muy intensa, por ejemplo, con motivo de una colisión, cam-...
  • Página 55: Testigo Del Cinturón De Seguridad

    SEGURIDAD Testigo del cinturón de seguridad Información relacionada Asiento trasero • El testigo del cinturón de seguridad del asiento Cinturones de seguridad (p. 49) trasero tiene dos funciones: • Ponerse y quitarse el cinturón de seguridad • (p. 49) Informar sobre los cinturones de seguridad que se utilizan en el asiento trasero.
  • Página 56: Airbags Activados

    Al comprimirse Airbags activados durante la colisión, el airbag se vacía. Con motivo Si se despliega alguno de los airbags, Volvo de ello, se forma cierta cantidad de humo en el recomienda lo siguiente: automóvil, lo que es completamente normal.
  • Página 57: Airbag Del Acompañante

    PRECAUCIÓN Volvo recomienda que se ponga en contacto Airbag en el asiento delantero del acompañante. con un taller autorizado Volvo para reparar el En caso de una colisión frontal, el airbag contri- sistema. Una intervención errónea en el sis- tema de airbags puede provocar una opera- buye a proteger la cabeza, la nuca, la cara y el ción deficiente y, con ello, graves lesiones.
  • Página 58: Ubicación Del Airbag Del Acompañante

    (niños y adultos) no deben ocupar Volvo recomienda que se ponga en contacto nunca el asiento delantero del acompañante con un taller autorizado Volvo para reparar el si el airbag está desconectado. sistema. Una intervención errónea en el sis-...
  • Página 59: Activar O Desactivar El Airbag Del Acompañante

    SEGURIDAD Activar o desactivar el airbag del forma segura en el asiento del acompañante Activar el airbag del acompañante acompañante* en el sentido de la marcha. El airbag del acompañante puede desconec- OFF - El airbag está desconectado y un niño tarse si el vehículo está...
  • Página 60: Desactivar El Airbag Del Acompañante

    SEGURIDAD 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O del Desactivar el airbag del acompañante 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O del teclado derecho del volante. teclado derecho del volante. Tire del interruptor hacia fuera y gírelo de la posición ON (A) a OFF (B).
  • Página 61: Airbags Laterales

    Volvo recomienda que se ponga en contacto Si se desconecta el airbag del acompañante, del acompañante ayudan a proteger el pecho y con un taller autorizado Volvo para reparar el de desconecta también el pretensor eléctrico las caderas en caso de colisión.
  • Página 62: Cortinas Inflables

    Volvo recomienda que se ponga en contacto La cortina inflable es un complemento del tege la cabeza del conductor y los pasajeros en con un taller autorizado Volvo para reparar el cinturón de seguridad. Emplee siempre el cin- caso de colisión.
  • Página 63: Arrancar Y Desplazar El Vehículo En Modo De Seguridad

    Volvo recomienda que confíe a un alguno de los sistemas de seguridad o del sis- peligroso para el tráfico.
  • Página 64: Desplazar El Vehículo En Modo De Seguridad

    El tipo de equipamiento que se vaya a utilizar se que éste parezca operativo. escogerá en función del peso y tamaño del niño. Volvo recomienda que los niños vayan en un sis- tema de retención infantil en sentido contrario a Desplazar el vehículo en modo de la marcha por lo menos hasta los 3 o 4 años y...
  • Página 65: Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD Sistemas de retención infantil Información relacionada NOTA • Seguridad infantil (p. 62) Cuando viajen niños en el automóvil, siempre En el uso de equipos de seguridad infantil es deben utilizarse sistemas de retención infantil • Puntos de fijación superiores para sistemas importante que lea las indicaciones de mon- adecuados.
  • Página 66: Puntos De Fijación Superiores Para Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD Puntos de fijación superiores para Puntos de fijación inferiores para PRECAUCIÓN sistemas de retención infantil sistemas de retención infantil Las correas de fijación del sistema de reten- El vehículo está provisto de puntos de fijación El vehículo está equipado con puntos de fijación ción infantil deben pasarse por el agujero de superiores para instalar un sistema de retención inferiores para instalar sistemas de retención...
  • Página 67: Puntos De Fijación I-Size/Isofix Para Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD Puntos de fijación i-Size/ISOFIX Los puntos de fijación del asiento delantero solo Los puntos de fijación i-Size e ISOFIX están para sistemas de retención infantil están montados si el vehículo está equipado con cubiertos en la parte inferior del respaldo del interruptor para conectar y desconectar el airbag asiento trasero, en las plazas laterales.
  • Página 68: Colocación Del Sistema De Retención Infantil

    SEGURIDAD Colocación del sistema de Letrero de airbag de acompañante NOTA retención infantil Las disposiciones sobre colocación de los Es importante colocar el sistema de retención niños en el automóvil difieren según el país. infantil en un lugar adecuado del automóvil y su Averigüe lo aplicable en su caso.
  • Página 69: Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    • taje adjuntas. Si el sistema de retención infantil está equi- pado con una cinta de fijación inferior, Volvo En caso de dudas sobre el montaje de los recomienda que se utilicen los puntos de equipos de seguridad infantil, póngase en fijación inferiores...
  • Página 70: Montaje En El Asiento Trasero

    • Utilice únicamente sistemas de retención seguridad (p. 69) infantil que estén recomendados por Volvo, • Tabla para la colocación de un sistema de que sean universales o semiuniversales retención infantil i-Size (p. 71) cuando el vehículo figura en la lista de vehí-...
  • Página 71: Tabla De Colocación De Un Sistema De Retención Infantil Cuando Se Utiliza El Cinturón De Seguridad

    SEGURIDAD Tabla de colocación de un sistema NOTA de retención infantil cuando se Lea siempre con atención el apartado del utiliza el cinturón de seguridad manual del propietario que trata del montaje La tabla recomienda los sistemas de retención de los sistemas de retención infantil antes de infantil más apropiados para distintos lugares y montar alguno de ellos en el automóvil.
  • Página 72 Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha para niños de esta categoría de peso. Volvo recomienda lo siguiente: Cojín elevador con y sin respaldo (homologación E5 04216); asiento con cinturón de Volvo (homologación E1 04301312) •...
  • Página 73: Tabla Para La Colocación De Un Sistema De Retención Infantil I-Size

    Apropiado para sistemas de retención "universales" i-Size, tanto en sentido de la marcha como en sentido contrario. X: No apropiado para sistemas de retención infantil universales. Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha. Volvo recomienda: BeSafe iZi Kid X2 i-Size (homologación de tipo E4-129R-000002).
  • Página 74: Tabla Para La Colocación De Un Sistema De Retención Infantil Isofix

    SEGURIDAD Tabla para la colocación de un El sistema de retención debe estar homologado NOTA sistema de retención infantil ISOFIX según UN Reg R44 y el modelo de vehículo Lea siempre con atención el apartado del debe figurar en la lista de vehículos del fabri- La tabla recomienda los sistemas de retención manual del propietario que trata del montaje cante.
  • Página 75 Funciona para instalar asientos infantiles ISOFIX semiuniversales (IL) si el vehículo está equipado con la consola ISOFIX (la oferta de accesorios varía según el mercado). Volvo recomienda: Asiento para bebés Volvo que se fija con el sistema de fijación ISOFIX (homologación de tipo E1 04301146).
  • Página 76 NOTA Volvo aconseja que se ponga en contacto con un concesionario autorizado Volvo para que le indiquen los sistemas de retención infantil i-Size/ISOFIX recomendados por Volvo.
  • Página 77: Pantallas Y Control Por Voz

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ...
  • Página 78: Instrumentos Y Mandos En Automóviles Con Volante A La Izquierda

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Instrumentos y mandos en Limpiaparabrisas y lavaparabrisas, sensor de Pantalla en la consola del techo automóviles con volante a la lluvia* Antideslumbramiento manual del retrovisor izquierda Teclado derecho del volante En las presentaciones se muestra la ubicación Consola del centro y del túnel Ajuste del volante de las pantallas y los mandos en el puesto del...
  • Página 79: Instrumentos Y Mandos En Automóviles Con Volante A La Derecha

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ • Instrumentos y mandos en Pantalla del conductor (p. 80) automóviles con volante a la • Visión de conjunto de la pantalla central derecha (p. 108) En las presentaciones se muestra la ubicación • Caja de cambios (p. 460) de las pantallas y los mandos en el puesto del conductor.
  • Página 80: Consola Del Centro Y Del Túnel

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Apertura del capó Bocina Ajuste del volante Teclado izquierdo del volante Consola del techo Luces de posición, luces diurnas, luces de Pantalla central cruce, luces largas, intermitentes, luces anti- Luces de emergencia, desempañamiento, niebla y luces de curva*, luz antiniebla tra- medios audiovisuales sera, puesta a cero de cuentakilómetros par- ciales...
  • Página 81 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ • Puerta del conductor Puesta en marcha del vehículo (p. 446) • Pantalla del conductor (p. 80) • Visión de conjunto de la pantalla central (p. 108) • Caja de cambios (p. 460) Memoria de los ajustes del asiento delantero regulado eléctricamente*, los retrovisores exteriores y la pantalla de visualización fron- tal*...
  • Página 82: Pantalla Del Conductor

    Diríjase inmediatamente a • Active la posición de encendido I. un taller. Volvo recomienda los servicios de un taller autorizado Volvo. Ubicación en la pantalla del conductor: A la izquierda En el centro A la derecha Velocímetro...
  • Página 83: Pantalla Del Conductor De 8 Pulgadas

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ A la izquierda En el centro A la derecha Información de la puerta y los cinturones de seguri- Estado del sistema Start/Stop Información de señales de tráfico* – Reproductor de medios Autonomía hasta depósito vacío –...
  • Página 84 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ubicación en la pantalla del conductor: A la izquierda En el centro A la derecha Indicador de combustible Velocímetro Reproductor de medios Modo de conducción Teléfono Información de señales de tráfico* Indicador de cambio de marcha Información del control de velocidad constante y el Información sobre navegación* limitador de velocidad...
  • Página 85 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Símbolo dinámico Información relacionada • El símbolo dinámico en su Ajustes de la pantalla del conductor (p. 84) diseño básico. • Símbolos de advertencia en la pantalla del conductor (p. 94) • Símbolos de control en la pantalla del con- ductor (p.
  • Página 86: Ajustes De La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes de la pantalla del conductor 3. Seleccione lo que desea mostrar de fondo: Los ajustes son personales y se guardan auto- máticamente en el perfil de conductor activo. La configuración de las opciones de presenta- •...
  • Página 87: Indicador De Combustible

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Indicador de combustible Ordenador de a bordo El indicador de combustible de la pantalla de El ordenador de a bordo del vehículo registra y conductor muestra el nivel de combustible del calcula valores como, por ejemplo, el trayecto depósito.
  • Página 88: Cuentakilómetros Parciales

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ • Autonomía hasta depósito vacío Autonomía hasta depósito vacío El ordenador de a bordo calcula la autonomía del • Turista - velocímetro alternativo vehículo con el combustible que tiene en el Las unidades de distancia, velocidad etc. pueden depósito.
  • Página 89: Mostrar Datos De Viaje En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mostrar datos de viaje en la pantalla Información relacionada 1. Abra el menú de aplicaciones en la pantalla • del conductor del conductor pulsando (1). Mostrar datos de viaje en la pantalla del con- ductor (p. 87) Los valores registrados y calculados en el orde- (No se puede abrir el menú...
  • Página 90: Poner A Cero Los Cuentakilómetros Parciales

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Poner a cero los cuentakilómetros Mostrar los datos estadísticos del 3. Baje a los botones opcionales para elegir la parciales viaje en la pantalla central información que debe mostrarse en la panta- lla del conductor: Poner a cero el cuentakilómetros parcial con la Los datos estadísticos del ordenador de a •...
  • Página 91: Ajustes De Los Datos Estadísticos

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes de los datos estadísticos Información relacionada • Mostrar los datos estadísticos del viaje en la Poner a cero o regular los ajustes de los datos pantalla central (p. 88) estadísticos. • Ordenador de a bordo (p. 85) 1.
  • Página 92: Fecha Y Hora

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Fecha y hora Indicador de temperatura ambiente Hora automática en vehículos con GPS Si el vehículo está equipado con sistema de El reloj se muestra tanto en la pantalla del con- La temperatura exterior se muestra en la pantalla Hora navegación, es posible seleccionar ductor como en la pantalla central.
  • Página 93: Símbolos De Control En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Símbolos de control en la pantalla Información relacionada Símbolo Significado • del conductor Pantalla del conductor (p. 80) Freno automático conectado • Los símbolos de control avisan al conductor de Cambiar las unidades del sistema (p. 131) que está...
  • Página 94: Faros Antiniebla Delanteros Conectados

    Lleve el auto- tada conectados móvil a un taller para una revisión. Volvo recomienda que se ponga en El símbolo se enciende con luz El símbolo se enciende cuando contacto con un taller autorizado blanca cuando está desactivada la está...
  • Página 95 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado Sistema de estabilidad Sistema de permanencia en el Sistema de permanencia en el carril carril y sensor de lluvia El parpadeo del símbolo indica que el sistema de control de la estabili- Símbolo blanco: Sistema de per- Símbolo blanco: Sistema de per- dad está...
  • Página 96: Símbolos De Advertencia En La Pantalla Del Conductor

    Lleve Testigo del cinturón de seguri- el vehículo a un taller. Volvo reco- Freno de estacionamiento apli- mienda que se ponga en contacto cado con un taller autorizado Volvo.
  • Página 97 OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN cadas en el contrato. El siguiente texto presenta CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE los términos y condiciones de Volvo con fabri- USE OR OTHER DEALINGS IN THE cantes o diseñadores y está en inglés.
  • Página 98: Bsd 4-Clause "Original" Or "Old" License

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE endorse or promote products derive from this BSD 4-clause "Original" or "Old" License ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE software without specific prior written Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE permission.
  • Página 99: Bsd 2-Clause "Simplified" License

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR distribution) o You can use this software for BSD 2-clause “Simplified” license Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF whatever you want, in parts or full form, THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF without having to pay us.
  • Página 100 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ must contact us to verify this. The FreeType documentation. The copyright notices of the Discusses bugs, as well as engine internals, project is copyright (C) 1996-1999 by David unaltered, original files must be preserved in design issues, specific licenses, porting, etc.
  • Página 101: Libpng License

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ libpng versions 0.97, January 1998, through For the purposes of this copyright and license, Libpng License 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, "Contributing Authors" is defined as the following This copy of the libpng notices is provided for 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are set of individuals: your convenience.
  • Página 102: Mit License

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ 1. The origin of this source code must not be Permission is hereby granted, free of charge, to This software is provided 'as-is', without any misrepresented. any person obtaining a copy of this software and express or implied warranty.
  • Página 103: Menú De Aplicaciones En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Menú de aplicaciones en la pantalla Except as contained in this notice, the name of SGI Free Software B License Version 2.0. del conductor Silicon Graphics, Inc. shall not be used in SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version 2.0, advertising or otherwise to promote the sale, use Sept.
  • Página 104: Navegar Y Seleccionar En El Menú De Aplicaciones

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar el menú de aplicaciones aplicaciones, pueden controlarse las siguientes Abrir y cerrar el menú de aplicaciones en la pantalla del conductor aplicaciones y sus funciones correspondientes: – Pulse abrir y cerrar (1). El menú de aplicaciones de la pantalla del con- (No se puede abrir el menú...
  • Página 105: Mensajes En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mensajes en la pantalla del Si vuelve a abrirse el menú de aplicaciones, se conductor muestran directamente las funciones de la última aplicación seleccionada. La pantalla del conductor puede mostrar en dife- rentes circunstancias mensajes para informar o Información relacionada ayudar al conductor.
  • Página 106: Gestionar Mensajes En La Pantalla Del Conductor

    Parte del mensaje, que se muestra junto con la información sobre dónde se ha producido el problema. Manteni- Revisión regular. Póngase Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. miento regu- en contacto con un taller Información relacionada Se muestra antes de la •...
  • Página 107: Mensaje Guardado En App Estado Del Coche

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Para mensajes sin botones: – Cierre el mensaje pulsando confirmar (2) o deje que el mensaje se cierre automática- mente al cabo de un rato. > El mensaje desaparece de la pantalla del conductor. Si es necesario guardar un mensaje, este se Estado del coche coloca en la aplicación se abre en la vista de aplicaciones de la pantalla...
  • Página 108: Gestión De Mensajes Guardados Desde La Pantalla Del Conductor

    Los mensajes guardados en la aplicación se Cuando están expandidos, algunos mensajes tie- tral. borran automáticamente cada vez que se arranca nen dos botones disponibles para reservar hora el motor. Depende del mercado. También es necesario que el Volvo ID y el taller seleccionado estén registrados.
  • Página 109 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada • Mensajes en la pantalla del conductor (p. 103) • Gestionar mensajes en la pantalla del con- ductor (p. 104) • Mensajes en la pantalla central (p. 140)
  • Página 110: Visión De Conjunto De La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Visión de conjunto de la pantalla central En la pantalla central se controlan muchas de las funciones del vehículo. Se presenta aquí la pantalla central y sus posibilidades.
  • Página 111 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Tres de las vistas principales de la pantalla central. Deslice el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda para acceder a la vista de funciones o la vista de aplicaciones Vista de funciones: funciones del vehículo sación.
  • Página 112 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ • de visualización frontal* se realiza también Medios: las últimas aplicaciones utilizadas Manual del propietario en la pantalla central desde la vista de funciones, pero los ajustes que están relacionadas con los medios. (p. 19) se efectúan con el teclado derecho del Pulse la subvista para expandirla.
  • Página 113: Gestionar La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar la pantalla central diferentes vistas, resaltar elementos, desplazarse matización en el lado del conductor y del acom- por una lista y trasladar aplicaciones tocando la pañante. Muchas de las funciones del vehículo se contro- pantalla de diferentes maneras.
  • Página 114 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Procedimiento Realización Resultado Arrastre Para alternar entre dos vistas y desplazarse por una lista, un texto o una vista. Mantenga pulsado y arrastre para trasladar aplicaciones o puntos del mapa*. Arrastre el dedo en sentido horizontal o vertical por la panta- lla.
  • Página 115: Volver A La Vista Inicial Desde Otra Vista

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Volver a la vista inicial desde otra vista Muchas de las funciones del vehículo se utilizan mandos. Por ejemplo así se regula la tempera- 1. Pulse brevemente el botón de inicio situado tura: debajo de la pantalla central. •...
  • Página 116: Activar Y Desactivar La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Activar y desactivar la pantalla Navegar en las vistas de la pantalla 1. Mantenga pulsado el botón de inicio debajo central central de la pantalla. > La pantalla se apaga, a excepción del La pantalla central puede atenuarse y activarse La pantalla central tiene cinco vistas principales: área de climatización que continúa mos- de nuevo con ayuda del botón de inicio situado...
  • Página 117: Barra De Estado

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ En el centro de la barra de estado, en la parte NOTA NOTA superior de la pantalla, hay una pestaña. Para En el modo normal de la vista inicial, pulse el La vista superior no está disponible durante el abrir la vista superior, pulse la pestaña o deslice botón de inicio.
  • Página 118: Vista De Aplicaciones

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista de aplicaciones nes, por ejemplo, el número de mensajes de Vista de funciones texto sin leer en Mensajes Pulse una aplicación para abrirla. Se abre enton- ces en la subvista a la que pertenece, por ejem- Medios Dependiendo del número de aplicaciones será...
  • Página 119 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ • Según la cantidad de funciones, es posible des- Vista de funciones en la pantalla central plazarse también aquí hacia abajo en la vista. (p. 121) Desplácese arrastrando o deslizando hacia abajo • Visión de conjunto de la pantalla central o hacia arriba.
  • Página 120: Gestionar Las Vistas Parciales En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar las vistas parciales en la pantalla central La vista inicial consta de cuatro vistas parciales: Navegación Medios Teléfono y una vista par- cial extra. Estas vistas se pueden expandir.
  • Página 121: Expandir Una Subvista Desde El Modo Predefinido

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Expandir una subvista desde el modo predefinido Modo estándar y modo expandido de una subvista en la pantalla central.
  • Página 122: Abrir O Cerrar Una Vista Parcial En Modo De Pantalla Completa

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Expandir una subvista: Cuando una subvista está abierta en modo de Siempre es posible volver a la vista inicial pul- pantalla completa, no se muestra información sando el botón de inicio. Para volver a la vista –...
  • Página 123: Vista De Funciones En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista de funciones en la pantalla Diferentes tipos de botones botones de las funciones del vehículo. Para ir a central la vista de funciones, deslice el dedo por la pan- Hay tres tipos diferentes de botones para las talla de izquierda a derecha funciones del vehículo, véase a continuación: En la vista de funciones, una de las vistas princi-...
  • Página 124: Diferentes Posiciones De Los Botones

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Diferentes posiciones de los botones La función está desactivada cuando se apaga el indicador LED. Cuando el indicador LED se enciende con luz verde en un botón de funciones o de aparca- miento, la función está activada. En algunas fun- ciones, aparece un texto adicional sobre el signi- ficado de la función cuando se activa.
  • Página 125: Mover Aplicaciones Y Botones En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mover aplicaciones y botones en la Símbolos en la barra de estado de NOTA pantalla central la pantalla central Oculte las aplicaciones que se utilizan poco o Las aplicaciones y los botones de las funciones Visión de conjunto de los símbolos que se nunca trasladándolos a la parte inferior, fuera del vehículo en la vista de aplicaciones o en la...
  • Página 126 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Símbolo Significado • Navegar en las vistas de la pantalla central Conectado a una red Wi-Fi. (p. 114) • Mensajes en la pantalla central (p. 140) Tethering activado (Wi-Fi-hotspot). El vehículo ofrece por tanto un punto de acceso a Internet.
  • Página 127: El Teclado De La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ El teclado de la pantalla central Con el teclado de la pantalla central puede escribir con teclas en la pantalla, pero también a mano "trazando" las letras y los caracteres en la pantalla. Con el teclado pueden introducirse caracteres, letras y cifras, por ejemplo, para escribir mensajes de texto en el vehículo, rellenar contraseñas o buscar artículos en el manual del propietario digi-...
  • Página 128 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ La imagen presenta una visión de conjunto de los botones que se muestran en el teclado. El aspecto varía según los ajustes de idioma y el contexto en el que se utiliza el teclado. que se introducen más letras. Desplácese derecha e izquierda.
  • Página 129: Variantes De Una Letra O De Un Carácter

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Variantes de una letra o de un carácter no es compatible con todas las opciones de no se realiza ningún ajuste activo con el idioma. En ese caso, la línea no aparecerá en botón. el teclado. Introducción de cifras.
  • Página 130: Cambiar El Idioma Del Teclado De La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el idioma del teclado de la Escribir caracteres, letras o Para cambiar el idioma en el teclado con la lista: pantalla central palabras a mano en la pantalla 1. Mantenga pulsado el botón. central Para poder alternar entre diferentes idiomas en >...
  • Página 131: Dibujar A Mano Caracteres/Letras/Palabras

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Sugerencias de caracteres/letras/palabras/ Dibujar a mano caracteres/letras/palabras Borrar o cambiar letras o caracteres escritos partes de palabras. Se puede deslizar por la 1. Escriba un caracter, una letra, una palabra o a mano lista. parte de una palabra en la zona destinada a las letras escritas a mano (1).
  • Página 132: Cambiar El Aspecto De La Pantalla

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ • Cambiar el aspecto de la pantalla Limpiar la pantalla central (p. 670) Cambiar de línea en el campo de texto libre central al escribir a mano Se puede modificar el aspecto de la pantalla central escogiendo el tema.
  • Página 133: Desconectar O Modificar El Volumen Del Sonido Del Sistema En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Desconectar o modificar el volumen Cambiar las unidades del sistema Cambiar idioma del sistema del sonido del sistema en la Los ajustes de los dispositivos se realizan en el Los ajustes del idioma se realizan en el menú de pantalla central menú...
  • Página 134: Abrir Los Ajustes En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ • Abrir los ajustes en la pantalla Cambiar los ajustes en la pantalla central Información relacionada central • (p. 133) Visión de conjunto de la pantalla central (p. 108) • Cambiar las unidades del sistema (p. 131) En la pantalla central se gestionan los Ajustes •...
  • Página 135: Abrir El Ajuste Contextual En La Pantalla Central

    Las aplicaciones externas no están incluidas en subcategorías para navegar al ajuste que el sistema del vehículo desde el principio, sino desee. Volvo ID que pueden descargarse, por ejemplo 4. Modificar uno o varios ajustes. Distintos tipos En estas, los ajustes se realizan siempre dentro de ajustes se modifican de maneras diferen- de la aplicación y no en la vista superior.
  • Página 136: Restablecer Los Datos De Usuario Cuando Se Cambia De Propietario

    Al cambiar de propietario es también importante valor predeterminado de todos los ajustes. cambiar al propietario del servicio Volvo On Call*. Una subcategoría del menú de configuración con dife- • Restablecer ajustes personales - se rentes tipos de ajustes, en este caso un botón de opcio-...
  • Página 137: Tipos De Ajustes En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Tipos de ajustes en la pantalla 3. Seleccione el tipo de reposición. Tipo de Descripción central > Se muestra una ventana emergente. ajuste Distintos tipos de ajustes se modifican de mane- 4. Pulse para confirmar la reposición. Control Seleccione el nivel de algo pul- ras diferentes.
  • Página 138: Tabla De Ajustes De La Pantalla Central

    Mapa Dispositivos Bluetooth Ruta y navegación My Car Wi-Fi Categorías secundarias Tráfico Punto acceso Wi-Fi vehículo Pantallas Módem de Internet del vehículo IntelliSafe Volvo On Call Preferencias de conducción Modo de Redes de servicio de Volvo conducción individual * Opcional/accesorio.
  • Página 139: Perfiles De Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Perfiles de conductor Climatización Continúan iguales al margen del perfil de con- ductor que está activo. Climatización La categoría principal no tiene Muchos de los ajustes que se realizan en el categorías subordinadas. vehículo pueden adaptarse según las preferen- Los ajustes del diseño del teclado son un ejem- cias del conductor y guardarse en uno o varios plo de configuración global.
  • Página 140: Seleccionar Perfil De Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Seleccionar perfil de conductor Cambiar el nombre del perfil de 2. Pulse Perfil conductor Tras la activación de la pantalla central se mues- > Se muestra la misma lista que en la tra en la parte superior de la pantalla el perfil de opción 1.
  • Página 141: Restablecer Ajustes En Los Perfiles De Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Restablecer ajustes en los perfiles Vincular la llave al perfil de 4. Arrastre otra vez hacia abajo la vista superior de conductor conductor y pulse Ajustes Sistema Perfiles del Los ajustes que se han guardado en uno o La llave puede vincularse a un perfil de conduc- conductor Editar...
  • Página 142: Mensajes En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mensajes en la pantalla central Información relacionada Mensajes emergentes • Perfiles de conductor (p. 137) En algunos casos, el mensaje se muestra en una La pantalla central puede mostrar en diferentes ventana emergente. Los mensajes emergentes •...
  • Página 143: Gestionar Los Mensajes En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar los mensajes en la Gestión de mensajes guardados Para mensajes sin botones: pantalla central desde la pantalla central – Cierre el mensaje pulsando el botón o deje Los mensajes de la pantalla central se controlan Los mensajes que se guardan en las pantallas que el mensaje se cierre automáticamente al en las vistas de la pantalla central.
  • Página 144: Pantalla De Visualización Frontal

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Pantalla de visualización frontal* Leer un mensaje guardado NOTA 1. Abra la vista superior en la pantalla central. La pantalla de visualización frontal es un com- La posibilidad del conductor de ver la infor- plemento de la pantalla del conductor que pro- >...
  • Página 145: City Safety En La Pantalla De Visualización Frontal

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada NOTA • Activar o desactivar la pantalla de visualiza- Las personas con ciertos defectos de la ción frontal* (p. 144) visión pueden sufrir jaquecas y una sensación • Limpieza de la pantalla de visualización fron- de agotamiento cuando utilizan la pantalla tal* (p.
  • Página 146: Activar O Desactivar La Pantalla De Visualización Frontal

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Activar o desactivar la pantalla de Configuración de la pantalla de Ajustar la intensidad luminosa y la visualización frontal* visualización central* posición en altura La pantalla de visualización frontal puede acti- Ajuste la configuración de la presentación de la varse o desactivarse cuando se ha arrancado el pantalla de visualización frontal sobre el parabri- automóvil.
  • Página 147: Calibrar La Posición Horizontal

    La intensidad luminosa depende también ción de Volvo*. del ajuste de las demás pantallas del vehículo. Los comandos de voz proporcionan una comodi- La altura puede guardarse con la función de...
  • Página 148: Actualización De Sistema

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Utilizar el control por voz • Utilizar el control por voz (p. 146) Pulse el botón del control por • Control por voz del teléfono (p. 147) voz en el volante para acti- •...
  • Página 149: Control Por Voz Del Teléfono

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ejemplos de control por voz ejemplo, cero tres uno dos dos cuatro cuatro Control por voz del teléfono tres (03122443). Llamar a [Nombre] Pulse en , diga " Llamar a un contacto, activar la lectura de men- •...
  • Página 150: Control Por Voz De La Radio Y Los Medios Audiovisuales

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ • Control por voz de la radio y los mensaje. Para usar esta función el automóvil " Sintonizar [frecuencia] [banda de debe estar conectado a Internet. frecuencia] medios audiovisuales " - inicia la frecuencia de radio elegida en la banda de radio activa.
  • Página 151: Ajustes Del Control Por Voz

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes del control por voz Información relacionada • Control por voz (p. 145) Aquí se escogen los ajustes del sistema de con- • trol por voz. Utilizar el control por voz (p. 146) • Control por voz del teléfono (p. 147) Ajustes Sistema Sistema de voz...
  • Página 153: Iluminación

    ILUMINACIÓN...
  • Página 154: Mando De Las Luces

    únicamente las luces de posición en lugar de otro tipo de iluminación. Volvo recomienda que se utilice la posición Mando giratorio de palanca izquierda del volante. cuando se conduce el vehículo. Con el sistema eléctrico del vehículo en la posi- ción de contacto II o el automóvil en marcha se...
  • Página 155: Rueda Selectora En Panel De Instrumentos

    ILUMINACIÓN Regulación de funciones de equipados con rueda selectora de regulación de la PRECAUCIÓN altura de las luces. iluminación mediante la pantalla El sistema de alumbrado del vehículo no Rueda para ajustar la intensidad luminosa central puede determinar en todas las situaciones si interior Varias funciones de iluminación pueden regu- la luz del día es débil o lo suficientemente...
  • Página 156: Regular La Altura De Luz De Los Faros

    ILUMINACIÓN Regular la altura de luz de los faros Situaciones de carga Posición Con una de las ruedas selectoras del tablero de de la instrumentos se ajusta la altura de faros rueda selectora La carga del automóvil modifica la altura de la orientación de los faros y ello puede provocar Conductor y acompañante en el que los vehículos que vienen de frente se des-...
  • Página 157: Luces De Posición

    ILUMINACIÓN Luces de posición Luces diurnas independientemente de la posición de contacto en que se halle el sistema eléctrico del vehículo. Las luces de posición pueden utilizarse para El vehículo está equipado con sensores que que otros conductores y usuarios de la vía detectan las condiciones de luz del entorno.
  • Página 158: Información Relacionada

    ILUMINACIÓN Luces de cruce Cuando el control giratorio de la palanca del diurnas (DRL ) al conducir el automóvil con la luz del día. El vehículo cambia automáticamente de volante está en la posición , se activan Cuando se conduce con el control giratorio de las luces diurnas a las de las de cruce cuando siempre las luces de cruce cuando el sistema la palanca del volante en la posición...
  • Página 159: Utilización De Las Luces Largas

    ILUMINACIÓN Utilización de las luces largas Luz larga automática conectar las luces largas, desplace la palanca del volante hacia adelante. Para des- Las luces largas se manejan con la palanca La luz larga automática es una función dotada conectarlas, desplace la palanca del volante izquierda del volante.
  • Página 160: Luces Largas Activas No Disponible Temporalmente

    ILUMINACIÓN Cuando se desactivan las luces largas automáti- Si la luz larga automática tiene funciones adapta- Limitaciones de las luces largas automáticas cas mientras están conectadas las luces largas, tivas , a diferencia de lo que ocurre con los siste- El sensor de cámara que constituye la base de el alumbrado pasa directamente a las luces de mas convencionales el haz luminoso continúa...
  • Página 161: Utilizar Intermitentes

    ILUMINACIÓN Utilizar intermitentes PRECAUCIÓN NOTA Los intermitentes del automóvil se accionan con • La luz larga automática es un recurso que Esta secuencia automática de destello la palanca izquierda del volante. Los intermiten- optimiza el alumbrado del vehículo en condi- puede cancelarse llevando inmediata- tes destellan tres veces o de forma continua, ciones favorables.
  • Página 162: Luces De Curvas Activas

    ILUMINACIÓN Faros antiniebla delanteros y luz de Luces de curvas activas* La función solo está activa con poca luz y de curva* noche y solamente cuando el vehículo está en Las luces de curva activas están diseñadas para movimiento y están encendidas las luces de proporcionar el máximo alumbrado en curvas y Las luces antiniebla delanteras emiten una luz cruce.
  • Página 163: Luz De Curva

    ILUMINACIÓN Luz antiniebla trasera Los faros antiniebla se apagan automáticamente Información relacionada • al girar a la derecha la perilla de arranque para Mando de las luces (p. 152) La luz antiniebla trasera se enciende con una desconectar el vehículo o si el mando giratorio de •...
  • Página 164: Luces De Freno De Emergencia

    ILUMINACIÓN Luces de freno Luces de freno de emergencia miento y el mando giratorio de la palanca del volante está en la posición Las luces de freno se encienden automática- Las luces de freno de emergencia se activan mente al frenar. para avisar a los vehículos que circulan por •...
  • Página 165: Luces De Emergencia

    ILUMINACIÓN Luces de emergencia Utilizar luces de seguridad NOTA Las luces de emergencia advierten a otros con- Una parte del alumbrado exterior puede mante- Las disposiciones sobre el uso de intermiten- ductores y usuarios de la vía pública activando nerse encendido y funcionar como luces de tes de advertencia pueden variar según el al mismo tiempo todos los intermitentes del seguridad después de haber cerrado el automó-...
  • Página 166: Duración Luz Aproximac

    ILUMINACIÓN Duración luz aproximac. Iluminación interior Iluminación delantera del techo La luz de aproximación se enciende cuando se El interior está equipado con diferentes tipos de desbloquea el vehículo y se utiliza para encen- iluminación para proporcionar sensaciones aún der la iluminación fuera del automóvil. más agradables.
  • Página 167: Iluminación Decorativa

    ILUMINACIÓN Iluminación de la guantera Automatismo de la iluminación del La iluminación de la guantera se enciende y se habitáculo apaga cuando esta se abre o se cierra. El automatismo se activa pulsando brevemente el botón AUTO en la consola del techo. Con el Iluminación del espejo de la visera* automatismo activado se enciende un indicador La iluminación del espejo de la visera se...
  • Página 168: Regular La Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN Regular la iluminación interior Iluminación en el compartimento de las Modificar la intensidad de la luz puertas 1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- La iluminación del automóvil se enciende de talla central. La iluminación de los compartimentos de las diferente manera según la posición de encen- puertas se enciende cuando se abren las puertas dido.
  • Página 169: Lunas, Cristales Y Espejos

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS...
  • Página 170: Protección Antiobstrucciones Para Ventanillas Y Cortinillas Solares

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS • Lunas, cristales y espejos Protección antiobstrucciones para Activar o desactivar la calefacción del para- ventanillas y cortinillas solares brisas* (p. 225) En el vehículo hay controles para lunas, cristales • y espejos. Algunas de las lunas del automóvil Activar y desactivar la calefacción eléctrica Todas las ventanillas y protecciones solares* están reforzadas con laminación.
  • Página 171: Secuencia De Restablecimiento De La Protección Antipinzamiento

    Información relacionada • Protección antiobstrucciones para ventanillas Los elevalunas están equipados con protección y cortinillas solares (p. 168) antipinzamiento. Si hubiera algún problema con la • Accionar elevalunas (p. 170) Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 172: Accionar Elevalunas

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Accionar elevalunas protección antipinzamiento, se puede probar una secuencia de restablecimiento. El panel de mandos de la puerta del conductor permite maniobrar todos los elevalunas. Con los PRECAUCIÓN paneles de mando de las demás puertas se maneja el elevalunas correspondiente.
  • Página 173: Retrovisores

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Retrovisores También se puede manejar con el mando a dis- Información relacionada • tancia, con la apertura sin llave* mediante la Elevalunas eléctricos (p. 169) Los retrovisores interiores y exteriores se utilizan manilla de la puerta o con el botón del cierre •...
  • Página 174: Regular El Antideslumbramiento De Los Retrovisores

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS • Regular el antideslumbramiento de Inclinación de los retrovisores exteriores El retrovisor con antideslumbramiento automático los retrovisores (p. 173) no tiene ningún mando de antideslumbramiento manual. • Guardar la función de memoria del asiento Si hay una luz muy intensa detrás del automóvil, delantero eléctrico* (p.
  • Página 175: Inclinación De Los Retrovisores Exteriores

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Inclinación de los retrovisores identificar y eliminar luz deslumbrante. El sensor 2. Ajuste la posición con la palanca de ajuste exteriores orientado hacia adelante detecta la luz del situada en el centro. entorno, mientras que el orientado hacia atrás Para tener una mejor visión hacia atrás es nece- 3.
  • Página 176: Techo Panorámico

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Techo panorámico* Para desplegar los retrovisores, pulse los boto- 2. Pulse My Car Espejos y confort. nes L y R al mismo tiempo. Los retrovisores se El techo panorámico está dividido en dos sec- 3. En Inclinación retrovisor exterior en detienen automáticamente en la posición de des- ciones de cristal.
  • Página 177: Deflector De Aire

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS manilla de la puerta o con el botón del cierre Información relacionada IMPORTANTE • centralizado. Accionar el techo panorámico* (p. 176) • No abra el techo panorámico cuando • Para poder manejar el techo panorámico y la cor- Cierre automático de la cortinilla del techo están montados los arcos portacargas.
  • Página 178: Accionar El Techo Panorámico

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Accionar el techo panorámico* IMPORTANTE PRECAUCIÓN El techo panorámico y la cortinilla solar se • Compruebe que ningún niño, ni ningún otro No abra el techo panorámico cuando manejan con un mando situado en el panel del pasajero, queden aprisionados al cerrar todas están montados los arcos portacargas.
  • Página 179: Apertura Y Cierre De La Posición De Ventilación

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Si la cortinilla solar está totalmente cerrada al 2. Abrir el techo panorámico a la posición de NOTA seleccionar la posición de ventilación, se abre confort - pulse el mando de control hacia En la apertura manual, la cortinilla solar debe automáticamente aproximadamente 50 mm atrás por segunda vez a la posición de aper- abrirse por completo antes de poder reali-...
  • Página 180: Cierre Automático De La Cortinilla Del Techo Panorámico

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS • Cierre automático de la cortinilla del Protección antiobstrucciones para ventanillas Manejo automático: apertura y cierre rápido techo panorámico* y cortinillas solares (p. 168) El techo panorámico y la cortinilla solar pueden abrirse o cerrarse al mismo tiempo: •...
  • Página 181: Utilizar Limpiaparabrisas

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS • Utilizar limpiaparabrisas Barrido intermitente Utilizar la activación automática del limpiapa- rabrisas trasero al dar marcha atrás (p. 184) Ajuste la frecuencia de barrido con la El limpiaparabrisas limpia el parabrisas. Los rueda selectora tras haber seleccionado •...
  • Página 182: Calentamiento De Las Boquillas De Lavado Del Limpiaparabrisas

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Calentamiento de las boquillas de Utilización del sensor de lluvia tiempo que la palanca de los limpiaparabrisas lavado del limpiaparabrisas* está en la posición 0 o en la posición de barrido El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua único.
  • Página 183 LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS • Utilizar la función de memoria del Escobillas de limpiaparabrisas en posición de IMPORTANTE sensor de lluvia servicio (p. 685) Los limpiaparabrisas pueden activarse y • El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua Cambio de la escobilla del limpiaparabrisas resultar dañados en un túnel de lavado.
  • Página 184: Utilizar El Lavaparabrisas Y El Lavafaros

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS • Utilizar el lavaparabrisas y el Activación del lavafaros* Cambio de la escobilla del limpiaparabrisas lavafaros (p. 684) A fin de ahorrar líquido, los faros se lavan auto- máticamente conforme a un intervalo predefinido • Los lavaparabrisas y los lavafaros limpian el Cambiar la escobilla de la luneta trasera durante la activación de los mismos.
  • Página 185: Utilizar El Limpiacristales Y El Lavacristales De La Luneta Trasera

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS • Utilizar el limpiacristales y el Llenado del líquido de lavado (p. 686) lavacristales de la luneta trasera • Escobillas de limpiaparabrisas en posición de El impiacristales y el lavacristales limpian la servicio (p. 685) luneta trasera. El inicio de la limpieza y los ajus- •...
  • Página 186: Utilizar La Activación Automática Del Limpiaparabrisas Trasero Al Dar Marcha Atrás

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS • Utilizar la activación automática del Escobillas de limpiaparabrisas en posición de limpiaparabrisas trasero al dar servicio (p. 685) marcha atrás • Cambio de la escobilla del limpiaparabrisas Si se pone la marcha atrás cuando están activa- (p.
  • Página 187: Asientos Y Volante

    ASIENTOS Y VOLANTE...
  • Página 188: Asiento Delantero Regulado Manualmente

    ASIENTOS Y VOLANTE • Asiento delantero regulado Para ajustar el apoyo lumbar*, empuje el Ajustes para el masaje en el asiento delan- manualmente botón hacia arriba, hacia abajo, hacia ade- tero* (p. 190) lante o hacia atrás. • Los asientos delanteros del automóvil tienen Ajustar el apoyo lateral* en el asiento delan- diferentes posibilidades de ajuste para una Para ajustar en altura el asiento, desplace el...
  • Página 189: Asiento Delantero Regulado Eléctricamente

    ASIENTOS Y VOLANTE • Asiento delantero regulado Ajustar asiento regulado Utilizar la memoria guardada en el asiento eléctricamente* eléctricamente* delantero con regulación eléctrica (p. 189) • Los asientos delanteros del automóvil tienen Modificar los ajustes de masaje* en el Ajuste la posición de asiento con ayuda del con- diferentes posibilidades de ajuste para una asiento delantero (p.
  • Página 190: Guardar La Función De Memoria Del Asiento Delantero Eléctrico

    ASIENTOS Y VOLANTE • Guardar la función de memoria del Para ajustar el asiento en longitud, desplace Ajuste el asiento del acompañante desde el asiento delantero eléctrico* el control hacia adelante y hacia atrás. asiento del conductor* (p. 195) Para ajustar la inclinación del respaldo, des- La función de memoria almacena los ajustes del place el control hacia adelante y hacia atrás.
  • Página 191: Utilizar La Memoria Guardada En El Asiento Delantero Con Regulación Eléctrica

    ASIENTOS Y VOLANTE • Utilizar la memoria guardada en el 2. Mantenga pulsado el botón M. El indicador Ajustar el apoyo lateral* en el asiento delan- asiento delantero con regulación luminoso del botón se enciende. tero (p. 193) eléctrica • Ajustar el apoyo lumbar* en el asiento delan- 3.
  • Página 192: Información Relacionada

    ASIENTOS Y VOLANTE • Ajustes para el masaje en el asiento Ajustar asiento regulado eléctricamente* Puerta delantera cerrada delantero* (p. 187) – Mantenga pulsado uno de los botones de memoria 1 o 2 hasta que el asiento, los • Guardar la función de memoria del asiento Para modificar los ajustes, pueden utilizarse retrovisores exteriores y la pantalla de visuali- delantero eléctrico* (p.
  • Página 193: Utilizar La Memoria Guardada En El Asiento Delantero Con Regulación Eléctrica

    ASIENTOS Y VOLANTE • • Modificar los ajustes de masaje* en Intensidad : Seleccione entre Bajo Normal Ajustar el apoyo lateral* en el asiento delan- el asiento delantero Alto tero (p. 193) • • Velocidad Lenta Normal Para modificar los ajustes, pueden utilizarse : Seleccione entre Ajustar el apoyo lumbar* en el asiento delan- tanto el control multifuncional del asiento como...
  • Página 194: Regular La Longitud Del Cojín Del Asiento Delantero

    ASIENTOS Y VOLANTE Regular la longitud del cojín del Información relacionada 2. Seleccione Exten. asiento en la vista de • asiento delantero ajuste del asiento. Asiento delantero regulado manualmente (p. 186) Para modificar los ajustes, pueden utilizarse • Pulse en la parte anterior del botón de •...
  • Página 195: Ajustar El Apoyo Lateral* En El Asiento Delantero

    ASIENTOS Y VOLANTE • Ajustar el apoyo lateral* en el 2. Seleccione Cabezales later. en la vista de Ajuste el asiento del acompañante desde el asiento delantero ajuste del asiento. asiento del conductor* (p. 195) Para modificar los ajustes, pueden utilizarse •...
  • Página 196: Ajustar El Apoyo Lumbar* En El Asiento Delantero

    ASIENTOS Y VOLANTE • Ajustar el apoyo lumbar* en el 1. Active el control multifuncional girando el Regular la longitud del cojín del asiento asiento delantero mando hacia arriba y hacia abajo. La vista de delantero (p. 192) ajuste del asiento se muestra en la pantalla •...
  • Página 197: Ajuste El Asiento Del Acompañante Desde El Asiento Del Conductor

    ASIENTOS Y VOLANTE • Ajuste el asiento del acompañante Modificar los ajustes de masaje* en el desde el asiento del conductor* asiento delantero (p. 191) • El asiento delantero del acompañante puede Regular la longitud del cojín del asiento ajustarse desde el asiento del conductor. delantero (p.
  • Página 198: Abatir El Respaldo Del Asiento Trasero

    ASIENTOS Y VOLANTE Abatir el respaldo del asiento Abatir el respaldo IMPORTANTE trasero Vehículo con abatimiento eléctrico Al abatir el respaldo, no debe haber objetos El respaldo del asiento trasero está dividido en en el asiento trasero. Tampoco deben estar dos partes.
  • Página 199: Vehículo Sin Abatimiento Eléctrico

    ASIENTOS Y VOLANTE Para controlar eléctricamente el abatimiento del 2. Tire hacia adelante de una de las palancas respaldo: situadas en los respaldos izquierdo y dere- cho del asiento trasero del vehículo 1. Asegúrese de que no haya personas u obje- tos en el asiento trasero.
  • Página 200: Levantar El Respaldo

    ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar los reposacabezas del PRECAUCIÓN asiento trasero Después de resituar el respaldo, ya no debe Ajuste el reposacabezas de la plaza central mostrarse la indicación. Si todavía aparece según la estatura del pasajero. Abata los repo- significa que el respaldo no está inmovilizado. sacabezas de las plazas laterales para mejorar la visibilidad hacia atrás.
  • Página 201: Abatimiento Manual De Los Reposacabezas Laterales Del Asiento Trasero

    ASIENTOS Y VOLANTE Abatimiento manual de los PRECAUCIÓN reposacabezas laterales del asiento No abata los reposacabezas laterales si hay trasero* pasajeros en alguna de las plazas del asiento trasero. PRECAUCIÓN Los reposacabezas deben quedar en posición bloqueada tras subirlos. Abatimiento manual de los reposacabezas laterales del asiento trasero En los vehículos con abatimiento eléctrico del...
  • Página 202: Bloqueo Volante

    ASIENTOS Y VOLANTE Mandos del volante y bocina Bloqueo volante Bocina El volante incluye bocina y mandos para, entre El bloqueo del volante dificulta la maniobra, por otros, los sistemas de apoyo al conductor y con- ejemplo, en caso de robo del vehículo. Cuando trol por voz.
  • Página 203: Ajustar El Volante

    ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el volante vehículo para aumentar la sensación de estabili- Sin airbag de rodillas dad en la carretera. El volante puede ajustarse en diferentes posicio- nes. Con airbag de rodillas Palanca de regulación del volante. 1. Tire de la palanca para liberar el volante. Palanca de regulación del volante.
  • Página 205: Climatización

    CLIMATIZACIÓN...
  • Página 206: Zonas De Climatización

    CLIMATIZACIÓN Climatización Zonas de climatización 4 zonas* El automóvil está equipado con climatizador El número de zonas de climatización en que electrónico. El climatizador enfría o calienta y está dividido el automóvil determina la posibili- deshumedece el aire del habitáculo. dad de programar diferentes temperaturas para Todas las funciones del climatizador se regulan distintas partes del habitáculo.
  • Página 207: Climatización - Sensores

    CLIMATIZACIÓN Climatización - sensores Temperatura experimentada El Interior Air Quality System* incluye también un sensor de calidad de aire que está instalado en la El climatizador cuenta con una serie de senso- El climatizador regula la climatización del habitá- entrada de aire del climatizador. res para ayudar a regular la climatización del culo según la temperatura experimentada, y no automóvil.
  • Página 208: Control Por Voz De La Climatización

    CLIMATIZACIÓN • • Control por voz de la climatización " Aumentar velocidad " Encender calefacción volante "/" Apagar ventilador Disminuir velocidad calefacción volante "/" " - se activa y se Comando de control por voz del climatizador ventilador " - el nivel de ventilación se sube desactiva la calefacción eléctrica del para, por ejemplo, cambiar la temperatura, acti- o se baja un paso.
  • Página 209: Calidad De Aire

    Utilice detergentes y productos para el cuidado El indicador se ve en la vista de climatización del automóvil recomendados por Volvo para lim- de la pantalla central. piar el interior. El indicador aparece en la barra de climatiza- Sistema de depuración del aire...
  • Página 210 CLIMATIZACIÓN • Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Que esté activado el sistema de calidad de aire Interior Air Quality System*. El Clean Zone Interior Package (CZIP) incluye El Interior Air Quality System (IAQS) es un sis- • una serie de modificaciones que eliminan toda- tema automático de calidad de aire que separa Que esté...
  • Página 211: Activar O Desactivar El Sensor De Calidad Del Aire

    1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- grama de servicio de Volvo. Al conducir en talla central. ambientes muy contaminados, puede ser necesa- rio cambiar el filtro con mayor frecuencia.
  • Página 212: Distribución Del Aire

    CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Modificar la distribución de aire El climatizador distribuye el aire que entra en el La distribución del aire puede ajustarse manual- habitáculo por diferentes toberas de ventilación. mente en caso necesario. Distribución del aire automática y manual Cuando está...
  • Página 213: Abrir, Cerrar Y Dirigir Las Toberas De Ventilación

    CLIMATIZACIÓN Abrir, cerrar y dirigir las toberas de Información relacionada Abrir y cerrar las toberas de ventilación • ventilación Distribución del aire (p. 210) Toberas de ventilación para los asientos delante- ros: • Algunas toberas de ventilación del habitáculo Abrir, cerrar y dirigir las toberas de ventila- pueden abrirse, cerrarse y dirigirse de forma ción (p.
  • Página 214 CLIMATIZACIÓN Toberas de ventilación para el asiento trasero: Dirigir las toberas de ventilación. Palanca de la tobera de ventilación Rueda selectora de la tobera de ventilación – Desplace la palanca en sentido horizontal y – Gire la rueda selectora para abrir y cerrar el vertical para dirigir la corriente de aire de la flujo de aire por la tobera.
  • Página 215: Tabla De Opciones De Distribución Del Aire

    CLIMATIZACIÓN Tabla de opciones de distribución del aire La distribución del aire puede ajustarse manual- mente en caso necesario. Opciones que pue- den ajustarse. Distribución del aire Finalidad Si se desmarcan todos los botones de distribución de aire en el modo manual, se restituye la regulación automática del climatizador. Corriente de aire principal por la tobera de desempañado.
  • Página 216 CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del suelo. Pasa algo de Proporcionan calefacción o refrigeración del suelo. aire por los demás difusores de ventilación. Flujo de aire principal de la tobera de desempañado y la tobera de ventilación del Proporcionan un ambiente agradable en climas cáli- panel de instrumentos.
  • Página 217 CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del tablero de instru- Proporcionan un ambiente agradable cuando hace mentos y las situadas en el suelo. Pasa algo de aire por los demás difusores de sol y la temperatura exterior es baja.
  • Página 218: Controles De Climatización

    CLIMATIZACIÓN Controles de climatización Cambie entre las pestañas deslizando el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha o pulsando Las funciones del climatizador se regulan con el título respectivo. los botones físicos de la consola central, la pan- talla central y el control de climatización de la parte posterior de la consola del túnel*.
  • Página 219 CLIMATIZACIÓN Control de ventilación del asiento delantero sero. Control de ventilación del asiento tra- Climatización principal (con sistema de 2 zonas, el control es tam- sero. Principal En la pestaña , pueden regularse las bién para el asiento trasero). demás funciones principales, aparte de las del Control de temperatura del asiento trasero.
  • Página 220: Activar O Desactivar La Calefacción Del Asiento Delantero

    CLIMATIZACIÓN • Activar o desactivar la calefacción Si el vehículo no está equipado con panel de cli- Activar y desactivar la recirculación de aire del asiento delantero* matización de la parte trasera en la consola del (p. 223) túnel pero cuenta con calefacción eléctrica de •...
  • Página 221: Activar O Desactivar La Calefacción Del Asiento Trasero

    CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Activar o desactivar la calefacción 2. Pulse varias veces el botón de la calefacción activación automática de la del asiento trasero* eléctrica de los asientos para cambiar entre cuatro niveles: Desactivado Alto A la calefacción del asiento delantero* Los asientos pueden calentarse para aumentar mitad Bajo...
  • Página 222: Desactivado

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Con sistema de 4 zonas:*: PRECAUCIÓN eléctrica del asiento trasero desde el El asiento con calefacción eléctrica no deben asiento trasero utilizarlo las personas incapaces de percibir el Con sistema de 2 zonas: incremento de la temperatura por un pro- blema de falta de sensibilidad ni aquellas que, por cualquier otro motivo, les resulta compli- cado manejar los mandos del asiento con...
  • Página 223: Activar O Desactivar La Ventilación Del Asiento Delantero

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la ventilación Activar o desactivar la calefacción del asiento delantero* del volante* Los asientos pueden ventilarse para, por ejem- El volante puede calentarse para aumentar la plo, ofrecer un mayor confort en climas cálidos. comodidad del conductor a baja temperatura El sistema de ventilación está...
  • Página 224: Conectar O Desconectar La Activación Automática De La Calefacción Del Volante

    CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Activar la climatización de 2. Pulse varias veces el botón de la calefacción activación automática de la regulación automática eléctrica del volante para cambiar entre cua- tro niveles: Desactivado Alto A la mitad calefacción del volante* Al activarse la climatización de regulación auto- Bajo mática se controlarán automáticamente varias...
  • Página 225: Activar Y Desactivar La Recirculación De Aire

    CLIMATIZACIÓN Activar y desactivar la recirculación 2. Pulse brevemente o mantenga pulsado IMPORTANTE de aire AUTO Si el aire del automóvil recircula demasiado • La recirculación de aire impide la entrada de aire Pulsación breve: la recirculación, acondi- tiempo, hay riesgo de que los cristales se de calidad deficiente, gases de escape, etc., cionamiento y distribución del aire se con- empañen.
  • Página 226: Activar O Desactivar La Programación De Hora Para La Recirculación De Aire

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la programación Conectar o desconectar Vehículos sin calefacción eléctrica en parabrisas: de hora para la recirculación de aire desempañado máximo – Pulse el botón. La recirculación de aire impide la entrada de aire El desempañador se utiliza con potencia máxima >...
  • Página 227: Activar O Desactivar El Desempañado Máximo Desde La Pantalla Central

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Activar o desactivar el desempañado NOTA del parabrisas* máximo desde la pantalla central El nivel de sonido aumenta cuando el nivel de La calefacción del parabrisas se utiliza para eli- ventilación se cambia a minar rápidamente el vaho y el hielo del mismo.
  • Página 228: Activar O Desactivar La Calefacción Eléctrica Del Parabrisas Desde La Pantalla Central

    CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la – Pulse varias veces el botón para alternar 2. Pulse Eléctrico activación automática de la entre los tres niveles: > La calefacción eléctrica del parabrisas se calefacción del parabrisas* • conecta o desconecta y el botón se Calefacción eléctrica del parabrisas enciende o se apaga.
  • Página 229: Activar Y Desactivar La Calefacción Eléctrica De La Luneta Trasera Y Los Retrovisores Exteriores

    CLIMATIZACIÓN Activar y desactivar la calefacción – Información relacionada Pulse el botón. eléctrica de la luneta trasera y los • Controles de climatización (p. 216) > Se conecta o desconecta la calefacción retrovisores exteriores eléctrica de la luneta trasera y los retrovi- •...
  • Página 230: Información Relacionada

    CLIMATIZACIÓN Conectar y desconectar la Regular el nivel de ventilación en el IMPORTANTE activación automática de la asiento delantero Si el ventilador está totalmente desconec- calefacción de la luneta trasera y El ventilador puede ajustarse en diferentes nive- tado, no se conectará el aire acondicionado, los retrovisores exteriores les de ventilación con regulación automática lo que puede ocasionar que se empañen los...
  • Página 231: Regular El Nivel De Ventilación En El Asiento Trasero

    CLIMATIZACIÓN Regular el nivel de ventilación en el 2. Pulse el nivel de ventilación que desee, NOTA asiento trasero* El nivel de ventilación del asiento trasero En nivel de ventilación del asiento trasero no El ventilador puede ajustarse en diferentes nive- puede desconectarse pulsando puede ajustarse si el nivel de ventilación del les de ventilación con regulación automática...
  • Página 232: Regular La Temperatura En El Asiento Delantero

    CLIMATIZACIÓN Regular la temperatura en el Regular la temperatura en el asiento trasero* asiento delantero La temperatura puede programarse a los grados La temperatura puede programarse a los grados que se desee para las zonas de climatización que se desee para las zonas de climatización del asiento trasero.
  • Página 233: Regular La Temperatura Del Asiento Trasero Desde El Asiento Trasero

    CLIMATIZACIÓN Sincronizar la temperatura La temperatura de las distintas zonas de climati- zación del automóvil se pueden sincronizar con la temperatura programada para el lado del con- ductor. Control de temperatura. Control de temperatura en el panel de climatización de la consola del túnel.
  • Página 234: Activar Y Desactivar El Aire Acondicionado

    CLIMATIZACIÓN Activar y desactivar el aire ajustes de temperatura de alguna otra zona de NOTA acondicionado climatización que no sea la del conductor. Cierre todas las ventanillas y el techo panorá- El aire acondicionado enfría y deshumedece el Información relacionada mico* para que el aire acondicionado fun- aire en caso necesario.
  • Página 235: Climatización De Estacionamiento

    CLIMATIZACIÓN • Climatización de estacionamiento* Preacondicionamiento* Temperatura de confort durante el estacio- namiento* (p. 238) La temperatura del habitáculo del vehículo El preacondicionamiento anterior al inicio de la • puede preacondicionarse o mantenerse estable marcha del vehículo puede reducir el desgaste y Símbolos y mensajes de climatización de cuando el vehículo está...
  • Página 236: Activar Y Apagar La Preclimatización

    Activar y apagar la preclimatización* 3. Pulse Precondicionamiento Activación desde la aplicación* Con un dispositivo provisto de la aplicación Volvo El preacondicionamiento calienta el habitáculo y > La preclimatización se conecta o se des- On Call* puede activarse el preacondiciona- el motor o ventila el habitáculo antes de utilizar...
  • Página 237: Ajuste De Hora Para El Preacondicionamiento

    CLIMATIZACIÓN Ajuste de hora para el Añadir y editar programación de 3. Pulse Añadir temporizador preacondicionamiento* hora para la preclimatización* > Se muestra una ventana emergente. El temporizador puede programarse para que el El temporizador de la preclimatización puede preacondicionamiento esté listo una hora deter- gestionar hasta 8 ajustes de hora.
  • Página 238: Activar O Desactivar La Programación De Hora Para La Preclimatización

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la programación Información relacionada PRECAUCIÓN • de hora para la preclimatización* Preacondicionamiento* (p. 233) No utilice el preacondicionamiento si el vehí- • Los ajustes de hora del temporizador de precli- Ajuste de hora para el preacondiciona- culo está...
  • Página 239: Borrar La Programación De Hora Del Preacondicionamiento

    CLIMATIZACIÓN • Borrar la programación de hora del Añadir y editar programación de hora para la PRECAUCIÓN preacondicionamiento* preclimatización* (p. 235) No utilice el preacondicionamiento si el vehí- • Activar o desactivar la programación de hora culo está equipado con calefactor*: para la preclimatización* (p.
  • Página 240: Temperatura De Confort Durante El Estacionamiento

    CLIMATIZACIÓN Temperatura de confort durante el Activar o desactivar la temperatura Información relacionada estacionamiento* • de confort durante el Climatización de estacionamiento* (p. 233) estacionamiento* • La temperatura en el habitáculo del vehículo Activar o desactivar la temperatura de con- puede mantenerse estable cuando el vehículo El mantenimiento de la temperatura de confort fort durante el estacionamiento* (p.
  • Página 241 CLIMATIZACIÓN NOTA No es posible activar el mantenimiento de la temperatura de confort si el motor no tiene suficiente calor residual para conservar la temperatura del habitáculo o si la tempera- tura exterior es superior a 20 °C (68 °F). NOTA El mantenimiento de la temperatura de con- fort se desactiva cuando se cierra el vehículo...
  • Página 242 La climatización de estacionamiento no puede conectarse cuando el nivel de carga de la batería de arranque es demasiado bajo para activar el calefactor de estacionamiento*. Cargue la batería. No disponible. Nivel de carga muy bajo Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Climatización de estacionamiento* (p. 233)
  • Página 243: Batería Y Carga

    CLIMATIZACIÓN Calefactor* apaga automáticamente y la pantalla del conduc- Si el nivel del depósito de combustible es dema- tor muestra un mensaje. siado bajo, el calefactor se apaga automática- El calefactor calienta el motor y el habitáculo a la mente y la pantalla del conductor muestra un temperatura adecuada antes y mientras se con- mensaje.
  • Página 244: Calefactor De Estacionamiento

    Volvo recomienda miento del climatizador de estacionamiento* y se que se ponga en contacto con un taller auto- calefactor.
  • Página 245: Calefactor Auxiliar

    CLIMATIZACIÓN Calefactor auxiliar* Información relacionada Información relacionada • • Calefactor* (p. 241) Calefactor* (p. 241) El calefactor auxiliar ayuda a calentar el habitá- • culo y el motor durante la conducción. • Calefactor auxiliar* (p. 243) Calefactor de estacionamiento* (p. 242) •...
  • Página 246: Conectar O Desconectar La Activación Automática Del Calefactor Auxiliar

    Climatización 3. Seleccione Calefactor adicional para conectar y desconectar la activación automá- tica del calefactor auxiliar. NOTA Volvo recomienda desconectar la activación automática del calefactor auxiliar cuando se conducen tramos cortos. Información relacionada • Calefactor auxiliar* (p. 243) * Opcional/accesorio.
  • Página 247: Llave, Cierres Y Alarma

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA...
  • Página 248: Indicación De Cierre

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Indicación de cierre Indicación en botones de cierre Indicador de bloqueo y alarma Cuando se cierra o se abre el vehículo, los inter- Puerta delantera mitentes del automóvil confirman que el cierre o la apertura se han realizado de manera correcta. Indicación exterior Cierre •...
  • Página 249: Configuración De La Indicación De Cierre

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Configuración de la indicación de El mando a distancia En la puerta trasera* cierre El mando a distancia bloquea y desbloquea las puertas, el portón trasero y la portezuela del En el menú de ajustes de la pantalla central, es depósito.
  • Página 250: Botones De La Llave

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA El automóvil dispone de la opción de equiparse Botones de la llave Portón trasero - Desbloquea el portón tra- también con apertura y cierre sin llave de las sero y desconecta la alarma. En automóviles puertas, el portón trasero (Passive Entry*) y la con portón trasero eléctrico*, el portón se tapa del depósito.
  • Página 251: Interferencias

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloqueo o desbloqueo con mando después la llave en el lector de seguridad del NOTA a distancia portavasos para desconectar la alarma. No olvide el riesgo de dejar encerrado el Con los botones de la llave se pueden bloquear mando a distancia o el Key Tag en el automó- NOTA o desbloquear al mismo tiempo todas las puer-...
  • Página 252: Desbloquear Con La Llave

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA • Para poder activar la secuencia de cierre debe Desbloquear con la llave Bloquear o desbloquear con la hoja extraíble de la llave (p. 260) estar cerrada la puerta del conductor . En caso – Para desbloquear pulse el botón de la de estar abierta alguna de las otras puertas o el llave.
  • Página 253: Ajustes Del Desbloqueo A Distancia Y Desde El Interior

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Ajustes del desbloqueo a distancia Desbloquear el portón trasero con 1. Pulse el botón de la llave. y desde el interior la llave > El indicador de bloqueo y alarma del Se pueden elegir distintas secuencias de des- Se puede desbloquear únicamente el portón tra- tablero de instrumentos se apaga para bloqueo a distancia.
  • Página 254: Alcance De La Llave

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Alcance de la llave Información relacionada Para la operación sin llave debe haber disponible • un mando a distancia o llave sin botones (Key Bloqueo o desbloqueo con mando a distan- Para poder operar el mando a distancia de Tag) en un área semicircular con un radio de cia (p.
  • Página 255: Cambiar La Pila Del Mando A Distancia

    (p. 272) Las Key Tag viejas deben entregarse a un Todas las pilas tienen un límite de duración y, taller autorizado Volvo. Estas llaves deben en algún momento, será necesario cambiarlas borrarse del vehículo, ya que todavía pueden (no se aplica al Key Tag). La vida útil de la utilizarse para arrancar el vehículo mediante...
  • Página 256: Abrir La Llave Y Cambiar La Pila

    Mantenga la llave con la parte delantera trahorario de forma que las señales coinci- sera unos milímetros hacia arriba. visible y el logotipo de Volvo vuelto del lado dan junto al texto OPEN. correcto. Desplace hacia la derecha el botón La carcasa se suelta y puede retirarse de en el borde del llavero.
  • Página 257 LLAVE, CIERRES Y ALARMA NOTA Volvo recomienda que las pilas del mando a distancia cumplan los UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Las pilas que se montan en fábrica o que se cambian en un taller autorizado Volvo cumplen con estos criterios.
  • Página 258: Solicitud De Mandos A Distancia Adicionales

    > Se oirá otro clic cuando la carcasa quede una nueva a un taller. Recomendamos los servi- fijada. fijada. cios de un taller autorizado Volvo. Deben llevarse al taller las demás llaves. Para prevenir posibles IMPORTANTE robos, el código de la llave extraviada se borra del sistema.
  • Página 259: Red Key - Llave Con Limitaciones

    Por lo demás, las funciones son las mismas que las de una llave normal. Puede pedir una o varias Red Keys en un conce- sionario Volvo. Se pueden programar y utilizar hasta un total de once llaves con limitaciones para un mismo automóvil. Por lo menos una llave debe ser de tipo normal.
  • Página 260: Limitador De Velocidad (Activación O Desactivación)

    • Red Key - llave con limitaciones* (p. 257) • El ajuste cuando se utiliza por primera vez es Los talleres autorizados Volvo disponen del de 120 km/h (75 mph) código exclusivo de la llave extraíble, por lo que •...
  • Página 261: Aplicaciones De La Hoja De La Llave

    Mantenga la llave con la parte delantera extraíble de la llave ordinaria. visible y el logotipo de Volvo vuelto del lado correcto. Desplace hacia la derecha el botón en el borde del llavero. Desplace la carcasa de la parte delantera unos milímetros hacia arriba.
  • Página 262: Bloquear O Desbloquear Con La Hoja Extraíble De La Llave

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloquear o desbloquear con la hoja Información relacionada 5. Sacar el tirador. • extraíble de la llave Bloquear o desbloquear con la hoja extraíble > La puerta se abre. de la llave (p. 260) La hoja extraíble de la llave puede utilizarse, El bloqueo se realiza de la misma manera •...
  • Página 263: Desconectar La Alarma

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA corte de corriente o cuando se descarga la pila La puerta puede abrirse desde dentro y Desconectar la alarma* de la batería. desde fuera. NOTA La puerta no puede abrirse desde fuera. La puerta delantera izquierda puede cerrarse con Para volver a la posición A deberá...
  • Página 264: Inmovilizador Electrónico

    Póngase en contacto con el concesionario Volvo más próximo para obtener más información o si desea que le ayuden a acti- var el sistema. Solo en algunos mercados y junto con Volvo On Call*. * Opcional/accesorio.
  • Página 265: Homologación De Tipo Del Sistema De Mando A Distancia

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Homologación de tipo del sistema Sistemas de bloqueo de arranque sin de mando a distancia llave (Passive Start) y bloqueo y desbloqueo sin llave (Passive Entry*) La homologación de tipo del sistema de mando a distancia del automóvil puede comprobarse en las siguientes tablas.
  • Página 266 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Brasil MT-3245/2015 Indonesia Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malasia RAAT/37A/0315/S(15-0663) México IFETEL: RLVDEVO15-0396 Rusia Emiratos Árabes Uni- ER37847/15 DA0062437/11...
  • Página 267 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Namibia TA-2016-02 Sudáfrica TA-2014-1868 El mando a distancia País/Zona Homologación Europa Por la presente, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG garantiza la conformidad de este tipo de equipo de radio HUF8423 con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra en support.volvocars.com.
  • Página 268 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 México IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Página 269 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Omán Serbia...
  • Página 270 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Sudáfrica TA-2015-432 Emiratos Ára- bes Unidos Key Tag País/Zona Homologación Europa Por la presente, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG garantiza la conformidad de este tipo de equipo de radio HUF8432 con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra en support.volvocars.com.
  • Página 271 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 México IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Página 272 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Omán Serbia...
  • Página 273: Homologación

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Sudáfrica TA-2015-414 Emiratos Ára- bes Unidos Información relacionada • El mando a distancia (p. 247)
  • Página 274: Sin Llave Y Superficies Sensibles Al Tacto

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Sin llave y superficies sensibles al Información relacionada NOTA tacto* • Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p. 273) Es importante activar tan solo una superficie • Si el vehículo está equipado con la opción de Desbloquear el portón trasero sin llave* sensible al tacto por vez.
  • Página 275: Bloqueo O Desbloqueo Sin Llaves

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloqueo o desbloqueo sin llaves* Bloqueo sin llaves Todas las ventanillas deben estar subidas para El automóvil se bloquea y desbloquea desde el poder cerrar el vehículo. No obstante, el portón exterior del vehículo con las manillas de las trasero puede estar abierto al cerrar con el tira- puertas o del portón trasero, si el vehículo está...
  • Página 276: Configuración De Apertura Sin Llave

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Desbloquear el portón trasero sin Configuración de apertura sin llave* Desbloqueo sin llaves llave* – Agarre la manilla de una puerta o pulse el Se pueden elegir distintas secuencias de aper- pulsador de goma debajo de la manilla del tura sin llave.
  • Página 277: Ubicación De Las Antenas Del Sistema De Arranque Y Bloqueo

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Ubicación de las antenas del Para abrir el portón: PRECAUCIÓN sistema de arranque y bloqueo 1. Presione suavemente el pulsador de goma No conduzca con la tapa del maletero abierta. El automóvil está equipado con un sistema de situado por debajo del tirador del portón tra- Pueden entrar en el vehículo gases de arranque y bloqueo sin llave...
  • Página 278: Bloquear Y Desbloquear Desde El Interior Del Automóvil

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloquear y desbloquear desde el Desbloquear con botón de la puerta PRECAUCIÓN interior del automóvil delantera Las personas con marcapasos no deben Las puertas y el portón trasero pueden blo- – Pulse el botón para abrir al mismo tiempo acercarse a menos de 22 cm (9") de las quearse y desbloquearse desde el interior con el las puertas laterales y el portón trasero.
  • Página 279: Bloquear Con Botón De La Puerta Delantera

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloquear con botón de la puerta Desbloquear puerta trasera Método de desbloqueo alternativo delantera – Tire de la manilla de apertura. – > La puerta trasera está desbloqueada y Pulse el botón . Las dos puertas delante- abierta.
  • Página 280: Abrir El Portón Trasero Desde El Interior Del Vehículo

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Abrir el portón trasero desde el Activar o desactivar el seguro para Información relacionada interior del vehículo • niños Bloquear y desbloquear desde el interior del automóvil (p. 276) El portón trasero puede desbloquearse desde el El seguro para niños impide que los niños abran •...
  • Página 281: Activar O Desactivar Manualmente

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA 2. Pulse el botón del panel de mandos de la Símbolo Mensaje Significado NOTA puerta del conductor. • Con el mando giratorio sólo se cierra la Seguro tra- El seguro para > La pantalla del conductor muestra el puerta correspondiente y no ambas puer- niños está...
  • Página 282: Cierre Automático Durante La Marcha

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Cierre automático durante la Abrir y cerrar el portón trasero – Pulsación larga del botón del panel de marcha eléctrico* instrumentos. Manténgalo pulsado hasta que el portón empieza a abrirse. Cuando el automóvil inicia la marcha, las puer- El portón trasero del vehículo puede abrirse y tas y el portón trasero se bloquean de forma cerrarse con un motor eléctrico.
  • Página 283: Cerrar El Portón Trasero Eléctrico

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA – Movimiento de pie* por debajo del paracho- – – Pulse el botón en la parte inferior del Mantenga pulsado el botón del tablero ques trasero. portón trasero para cerrar. de instrumentos. > El portón trasero se cierra automática- mente y suena la señal.
  • Página 284: Cerrar Y Bloquear 18 El Portón Trasero Eléctrico

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Cancelar la apertura o el cierre Cerrar y bloquear el portón trasero PRECAUCIÓN Cancele la apertura o el cierre de uno de los eléctrico Tenga en cuenta el riesgo de aprisionamiento modos siguientes: – Pulse el botón en la parte inferior del al abrir y cerrar.
  • Página 285 LLAVE, CIERRES Y ALARMA Programar apertura máxima para Información relacionada NOTA • portón trasero eléctrico* Programar apertura máxima para portón tra- • Si el sistema trabaja de forma continua sero eléctrico* (p. 283) Adaptar la posición de apertura del portón tra- durante demasiado tiempo, se apagará...
  • Página 286: Abrir O Cerrar Con Un Movimiento Con El Pie

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Abrir o cerrar el portón trasero con Abrir o cerrar con un movimiento con el un movimiento con el pie* Para facilitar el manejo del portón trasero cuando tiene las manos ocupadas, este puede abrirse o cerrarse mediante un movimiento hacia adelante con el pie debajo del parachoques tra- sero.
  • Página 287: Interrumpir La Apertura O Cierre Con Un Movimiento Con El Pie

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA tura no será posible hasta después de cierto Automóviles con el accesorio placa plazo. protectora de bajos* Si el automóvil está equipado con placa protec- Retire el pie después de haber realizado el movi- tora de bajos, el sensor está situado más hacia la miento hacia adelante, de lo contrario no se acti- esquina izquierda del parachoques.
  • Página 288: Bloqueo Privado

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloqueo privado Activar o desactivar el bloqueo Para generar un código de seguridad: privado El portón trasero se puede cerrar con el denomi- 1. Pulse el botón de bloqueo privado de la vista nado bloqueo privado y evitar así que pueda El bloqueo privado se activa con el botón de de funciones.
  • Página 289: Desactivar El Bloqueo Privado

    1. Pulse el botón de bloqueo privado de la vista • se detecta un movimiento en el habitáculo (si culo se desbloquea con Volvo On Call* o la de funciones. está provisto de sensor de movimiento*) aplicación de Volvo On Call*, el bloqueo pri- vado se desactivará...
  • Página 290: Indicador De Alarma

    La alarma puede con un taller. Recomendamos un taller autorizado por tanto activarse si se deja el automóvil con Volvo. una ventanilla o el techo panorámico* o si se uti- liza el calefactor del habitáculo.
  • Página 291: Activar Y Desactivar La Alarma

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Activar y desactivar la alarma* Desconectar la alarma 3. Gire a la derecha y suelte la perilla de arran- que. Para abrir el vehículo y desconectar la alarma: La alarma se activa al mismo tiempo que se >...
  • Página 292: Nivel De Alarma Reducido

    El vehículo solo puede abrirse con el mando a distancia, el sistema de apertura sin llave o la Información relacionada aplicación Volvo On Call* cuando está activada la • Alarma* (p. 287) posición de bloqueo de puertas.
  • Página 293: Desconectar Provisionalmente El Bloqueo De Seguridad

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Desconectar provisionalmente el Información relacionada PRECAUCIÓN bloqueo de seguridad* • Bloqueo de puertas* (p. 290) No deje a nadie en el automóvil sin desco- • Si alguien desea quedarse en el automóvil y es Alarma* (p. 287) nectar antes la función de bloqueo de puertas necesario cerrar el vehículo desde el exterior, para evitar que alguien se quede encerrado.
  • Página 294 En caso de haber conectado un faro desco- nocido, la pantalla de conductor mostrará un mensaje Componente descono. Revisión necesaria, componente desconocido . Volvo recomienda contactar con un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Programa de servicio Volvo (p. 632) * Opcional/accesorio.
  • Página 295: Apoyo Del Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR...
  • Página 296: Sistema De Asistencia Del Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR • Sistema de asistencia del Dirección de relación variable Unidad de cámara (p. 363) conductor • Con la dirección de relación variable, la fuerza City Safety™ (p. 367) del volante se incrementa a medida que El vehículo está equipado con diferentes siste- •...
  • Página 297: Cambiar Nivel De Resistencia Del Volante

    APOYO DEL CONDUCTOR Sistema de estabilidad Roll Stability Información relacionada PRECAUCIÓN • Control Modos de conducción* (p. 468) Durante el tiempo en el que la servodirección • El sistema de estabilización RSC reduce al Pilot Assist (p. 336) trabaja a potencia reducida, no es posible dis- mínimo el riesgo de volcar y dar vueltas de cam- poner de las funciones de Apoyo al conductor •...
  • Página 298: Control Electrónico De Estabilidad

    Roll Stability Control Electronic Stability Control Se le llama también Función Anti-derrape. Engine Drag Control El estabilizador de remolque está incluido cuando se instala el enganche para remolque original Volvo. Trailer Stability Assist * Opcional/accesorio.
  • Página 299: Modo Sport En El Control Electrónico De Estabilidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Modo Sport en el Control Información relacionada NOTA electrónico de estabilidad • Control electrónico de estabilidad (p. 296) La función TSA se desactiva si se activa el • El sistema ESC permanece siempre conec- Enganche para remolque* (p. 504) ESC Modo deportivo tado.
  • Página 300: Activar O Desactivar El Modo Sport En El Control Electrónico De Estabilidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar el modo Sport Limitaciones del modo Sport en el en el Control electrónico de Control electrónico de estabilidad estabilidad Cuando se activa la subfunción ESC Modo deportivo del sistema ESC , aparecen algu- El sistema ESC permanece siempre conec- nas limitaciones asociadas a su activación.
  • Página 301: Símbolos Y Mensajes Del Control Electrónico De Estabilidad

    Detenga el automóvil en un lugar seguro, apague el motor y vuelva a arrancarlo. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. El mensaje de texto puede apagarse pulsando Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller.
  • Página 302: Limitador De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitador de velocidad : Desde modo activo - desactiva/ PRECAUCIÓN cambia el limitador de velocidad a modo de El limitador de velocidad (SL ) puede conside- • La función Limitador de velocidad es un espera rarse como un programador de velocidad apoyo complementario al conductor con- inverso: el conductor regula la velocidad con el : Se reduce la velocidad máxima guar-...
  • Página 303: Conectar Y Desconectar El Limitador De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR • Conectar y desconectar el limitador Desconectar y poner el Limitador de veloci- Activar el limitador de velocidad de velocidad dad en modo de espera (p. 302) El limitador de velocidad no podrá activarse hasta el arranque del motor. La velocidad máxima más •...
  • Página 304: Controlar La Velocidad Del Limitador De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR • Controlar la velocidad del limitador Desconectar y poner el Limitador de La última pulsación de botón se guarda en la de velocidad velocidad en modo de espera memoria. El limitador de velocidad (SL ) puede progra- El limitador de velocidad (SL ) puede desco- Información relacionada...
  • Página 305: Desactivación Temporal Con El Acelerador

    APOYO DEL CONDUCTOR Reactivar el limitador de velocidad Desactivación temporal con el – Pulse el botón del volante (2). desde la posición de espera acelerador > Las señales y los símbolos de límite de El límite de velocidad también puede desacti- Se puede reactivar el Limitador de velocidad velocidad en la pantalla del conductor varse y superarse temporalmente con el acelera-...
  • Página 306: Desconectar El Limitador De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar el limitador de Limitaciones del Limitador de 3. Pulse de nuevo el botón (2) del volante. velocidad velocidad > Se activa otra función. Al bajar por carreteras empinadas, la capacidad El limitador de velocidad (SL ) puede desco- Información relacionada de frenado del limitador de velocidad puede ser nectarse.
  • Página 307: Limitador De Velocidad Automático

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitador de velocidad automático ¿Está activo SL o ASL? PRECAUCIÓN Los símbolos en la pantalla del conductor mues- La función Limitador de velocidad automático • La función ASL es un apoyo complemen- tran el limitador de velocidad que está activo: (ASL ) ayuda al conductor a adaptar la veloci- tario al conductor concebido para facilitar...
  • Página 308: Conectar Y Desconectar El Limitador De Velocidad Automático

    APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar el limitador Símbolo ASL NOTA de velocidad automático El símbolo de señal (junto a la veloci- • Si la función Limitador de velocidad auto- dad "70" guardada en la memoria, en La función Limitador de velocidad automático mático está...
  • Página 309: Desactivar Asl

    APOYO DEL CONDUCTOR Modificar la tolerancia del Limitador Desactivar ASL – Pulse el botón (1) del volante hasta de velocidad automático Para desactivar el limitador de velocidad automá- cambiar 70 km/h (43 mph) por 75 km/h tico: (47 mph) en el centro de del velocímetro (4). La función Limitador de velocidad automático (ASL ) puede programarse con diferentes nive-...
  • Página 310: Limitaciones Del Limitador De Velocidad Automático

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Limitador de Control de velocidad constante : Desde modo activo - desactiva/ velocidad automático cambia el programador de velocidad a modo El programador de velocidad (CC ) ayuda al de espera La velocidad se limita automáticamente con conductor a mantener una velocidad constante, ayuda de la información de límite de velocidad lo que proporciona una experiencia de conduc-...
  • Página 311: Conectar Y Desconectar El Control De Velocidad Constante

    APOYO DEL CONDUCTOR • Conectar y desconectar el control Desconectar y poner el Control de velocidad PRECAUCIÓN de velocidad constante constante en modo de espera (p. 311) • La función Programador de velocidad es • Reactivar el control de velocidad constante Para poder regular la velocidad, debe seleccio- un apoyo complementario al conductor desde la posición de espera (p.
  • Página 312: Active/Inicie El Programador De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR • Controlar la velocidad del control de Active/inicie el programador de La última pulsación de botón se guarda en la velocidad constante memoria. velocidad Para poder activar el Control de velocidad cons- Si la velocidad se aumenta con el acelerador El programador de velocidad (CC ) puede pro- tante desde el modo de espera, el vehículo debe...
  • Página 313: Programador De Velocidad En Función Del Modo De Conducción

    APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar y poner el Control de Para proceder de este modo: dad se percibirán como más potentes y directas velocidad constante en modo de respecto a otros modos de conducción. – Pise el acelerador hasta aproximadamente la espera mitad y suelte el pedal.
  • Página 314: Modo De Espera Por Actuación Del Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR Reactivar el control de velocidad Para situar el programador de velocidad en modo Modo de espera automático constante desde la posición de de espera: El control de velocidad constante se desconecta espera temporalmente y pasa al modo de espera si: –...
  • Página 315: Desconectar El Control De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar el control de velocidad 2. Pulse el botón ◀ (1) o ▶ (3) del volante para constante cambiar a otra función. Para activar el programador de velocidad desde > El símbolo de la pantalla del conductor El control de velocidad constante (Cruise modo de espera: correspondiente al programador de veloci-...
  • Página 316: Alerta De Distancia

    APOYO DEL CONDUCTOR Pantalla de visualización frontal Alerta de distancia* PRECAUCIÓN para la Alerta de distancia La función Alerta de distancia puede ayudar al La alerta de distancia solo reacciona si el conductor a darse cuenta de que el intervalo de En vehículos equipados con pantalla de visuali- intervalo de tiempo respecto al vehículo tiempo que le separa del vehículo que circula...
  • Página 317: Conecte Y Conecte La Alerta De Distancia

    APOYO DEL CONDUCTOR Conecte y conecte la alerta de Información relacionada • distancia Alerta de distancia* (p. 314) • Pantalla de visualización frontal* (p. 142) La función Alerta de distancia puede ajustarse con distintos intervalos de tiempo y también apagarse. Conexión y desconexión Pulse el botón Distance Alert...
  • Página 318: Programar El Intervalo De Tiempo De La Alerta De Distancia

    APOYO DEL CONDUCTOR Programar el intervalo de tiempo de NOTA la alerta de distancia • Cuanto mayor sea la velocidad, mayor La función Alerta de distancia puede progra- será la distancia en metros de un inter- marse con diferentes intervalos de tiempo. valo de tiempo determinado.
  • Página 319: Limitaciones Del Sistema De Alerta De Distancia

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del sistema de alerta PRECAUCIÓN NOTA de distancia • La función Alerta de distancia es un El sistema utiliza la unidad de radar del vehí- La capacidad de la función Alerta de distancia apoyo complementario al conductor con- culo, la cual presenta algunas limitaciones puede reducirse en algunas situaciones.
  • Página 320: Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Control de velocidad constante delante. Si la unidad de cámara y radar detecta PRECAUCIÓN adaptativo* un vehículo lento delante del coche, la velocidad • La función Programador de velocidad se adapta de forma automática en función del El programador de velocidad adaptativo adaptativo es un apoyo complementario intervalo de distancia programado.
  • Página 321 Recomendamos conductor. Lo mismo sucede si la velocidad del los servicios de un taller autorizado Volvo. vehículo que circula delante aumenta y supera la guardada en la memoria.
  • Página 322: Pantalla Del Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR Visión de conjunto Aumenta el intervalo de distancia con res- Pantalla del conductor pecto al vehículo que circula delante Control Reduce el intervalo de distancia con res- pecto al vehículo que circula delante Indicación de vehículo objetivo: el ACC ha detectado y sigue un vehículo según el inter- valo de tiempo programado Símbolo de intervalo de distancia con res-...
  • Página 323: Programador De Velocidad Adaptativo Y Advertencia De Riesgo De Colisión

    APOYO DEL CONDUCTOR • Programador de velocidad Conectar y desconectar el control de veloci- avisar al conductor de que debe actuar inmedia- adaptativo y Advertencia de riesgo dad constante adaptativo (p. 322) tamente. de colisión • Controlar la velocidad del control de veloci- PRECAUCIÓN dad constante adaptativo (p.
  • Página 324: Pantalla De Visualización Frontal Para El Programador De Velocidad Adaptativo Ante Riesgo De Colisión

    APOYO DEL CONDUCTOR Pantalla de visualización frontal Conectar y desconectar el control Información relacionada para el Programador de velocidad • de velocidad constante adaptativo Control de velocidad constante adaptativo* adaptativo ante riesgo de colisión (p. 318) El programador de velocidad adaptativo Si el vehículo está...
  • Página 325: Iniciar/Activar El Programador De Velocidad Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR en modo de espera desde el modo activo, pro- Al mismo tiempo, se señala un ceda como sigue: intervalo de velocidad. Pulse el botón de volante ◀ (2) o ▶ (3) para – La velocidad más alta es la velocidad guardada o seleccio- desplazarse al símbolo o la función (4).
  • Página 326: Controlar La Velocidad Del Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Controlar la velocidad del control de – Cambie la velocidad guardada en la memoria 30 km/h (20 mph). Aunque el sistema tenga velocidad constante adaptativo con una pulsación breve o prolongada del capacidad para mantener la distancia de seguri- dad incluso cuando el vehículo está...
  • Página 327: Programar El Intervalo De Hora Del Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Programar el intervalo de hora del de velocidad constante adaptativo aumenta lige- control de velocidad constante ramente. adaptativo NOTA El programador de velocidad adaptativo (ACC ) puede programarse con diferentes • Cuanto mayor sea la velocidad, mayor intervalos de tiempo.
  • Página 328: Desconectar Y Poner El Control De Velocidad Constante Adaptativo En Modo De Espera

    APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar el control Seleccione cómo debe mantener la Información relacionada • de velocidad constante adaptativo distancia el ACC* respecto a un Control de velocidad constante adaptativo* (p. 318) vehículo situado delante El programador de velocidad adaptativo El conductor puede seleccionar distintos modos (ACC ) puede desactivarse temporalmente y...
  • Página 329: Modo De Espera Por Actuación Del Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR Para desconectar temporalmente el control de Modo de espera por actuación del conductor PRECAUCIÓN velocidad constante adaptativo y ponerlo en El control de velocidad constante adaptativo se En modo de espera automático, el conductor modo de espera: desconecta temporalmente y se pone en el modo será...
  • Página 330: Volver A Activar El Control De Velocidad Constante Adaptativo Desde El Modo De Espera

    APOYO DEL CONDUCTOR • Asistente de adelantamiento con el la temperatura de los frenos es elevada. PRECAUCIÓN Programador de velocidad • se activa el freno de estacionamiento. Puede producirse un aumento notable de la adaptativo • velocidad al restablecerse la velocidad con el la unidad de cámara y radar queda cubierta, El Programador de velocidad adaptativo por ejemplo, de nieve o una lluvia intensa (se...
  • Página 331: Activar El Asistente De Adelantamiento Con Programador De Velocidad Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar el Asistente de Limitaciones del Asistente de tente , el Programador de velocidad adaptativo adelantamiento con Programador adelantamiento con Programador proporciona ayuda acelerando el vehículo antes de velocidad adaptativo de velocidad adaptativo de que este pase al carril de adelantamiento. La capacidad del Asistente de adelantamiento El sistema retrasa a continuación la reducción de Requisitos para el asistente de...
  • Página 332: Cambio De Objetivo Con Programador De Velocidad Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Cambio de objetivo con Información relacionada PRECAUCIÓN • Programador de velocidad Control de velocidad constante adaptativo* Cuando el control de velocidad constante adaptativo (p. 318) adaptativo regula la distancia de seguridad a En combinación con la caja de cambios automá- velocidades de más de unos 30 km/h tica, el Programador de velocidad adaptativo (20 mph) y pasa de detectar un vehículo en...
  • Página 333: Frenado Automático Con Programador De Velocidad Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Frenado automático con Activación automática del freno de NOTA Programador de velocidad estacionamiento. El ACC puede retener el automóvil durante un adaptativo En algunas situaciones, se aplica el freno de máximo de 5 minutos. A continuación se estacionamiento para mantener parado el vehí- El Control de velocidad constante adaptativo accionará...
  • Página 334: Limitaciones Del Programador De Velocidad Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Programador de Cambiar entre el control de NOTA velocidad adaptativo velocidad constante normal y el El sistema utiliza la unidad de radar del vehí- control de velocidad constante El programador de velocidad adaptativo culo, la cual presenta algunas limitaciones adaptativo (ACC ) puede presentar limitaciones que redu-...
  • Página 335: Control De Crucero

    APOYO DEL CONDUCTOR 2. Pulse el botón Control de crucero de la Pasar de CC a ACC vista de funciones de la pantalla central. El Proceda de la siguiente manera: indicador de este cambiará de color GRIS a 1. Sitúe el programador de velocidad en modo VERDE.
  • Página 336: Símbolos Y Mensajes Del Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes del control de al tiempo que sigue a un vehículo delantero que La imagen anterior muestra que se ha ajustado velocidad constante adaptativo mantiene la misma velocidad. el programador de velocidad adaptativo para mantener una velocidad de 110 km/h (68 mph) Pueden verse una serie de símbolos y mensajes y que no hay ningún vehículo delantero que referentes al programador de velocidad adapta-...
  • Página 337 El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Control de velocidad constante adaptativo* (p. 318)
  • Página 338: Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Pilot Assist La asistencia de dirección del Pilot Assist se basa en una estimación del trayecto recorrido por El Pilot Assist ayuda al conductor a llevar el vehí- el vehículo que circula delante y las señalizacio- culo entre las líneas de señalización del carril nes laterales de la calzada.
  • Página 339 APOYO DEL CONDUCTOR • El volante GRIS (como en la imagen) indica que con las normas y disposiciones de tráfico PRECAUCIÓN la asistencia de dirección está desactivada. vigentes. • La función Pilot Assist es un apoyo com- plementario al conductor concebido para NOTA facilitar la conducción y hacer esta más segura.
  • Página 340: En Las Curvas Y Bifurcaciones

    Si el Pilot Assist no coloca el vehículo de forma Pilot Assist debe confiarse exclusivamente a adecuada dentro del carril se recomienda apagar un taller. Recomendamos los servicios de un el Pilot Assist o cambiar al programador de velo- taller autorizado Volvo. cidad adaptativo.
  • Página 341: Visión De Conjunto

    APOYO DEL CONDUCTOR Visión de conjunto Aumenta el intervalo de distancia con res- Pantalla del conductor pecto al vehículo que circula delante Control ▶: Cambia el programador de velocidad adaptativo a Pilot Assist Reduce el intervalo de distancia con res- pecto al vehículo que circula delante Símbolo de función Símbolo del vehículo objetivo e intervalo de...
  • Página 342: Pilot Assist Y Aviso Ante Riesgo De Colisión

    APOYO DEL CONDUCTOR • Pilot Assist y Aviso ante riesgo de Gestionar la velocidad del Pilot Assist cia y una señal acústica para avisar al conductor colisión (p. 342) de que debe actuar inmediatamente. • Programar el intervalo de tiempo del Pilot Aviso cuando hay riesgo de colisión PRECAUCIÓN Assist (p.
  • Página 343: Pantalla De Visualización Frontal Para Pilot Assist Ante Riesgo De Colisión

    APOYO DEL CONDUCTOR • Pantalla de visualización frontal Activar y poner en marcha Pilot En vehículos con caja de cambios manual: La para Pilot Assist ante riesgo de Assist velocidad debe ser como mínimo de colisión 30 km/h (20 mph). Pilot Assist debe activarse e iniciarse para poder Si el vehículo está...
  • Página 344: Gestionar La Velocidad Del Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Gestionar la velocidad del Pilot Al mismo tiempo, se señala un – Cambie la velocidad guardada en la memoria Assist intervalo de velocidad. con una pulsación breve o prolongada del botón del volante (1) o (2): El Pilot Assist puede programarse a diferentes La velocidad más alta es la velocidades.
  • Página 345: Programar El Intervalo De Tiempo Del Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Programar el intervalo de tiempo Caja de cambios automática del Pilot Assist Pilot Assist puede seguir a otro vehículo a veloci- dades desde estacionario hasta 200 km/h El Pilot Assist puede programarse con diferen- (125 mph). tes intervalos de tiempo. Observe que la velocidad mínima programable El conductor puede seleccionar del Pilot Assist es de 30 km/h (20 mph).
  • Página 346: Desconectar O Conectar El Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar o conectar el Pilot intervalo de tiempo respecto al vehículo delantero NOTA Assist por parte del Pilot Assist. La selección se realiza • Cuanto mayor sea la velocidad, mayor mediante el mando de modo de conducción El Pilot Assist puede desconectarse temporal- será...
  • Página 347 APOYO DEL CONDUCTOR • ...o... el pedal de embrague se mantiene pisado PRECAUCIÓN durante aproximadamente 1 minuto (en vehí- Pulse el botón ◀ del volante (3). – En modo de espera automático, el conductor culos con caja de cambios automática). será...
  • Página 348: Volver A Activar El Pilot Assist Desde La Posición De Espera

    APOYO DEL CONDUCTOR Asistente de adelantamiento con mento detectado es un vehículo parado u PRECAUCIÓN Pilot Assist otro objeto, por ejemplo, un badén. Puede producirse un aumento notable de la • la velocidad es inferior a 5 km/h (3 mph) y el Pilot Assist puede ayudar al conductor a adelan- velocidad al restablecerse la velocidad con el vehículo que circula delante tuerce, por lo...
  • Página 349: Activar El Asistente De Adelantamiento Con Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar el Asistente de Limitaciones del Asistente de Información relacionada adelantamiento con Pilot Assist adelantamiento con Pilot Assist • Pilot Assist (p. 336) La capacidad del Asistente de adelantamiento Requisitos para el asistente de puede verse reducida en algunas situaciones. adelantamiento PRECAUCIÓN Para poder activar el adelantamiento asistido se...
  • Página 350: Cambio De Objetivo Con Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Cambio de objetivo con Pilot Assist Frenado automático con Pilot Assist PRECAUCIÓN En combinación con la caja de cambios automá- Pilot Assist dispone de una función especial de Cuando Pilot Assist regula la distancia de tica, el Pilot Assist tiene una función de cambio frenado para tráfico lento y en parada.
  • Página 351: Limitaciones Del Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Pilot Assist Información relacionada Cancelación del frenado automático • En algunos casos, el frenado automático se inte- Pilot Assist (p. 336) La capacidad del Pilot Assist puede reducirse rrumpe cuando el vehículo está parado y el Pilot en algunas situaciones.
  • Página 352 APOYO DEL CONDUCTOR diciones luminosas poco favorables, des- de sobrecalentamiento (consulte el apar- PRECAUCIÓN lumbramiento, calzada mojada, etc. tado "Dirección de relación variable"). En algunas situaciones, la asistencia de direc- El conductor también debe conocer que el ción del Pilot Assist no ayuda al conductor de Pilot Assist tiene las siguientes limitaciones: forma adecuada o se desconecta automática- El conductor tiene siempre posibilidad de corregir...
  • Página 353: Símbolos Y Mensajes De Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes de NOTA Pilot Assist* El sistema utiliza la unidad de cámara del Pueden verse una serie de símbolos y mensajes vehículo que tiene algunas limitaciones gene- referentes al Pilot Assist en la pantalla del con- rales, véase el capítulo "Limitaciones de la ductor y/o en la pantalla de visualización frontal*.
  • Página 354: Unidad De Radar

    APOYO DEL CONDUCTOR Unidad de radar La unidad de radar es utilizada por varios siste- mas de ayuda al conductor y su función es detectar otros vehículos. La imagen anterior muestra que se ha ajustado La imagen anterior muestra que se ha ajustado Pilot Assist para mantener una velocidad de Pilot Assist para mantener una velocidad de 110 km/h (68 mph) al tiempo que sigue a un...
  • Página 355 APOYO DEL CONDUCTOR Información relacionada • Limitaciones de la unidad de radar (p. 354) • Mantenimiento recomendado para la Unidad de radar (p. 357) • Homologación de tipo de la Unidad de radar (p. 358)
  • Página 356: Limitaciones De La Unidad De Radar

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la unidad de radar La unidad de radar está situada en la parte supe- Si en la pantalla del conductor aparece rior del parabrisas junto a la unidad de cámara este símbolo y el mensaje " Sensor La unidad de radar tiene algunas limitaciones, del vehículo.
  • Página 357: Velocidad Del Vehículo

    Ha entrado suciedad entre el interior del parabrisas y la unidad de cámara Diríjase a un taller para limpiar el parabrisas dentro de la cubierta de la unidad. y radar. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. su propio coche y el vehículo que circula NOTA delante.
  • Página 358: Altas Temperaturas

    Volvo recomienda no reparar grietas, rayas o picaduras en zonas delante de la unidad de cámara y radar. Cambie en lugar de ello todo el parabrisas. • Antes de sustituir el parabrisas, contacte con un taller autorizado Volvo para verifi-...
  • Página 359: Mantenimiento Recomendado Para La Unidad De Radar

    APOYO DEL CONDUCTOR Mantenimiento recomendado para la Unidad de radar Para que funcione de forma correcta la unidad de cámara y radar, el parabrisas situado delante de la unidad debe mantenerse libre de suciedad, hielo y nieve y lavarse de forma periódica con agua y un champú...
  • Página 360: Homologación De Tipo De La Unidad De Radar

    APOYO DEL CONDUCTOR Homologación de tipo de la Unidad de radar Aquí se puede comprobar la homologación de las unidades de radar del automóvil para las fun- ciones ACC , PA y BLIS & Mercado Símbolo Homologación BLIS Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
  • Página 361 APOYO DEL CONDUCTOR & Mercado Símbolo Homologación BLIS Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/automotive-homologation.
  • Página 362 APOYO DEL CONDUCTOR & Mercado Símbolo Homologación BLIS Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Corea Certification No. ✓ MSIP-CMI-DPH-L2C0055TR AGREE PAR L’ANRT MAROC ✓ ✓ Marruecos NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014 DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014 ✓ IFETEL: RLVDEL215-0299 México ✓ IFETEL: RLVDEL215-0314 ✓...
  • Página 363 APOYO DEL CONDUCTOR & Mercado Símbolo Homologación BLIS ✓ ✓ Singapur TA-2014/1824 ✓ APPROVED Sudáfrica TA-2014/2390 ✓ APPROVED ✓ CCAB15LP0560T3 Taiwán ✓ CCAB15LP0680T0 Delphi і є, щ RACAM/SRR2 і і є П і і і і і і і ь КМ...
  • Página 364: Homologación De Tipo Del Equipo Radioeléctrico

    APOYO DEL CONDUCTOR Homologación de tipo del Equipo radioeléctrico Mer- Símbolo Homologación cado Por el presente docu- mento, Volvo Cars declara que todos los equipos de radio cum- Europa plen con los requisitos fundamentales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU.
  • Página 365: Unidad De Cámara

    APOYO DEL CONDUCTOR • Unidad de cámara Luz larga automática * La unidad de cámara es utilizada por varios sis- Información relacionada temas de ayuda al conductor y su función es, • Limitaciones de la Unidad de cámara por ejemplo, detectar las líneas de señalización (p.
  • Página 366: Limitaciones De La Unidad De Cámara

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la Unidad de Unidad obstruida IMPORTANTE cámara No coloque, pegue ni monte nada en el exte- La unidad de cámara tiene algunas limitaciones, rior o el interior del parabrisas, delante o alre- que limitan también las funciones que la utilizan. dedor de la unidad de cámara y radar.
  • Página 367 Ha entrado suciedad entre el interior del parabrisas y la unidad de Diríjase a un taller para limpiar el parabrisas dentro de la cubierta de la unidad. cámara y radar. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Luz solar intensa Ninguna medida. La unidad de cámara se restablece automáticamente cuando mejoran las condiciones luminosas.
  • Página 368 • En caso de sustitución, se debe montar el mismo tipo de limpiaparabrisas o lim- piaparabrisas homologados por Volvo. IMPORTANTE Cuando se cambia el parabrisas, la unidad de cámara y radar debe recalibrarse en un taller para asegurar el funcionamiento de todos los sistemas que utilizan la cámara y el radar.
  • Página 369: Mantenimiento Recomendado Para La Unidad De Cámara

    APOYO DEL CONDUCTOR Mantenimiento recomendado para City Safety™ La función del sistema City Safety es ayudar al la Unidad de cámara conducto a evitar una colisión, por ejemplo, al City Safety puede llamar la atención del conduc- conducir en embotellamientos, cuando los cam- Para que funcione de forma correcta la unidad tor con advertencias luminosas y sonoras e bios de la situación del tráfico que circula delante...
  • Página 370: Parámetros Y Subfunciones De City Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR Parámetros y subfunciones de City apropiada respecto a otros vehículos, y de PRECAUCIÓN Safety conformidad con las normas y disposicio- • La función City Safety es un apoyo com- nes de tráfico vigentes. City Safety puede evitar una colisión con un vehí- plementario al conductor concebido para •...
  • Página 371: Animales Grandes

    APOYO DEL CONDUCTOR Subfunciones de City Safety Animales grandes 1 - Advertencia de colisión Cuando hay riesgo de atropellar un animal Primero se avisa al conductor de una colisión grande, el City Safety puede reducir la velocidad inminente. del vehículo hasta 15 km/h (9 mph). El City Safety detecta a peatones, ciclistas o vehí- La función de freno ante animales de gran culos que están parados o que se desplazan en...
  • Página 372: Información Relacionada

    APOYO DEL CONDUCTOR Programar la distancia de 3 - Frenado automático NOTA advertencia del City Safety En el último paso se activa la función automática En los vehículos con caja de cambios manual, de frenado. Aunque City Safety permanece siempre acti- el motor se para cuando la función de auto- vado, el conductor puede seleccionar la distan- Si llegados a este punto el conductor aún no ha...
  • Página 373 APOYO DEL CONDUCTOR Si las advertencias le parecen demasiado fre- PRECAUCIÓN NOTA cuentes y molestas, puede reducir la distancia de • Ningún sistema automático puede garan- La advertencia de intermitentes de dirección advertencia, lo que ciertamente hará disminuir el tizar un funcionamiento correcto al 100% del Rear Collision Warning se desactivará...
  • Página 374: Detección De Obstáculos Con City Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR Detección de obstáculos con City Para obtener un rendimiento óptimo del sistema, PRECAUCIÓN Safety se requiere que la función que identifica a los City Safety es un apoyo complementario al ciclistas reciba información tan inequívoca como Los obstáculos que puede detectar el City conductor, pero no es capaz de detectar a sea posible sobre el perfil del cuerpo y la bici- Safety son vehículos, ciclistas, animales grandes...
  • Página 375 APOYO DEL CONDUCTOR Peatón El City Safety detecta a los peatones incluso en Animales grandes la oscuridad si son iluminados por los faros del vehículo. PRECAUCIÓN City Safety es un apoyo complementario al conductor, pero no es capaz de detectar a todos los peatones en todas las situaciones.
  • Página 376: City Safety Con Tráfico Cruzado

    APOYO DEL CONDUCTOR • City Safety con tráfico cruzado el vehículo que se acerca debe llevar los PRECAUCIÓN faros encendidos. El City Safety puede ayudar al conductor City Safety es un apoyo complementario al cuando el vehículo propio gira y cruza el camino conductor, pero no es capaz de detectar PRECAUCIÓN de otro en una intersección.
  • Página 377: Limitaciones De City Safety Con Tráfico Cruzado

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de City Safety con City Safety ayuda de dirección en NOTA tráfico cruzado maniobras evasivas El sistema utiliza la unidad de cámara del En algunos casos, el City Safety puede tener La ayuda de dirección de City Safety puede vehículo que tiene algunas limitaciones gene- dificultades para ayudar al conductor a evitar asistir al conductor a realizar una maniobra eva-...
  • Página 378: Conectar Y Desconectar

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la ayuda de La función ayuda también al enderezamiento del Conectar y desconectar dirección del City Safety en vehículo una vez que se ha superado el obstá- La ayuda de dirección de City Safety no puede maniobras evasivas culo.
  • Página 379: El City Safety Cuando No Puede Efectuarse Una Maniobra Evasiva

    APOYO DEL CONDUCTOR El City Safety cuando no puede Información relacionada evitar una colisión realizando una maniobra eva- • efectuarse una maniobra evasiva siva. City Safety™ (p. 367) • El City Safety puede ayudar al conductor fre- Dirección de relación variable (p. 294) Pero si el City Safety estima que una maniobra nando el vehículo automáticamente cuando no evasiva no es posible debido a la presencia de...
  • Página 380: Limitaciones Del City Safety

    City Safety sólo puede realizarse en un visual de advertencia en el parabrisas puede taller. Se recomienda un taller autorizado dejar de funcionar de forma temporal. Volvo. Electronic Stability Control...
  • Página 381: Actuación Del Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR • Actuación del conductor Varios Los avisos en caso de vehículos parados o lentos y animales grandes pueden no Marcha atrás funcionar por falta de luz o de visibilidad. PRECAUCIÓN Al dar marcha atrás con el vehículo propio, el City •...
  • Página 382: Limitaciones De Mercado

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de mercado El City Safety no está disponible en todos los paí- ses. Si no aparece la opción City Safety en el Ajustes menú de en la pantalla central, el vehí- culo no está equipado con este sistema. Ruta de búsqueda en la vista superior de la pan- talla central: •...
  • Página 383: Mensajes Del City Safety

    El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • City Safety™ (p. 367)
  • Página 384: Limitaciones Del Rear Collision Warning

    APOYO DEL CONDUCTOR Rear Collision Warning Limitaciones del Rear Collision NOTA Warning El sistema Rear Collision Warning (RCW) La advertencia de intermitentes de dirección puede ayudar al conductor a evitar la colisión En algunos casos, puede resultar difícil que el del Rear Collision Warning se desactivará...
  • Página 385 APOYO DEL CONDUCTOR BLIS* La función BLIS está pensada para ayudar al conductor a detectar vehículos situados en sen- tido oblicuo en la parte posterior y a un lado del propio automóvil, y así facilitar la labor del con- ductor en situaciones de tráfico denso en vías con varios carriles en la misma dirección.
  • Página 386: Conectar Y Desconectar Blis

    APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar BLIS hacia el lado del aviso, la luz de indicación empe- Información relacionada • zará a destellar con una luz más intensa. Conectar y desconectar BLIS (p. 384) La función BLIS puede activarse/desactivarse. • Limitaciones del BLIS (p.
  • Página 387: Limitaciones Del Blis

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del BLIS PRECAUCIÓN La capacidad del BLIS puede reducirse en • El BLIS no funciona en curvas cerradas. algunas situaciones. • El BLIS no funciona al dar marcha atrás con el automóvil. Información relacionada • BLIS* (p. 383) Ubicación del testigo de BLIS Luz de indicación El botón BLIS en la vista de funciones de la...
  • Página 388 • No fije objetos, celo ni adhesivos sobre la Volvo. superficie de los sensores. Información relacionada • BLIS* (p. 383) •...
  • Página 389: Mensajes Del Blis

    Mensaje Significado Sensor áng. muertos El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Revisión necesaria Sist. áng. muertos des. BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo.
  • Página 390: Cross Traffic Alert

    APOYO DEL CONDUCTOR Cross Traffic Alert* El CTA solo está activo si el vehículo se mueve PRECAUCIÓN hacia atrás o si se selecciona la marcha atrás en El CTA es un apoyo al conductor complemen- • La función Cross Traffic Alert es un la caja de cambios.
  • Página 391: Conectar Y Desconectar Cross Traffic Alert

    APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar Cross Limitaciones del Cross Traffic Alert Traffic Alert La capacidad del CTA puede reducirse en El conductor puede decidir desconectar la fun- algunas situaciones. ción CTA como sigue: El CTA tiene algunas limitaciones y no funciona Pulse el botón Cross Traffic de forma óptima en todas las situaciones.
  • Página 392: Ejemplos De Otras Limitaciones

    Cross Traffic Alert". • No fije objetos, celo ni adhesivos sobre la Volvo. • CTA se desactivará automáticamente si se superficie de los sensores. conecta al sistema eléctrico del vehículo un Información relacionada...
  • Página 393: Mensajes Del Cross Traffic Alert

    Mensaje Significado Sensor áng. muertos El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Revisión necesaria Sist. áng. muertos des. BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo.
  • Página 394: Información Sobre Señales De Tráfico

    APOYO DEL CONDUCTOR Información sobre señales de mente mediante una línea en la escala de veloci- Información relacionada tráfico* • dad de la pantalla de conductor. Conectar y desconectar la información de señales de tráfico (p. 393) La función Información de señales de tráfico NOTA •...
  • Página 395: Conectar Y Desconectar La Información De Señales De Tráfico

    APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar la Información de tráfico con señales NOTA información de señales de tráfico La función Información de señales de tráfico • Si la función Limitador de velocidad auto- La función de información de señales de tráfico (RSI ) registra y muestra señales de tráfico de mático está...
  • Página 396: Limitación De Velocidad O Fin De Autopista

    APOYO DEL CONDUCTOR Si se entra en una calle con Fin de limitación de velocidad. El símbolo de la pantalla de conductor se apa- esta señal de dirección prohi- gará transcurridos unos 5 minutos, permane- bida a cada lado, el sistema ciendo así...
  • Página 397: Información De Tráfico Y Sensus Navigation

    APOYO DEL CONDUCTOR Información de tráfico y Sensus ria de "vehículos con remolque", se mostrará ese Información relacionada • Navigation límite de velocidad en la pantalla del conductor. Información sobre señales de tráfico* (p. 392) Si el vehículo está equipado con Sensus Algunas indicaciones de veloci- Navigation, la información de límite de velocidad dad sólo son válidas, por ejem-...
  • Página 398: Información De Señales De Tráfico Con Advertencia De Velocidad Y Ajustes

    APOYO DEL CONDUCTOR Información de señales de tráfico Configuración Modifique el ajuste de sonido de advertencia con Advertencia de velocidad y como sigue: Ajuste del límite de la advertencia de Ajustes velocidad 1. Seleccione Ajustes My Car La subfunción Alerta de límite de velocidad El conductor puede optar por recibir la adverten- IntelliSafe Road Sign Information...
  • Página 399: Control De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar la Advertencia Información de señales de tráfico Si el vehículo supera el límite de velocidad en la Información de con información sobre cámara de de velocidad detectado con la tráfico control de velocidad función Advertencia de veloci- dad activada, se recibe una La subfunción Alerta de límite de velocidad...
  • Página 400: Limitaciones De La Información Sobre Señales De Tráfico

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la información NOTA NOTA sobre señales de tráfico • Para recibir una advertencia sonora al Al conectar algunos tipos de portabicicletas a La capacidad de la función de información de rebasar la velocidad prefijada, la función la toma eléctrica del remolque, el sistema RSI señales de tráfico (RSI ) puede reducirse en...
  • Página 401: Driver Alert Control

    APOYO DEL CONDUCTOR Driver Alert Control Las advertencias se repiten al cabo de un rato si no mejora el comportamiento de conducción. La función Driver Alert Control (DAC) está pen- sada para ayudar al conductor a darse cuenta PRECAUCIÓN de los momentos en los que empieza a conducir de manera irregular, por ejemplo si está...
  • Página 402: Conectar Y Desconectar Driver Alert Control

    APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar Driver Alert Seleccionar guía hasta área de PRECAUCIÓN Control descanso en caso de advertencia Tómese muy en serio cualquier alarma de con Driver Alert Control El sistema Driver Alert Control (DAC) puede Driver Alert Control, ya que, cuando el con- conectarse y desconectarse.
  • Página 403: Limitaciones Del Driver Alert Control

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Driver Alert Control Sistema de permanencia en el carril La capacidad del Driver Alert Control (DAC) El asistente de carril (LKA ) se encarga de puede reducirse en algunas situaciones. ayudar al conductor en autopistas y vías simila- res a reducir el riesgo de abandono accidental En algunos casos, el sistema puede avisar pese a del carril por parte del vehículo.
  • Página 404: El Sistema De Permanencia En El Carril No Actúa

    APOYO DEL CONDUCTOR el LKA controlará activamente la dirección El sistema de permanencia en el carril PRECAUCIÓN del automóvil girando el volante para volver al no actúa • La función Asistente de carril es un carril. apoyo complementario al conductor con- •...
  • Página 405: Activar/Desactivar El Asistente De Carril

    APOYO DEL CONDUCTOR • Ayuda de dirección con Sistema de Activar/desactivar el asistente de Seleccionar alternativas de asistencia del permanencia en el carril carril Sistema de permanencia en el carril (p. 404) • Símbolos y mensajes del sistema de perma- Una condición para que funcione la ayuda de La función Sistema de permanencia en el carril nencia en el carril (p.
  • Página 406: Seleccionar Alternativas De Asistencia Del Sistema De Permanencia En El Carril

    APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar alternativas de Limitaciones del sistema de Información relacionada asistencia del Sistema de permanencia en el carril • Sistema de permanencia en el carril (p. 401) permanencia en el carril • En algunas situaciones difíciles, el sistema de Dirección de relación variable (p.
  • Página 407: Símbolos Y Mensajes Del Sistema De Permanencia En El Carril

    Significado Sis. ayuda conductor El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomenda- mos los servicios de un taller autorizado Volvo. Funcionamiento reducid. Revisión necesaria Sensor del parabrisas La capacidad de la cámara para explorar la calzada está limitada.
  • Página 408 El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Sistema de permanencia en el carril (p. 401)
  • Página 409: Indicación De Asistencia De Dirección Y Advertencia

    APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos del Sistema de El Sistema de permanencia en el carril indica que No disponible permanencia en el carril en la el sistema avisa y/o intenta dirigir el vehículo de pantalla del conductor vuelta al carril. El Sistema de permanencia en el carril LKA Información relacionada se visualiza con un símbolo en la pantalla del •...
  • Página 410: Asistencia De Dirección En Caso De Riesgo De Colisión

    APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en caso de Activación o desactivación de la Información relacionada riesgo de colisión • Asistencia de dirección ante riesgo Activación o desactivación de la Asistencia de colisión de dirección ante riesgo de colisión (p. 408) La misión de la función Asistencia para evitar •...
  • Página 411: Abandono De Calzada

    APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo de Información relacionada PRECAUCIÓN • abandono de calzada Asistencia de dirección en caso de riesgo de • La subfunción "Asistencia de dirección colisión (p. 408) La misión de la subfunción consiste en ayudar al en riesgo de abandono de calzada"...
  • Página 412: Nivel De La Asistencia De Dirección Ante Riesgo De Salida De Carretera

    APOYO DEL CONDUCTOR Nivel de la Asistencia de dirección Activación/desactivación de la Asistencia de dirección y frenos ante riesgo de salida de carretera asistencia de dirección en riesgo de abandono de calzada Esta función puede activar dos niveles de inter- vención: Esta función es seleccionable.
  • Página 413: Limitaciones De La Asistencia De Dirección En Riesgo De Abandono De Calzada

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la asistencia de Información relacionada NOTA • dirección en riesgo de abandono de Asistencia de dirección en caso de riesgo de El sistema utiliza la unidad de radar del vehí- calzada colisión (p. 408) culo, la cual presenta algunas limitaciones En algunas situaciones de alta exigencia, a esta generales.
  • Página 414: Asistencia De Dirección En Riesgo De Colisión Con Vehículos En Sentido Contrario

    APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo de al conductor a reconducir su vehículo en el carril PRECAUCIÓN colisión con vehículos en sentido propio. • La subfunción "Asistencia de dirección contrario En cambio, esta función no proporcionará asis- en riesgo de colisión con tráfico en sen- Esta función puede ayudar a los conductores tencia de dirección en caso de utilizarse el inter- tido contrario"...
  • Página 415: Vehículos En Sentido Contrario

    APOYO DEL CONDUCTOR Activación/desactivación de la Limitaciones de la asistencia de Información relacionada asistencia en riesgo de colisión con • dirección en riesgo de colisión con Asistencia de dirección en caso de riesgo de vehículos en sentido contrario vehículos en sentido contrario colisión (p.
  • Página 416 APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo de de manera adecuada. En ese caso, se reco- Esta función puede asistir aunque el conductor alcance trasero* mienda apagarla. cambie conscientemente de carril con el intermi- tente de dirección activado sin advertir que se Esta subfunción puede ayudar a un conductor aproxima otro vehículo.
  • Página 417: Activación/Desactivación De La Asistencia De Dirección Ante Riesgo

    APOYO DEL CONDUCTOR Activación/desactivación de la Información relacionada PRECAUCIÓN Asistencia de dirección ante riesgo • Asistencia de dirección en caso de riesgo de • La subfunción "Asistencia de dirección de colisión trasera* colisión (p. 408) en riesgo de colisión por alcance trasero" Esta función es seleccionable.
  • Página 418: Limitación De La Asistencia De Dirección En Riesgo De Alcance Trasero

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitación de la asistencia de de manera adecuada. En ese caso, se reco- dirección en riesgo de alcance mienda apagarla. trasero NOTA En determinadas situaciones, la función puede operar con limitaciones, no interviniendo, por El sistema utiliza la unidad de cámara del ejemplo en los siguientes casos: vehículo que tiene algunas limitaciones gene- •...
  • Página 419: Símbolos Y Mensajes De La Asistencia De Dirección Ante Riesgo De Colisión

    Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Asistencia de dirección en caso de riesgo de colisión (p. 408)
  • Página 420: Aparcamiento Asistido

    APOYO DEL CONDUCTOR Aparcamiento asistido* sonidos del equipo de sonido se atenúan auto- PRECAUCIÓN máticamente. La función Asistencia de aparcamiento puede • La función Aparcamiento asistido es un ayudar al conductor cuando realiza maniobras La señal acústica por obstáculo delante o a los apoyo complementario al conductor con- en lugares de poco espacio, indicando la distan- lados está...
  • Página 421: Asistencia De Aparcamiento Hacia Adelante, Hacia Atrás Y A Los Lados

    (p. 423) tintos parámetros dependiendo de la parte del cableado de remolque original de Volvo, automóvil que se acerque a un obstáculo. puede ser necesario desconectar manual- mente el aparcamiento asistido para que los Hacia atrás...
  • Página 422: Conectar Y Desconectar La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar la Hacia adelante IMPORTANTE asistencia de aparcamiento En el montaje de luces adicionales: Recuerde La asistencia de aparcamiento puede conec- que éstas no deben tapar los sensores. Las tarse y desconectarse. luces adicionales pueden percibirse como obstáculos.
  • Página 423: Limitaciones Del Aparcamiento Asistido

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del aparcamiento IMPORTANTE IMPORTANTE asistido Objetos como cadenas, postes finos y brillan- En algunas circunstancias, el sistema de La función de asistente de aparcamiento no es tes u obstáculos bajos pueden quedar en una aparcamiento asistido puede proporcionar capaz de detectar todo en todas las situaciones, "zona de sombra", lo que impide que los sen- señales de advertencia falsas ocasionadas...
  • Página 424: Mantenimiento Recomendado Para La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Mantenimiento recomendado para la Asistencia de aparcamiento Para que la función Asistencia de aparcamiento funcione de forma óptima, los sensores deben limpiarse de forma periódica con agua y champú de carrocerías. Ubicación de los sensores de aparcamiento NOTA Si se cubren con suciedad, hielo o nieve, los sensores pueden generar señales de adver-...
  • Página 425: Símbolos Y Mensajes De La Asistencia De Aparcamiento

    El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Aparcamiento asistido* (p. 418) * Opcional/accesorio.
  • Página 426: Cámara De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Cámara de aparcamiento* PAS* - activa o desactiva el Aparcamiento PRECAUCIÓN asistido La cámara de aparcamiento puede ayudar al • La función Cámara de aparcamiento es conductor cuando realiza maniobras en lugares Líneas - activa o desactiva la líneas auxilia- un apoyo complementario al conductor de poco espacio indicando los obstáculos con concebido para facilitar la conducción y...
  • Página 427: Vistas De Cámara De Las Cámaras De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Vistas de cámara de las cámaras de Información relacionada La vista de 360° permite activar de forma indivi- • aparcamiento dual cada una de las vistas de cámara. Vistas de cámara de las cámaras de aparca- miento (p. 425) •...
  • Página 428: Hacia Adelante

    APOYO DEL CONDUCTOR Hacia atrás Hacia adelante Laterales La cámara trasera está situada encima de la matrí- La cámara de aparcamiento delantera está situada Las cámaras laterales están situadas en los retroviso- cula. en la parrilla. res exteriores. La cámara trasera muestra una zona amplia Esta cámara puede ser de utilidad al salir al trá- Las cámaras laterales pueden mostrar lo que se detrás del vehículo.
  • Página 429: Líneas Auxiliares De La Cámara De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Líneas auxiliares de la Cámara de línea, la marcha atrás en lugares con poco espa- IMPORTANTE aparcamiento cio y el acoplamiento de un remolque. • Tenga en cuenta que, cuando se selec- Las cámaras de aparcamiento asistido muestran Las líneas de la pantalla se proyectan como si ciona la visión hacia atrás de la cámara, la con líneas sobre la imagen de la pantalla la posi-...
  • Página 430 APOYO DEL CONDUCTOR recorrido previsto del enganche hacia el remol- Líneas de ayuda en la vista de 360°* Línea auxiliar del enganche de remolque* que. 1. Pulse Bar remol (1). > Se muestra la línea auxiliar de la "trayec- toria" estimada del enganche remolque. Al mismo tiempo se desactivan las líneas auxiliares del automóvil.
  • Página 431: Campo De Detección De Los Sensores De Aparcamiento Asistido Para La Cámara De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Campo de detección de los distancia del obstáculo. De amarillo, a naranja y a Campo de detección de los sensores sensores de Aparcamiento asistido rojo. traseros y delanteros para la cámara de aparcamiento Color del campo Distancia en metros Si el automóvil está...
  • Página 432: Vista De Cámara En Activación Manual De Cámara

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar la cámara del Asistente de Limitaciones de la cámara de dad disminuye a 22 km/h (14 mph) en el lapso aparcamiento aparcamiento de 1 minuto, siempre que no se haya superado una velocidad de 50 km/h (31 mph). La cámara del asistente de aparcamiento se La función de cámara de asistente de aparca- enciende automáticamente al seleccionar la...
  • Página 433: Sectores Ciegos

    APOYO DEL CONDUCTOR Sectores ciegos Cámara defectuosa de ello, la intensidad luminosa y la calidad de la imagen pueden variar. Cuando las condiciones Si un sector de la cámara apa- luminosas son deficientes, puede reducirse la rece de color negro y contiene calidad de la imagen.
  • Página 434: Mantenimiento Recomendado De La Cámara De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Mantenimiento recomendado de la Cámara de aparcamiento La cámara de aparcamiento situada junto a la placa de matrícula posterior, la de la rejilla delantera y la de ambos retrovisores exteriores necesitan un cierto mantenimiento. Limpie regularmente las lentes de la cámara con agua tibia y champú...
  • Página 435: Símbolos Y Mensajes De Cámara De Asistente De Aparcamiento

    Uno o varios sensores de esta función están obstruidos. Compruébelo y arréglelo tan pronto como sea posible. Sensores bloqueados, debe limpiarlos Sist. Asist. Aparcam. El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. No disponible Revisión nece- saria...
  • Página 436 El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Cámara de aparcamiento* (p. 424) * Opcional/accesorio.
  • Página 437: Aparcamiento Asistido Activo

    APOYO DEL CONDUCTOR Aparcamiento asistido activo* PRECAUCIÓN NOTA El asistente de aparcamiento activo (PAP • La función PAP es un apoyo complemen- La función PAP mide el espacio y gira la ayuda al conductor a aparcar o a abandonar una tario al conductor concebido para facilitar dirección.
  • Página 438: Tipos De Aparcamiento Con La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Tipos de aparcamiento con la de aparcamiento. Véase la sección titulada "Salir NOTA Asistencia de aparcamiento de un espacio de aparcamiento" en el apartado Si el vehículo está aparcado en batería, no "Aparcar con la Asistencia de aparcamiento". La Asistencia de aparcamiento PAP puede Salir de...
  • Página 439: Aparcar Con La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Aparcar con la asistencia de PAP puede activarse si se cumplen los criterios Buscar y medir espacios de aparcamiento aparcamiento siguientes tras el arranque del motor: El sistema puede conectarse en la vista de funciones de la •...
  • Página 440: Seleccione

    APOYO DEL CONDUCTOR 4. Seleccione Aparc. en paralelo Aparc. en perpendicular e introduzca la marcha atrás. NOTA El PAP busca un espacio para aparcar, mues- tra instrucciones y aparca el automóvil hacia el lado del acompañante. Si así lo desea, el automóvil puede aparcarse también hacia el lado del conductor en la calle: •...
  • Página 441: Posicionar El Vehículo En La Plaza De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR mente. Sólo el conductor puede determinar que NOTA el automóvil está aparcado debidamente. • Mantenga las manos apartadas del volante con la función PAP activada. IMPORTANTE • Asegúrese de que nada impida el libre La distancia de advertencia es más reducida movimiento del volante.
  • Página 442: Salir Del Estacionamiento Con La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Salir del estacionamiento con la Limitaciones del aparcamiento Compruebe que el volante vuelve a su posición Asistencia de aparcamiento asistido activo* inicial cuando finaliza la función. Puede ser nece- sario que el conductor gire el volante al máximo La función Salir de aparcamiento puede ayu-...
  • Página 443: Interrupción Del Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR conformidad con las normas y disposicio- PRECAUCIÓN IMPORTANTE nes de tráfico vigentes. • La función PAP es un apoyo complemen- Bajo algunas condiciones PAP no es capaz tario al conductor concebido para facilitar de encontrar espacios de aparcamiento. Uno El conductor debe ser consciente de los siguien- la conducción.
  • Página 444 PAP puede no detectar objetos situados en tema PAP. Consulte con un taller. Se reco- la parte más alejada de dicho espacio. mienda un taller autorizado Volvo. • No se pueden proponer siempre plazas de aparcamiento en calles estrechas, ya que el Información relacionada...
  • Página 445: Mensajes De La Asistencia De Aparcamiento

    El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Aparcamiento asistido activo* (p. 435) Park Assist Pilot NOTA: La figura es esquemática.
  • Página 447: Arranque Y Conducción

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN...
  • Página 448: Puesta En Marcha Del Vehículo

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Puesta en marcha del vehículo compatible con el sistema de arranque sin llave que se dispara la protección contra el recalenta- (arranque pasivo). miento. El automóvil se pone en marcha con la perilla de arranque de la consola del túnel con la llave ubi- Para arrancar el vehículo: cada dentro del habitáculo.
  • Página 449: Apagar El Vehículo

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Apagar el vehículo Información relacionada IMPORTANTE • Apagar el vehículo (p. 447) El vehículo se apaga con el control de arranque Si el motor no arranca tras 3 intentos, espere • en la consola del túnel. Posiciones de encendido (p. 448) 3 minutos antes de realizar un nuevo intento.
  • Página 450: Posiciones De Encendido

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Posiciones de encendido Arrancar con ayuda de otra batería (p. 502) Nivel Funciones • El sistema eléctrico del vehículo puede colo- Seleccionar posiciones de encendido • Se encienden el cuentakilómetros, carse en diferentes niveles o posiciones para (p.
  • Página 451: Seleccionar Posiciones De Encendido

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Seleccionar posiciones de Información relacionada Nivel Funciones • encendido Puesta en marcha del vehículo (p. 446) • Pueden utilizarse el techo panorá- • El sistema eléctrico del vehículo puede colo- Ajustar el volante (p. 201) mico, los elevalunas eléctricos, la carse en diferentes niveles o posiciones para •...
  • Página 452: Dispositivo Antiarranque Por Alcoholemia

    Información relacionada Volvo. La interfaz facilita la conexión de un dispo- • Puesta en marcha del vehículo (p. 446) sitivo antiarranque por alcoholemia y permite un •...
  • Página 453: Antes De Arrancar Un Motor Con Dispositivo Antiarranque Por Alcoholemia

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Derivación del dispositivo Antes de arrancar un motor con Cuando se instala un dispositivo antiarranque por antiarranque por alcoholemia* dispositivo antiarranque por alcoholemia, se elige la cantidad de derivaciones alcoholemia que pueden efectuarse antes de exigirse una En una situación de emergencia o con el dispo- revisión.
  • Página 454: Funciones De Frenado

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Funciones de frenado Freno de servicio Frenado automático después de una colisión (p. 460) Los frenos del vehículo se utilizan para reducir la El freno de servicio forma parte del sistema de • velocidad o impedir que el automóvil se ponga frenos.
  • Página 455: Símbolos En La Pantalla Del Conductor

    Esta para el control del sistema de frenos. Se sión sobre el pedal. prueba se percibe en forma de pulsaciones en el recomienda un taller autorizado Volvo. pedal de freno. • Si el líquido de frenos se sitúa por debajo NOTA Símbolos en la pantalla del conductor...
  • Página 456: Mantenimiento Del Sistema De Frenos

    • Pise con cuidado el pedal de freno al finali- Volvo recomienda montar solamente forros de corrosión. Tenga en cuenta la situación del trá- zar la conducción y antes de iniciarse el freno autorizados para su vehículo Volvo.
  • Página 457: Activar O Desactivar El Freno De Estacionamiento

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Freno de estacionamiento Activar o desactivar el freno de Información relacionada • estacionamiento Activar o desactivar el freno de estaciona- El freno de estacionamiento impide que el vehí- miento (p. 455) culo se ponga en movimiento bloqueando mecá- Utilice el freno de estacionamiento para impedir nicamente dos ruedas.
  • Página 458: Desactivar El Freno De Estacionamiento

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 3. Arranque el automóvil. Símbolo en la pantalla del conductor NOTA Símbolo Significado 4. Con caja de cambios automática: Al frenar a velocidades más altas, se oye una señal durante el frenado. Seleccione la posición D o R y acelere. El símbolo se enciende cuando el freno de estacionamiento está...
  • Página 459: Configuración De La Activación Automática Del Freno De Estacionamiento

    Póngase en contacto con un taller autorizado Decida si desea que el freno de estaciona- Volvo si no es posible desactivar o activar el PRECAUCIÓN freno de estacionamiento después de varios miento se active automáticamente al cerrar el Use siempre el freno de estacionamiento al intentos.
  • Página 460: Freno Automático Con El Vehículo Parado

    • Batería de arranque (p. 653) móvil no se desplace lo más mínimo. • Programa de servicio Volvo (p. 632) El freno de estacionamiento se activa si: • se apaga el automóvil •...
  • Página 461: Activar O Desactivar El Freno Automático En Parada

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Activar o desactivar el freno Ayuda para arranque en pendiente El sistema continúa desconectado hasta que automático en parada se vuelve a conectar. La asistencia de arranque en pendiente, Hill • Start Assist (HSA), impide que el vehículo se La función de freno automático en parada se Cuando el sistema está...
  • Página 462: Frenado Automático Después De Una Colisión

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Frenado automático después de Caja de cambios El auto-frenado forma parte de los sistemas de una colisión seguridad Rear Collision Warning y Blind Spot La caja de cambios es un elemento de la Information. cadena cinemática (transmisión) entre el motor y En una colisión en la que se alcanza el nivel de las ruedas motrices.
  • Página 463: Caja De Cambios Manual

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Caja de cambios manual Símbolos en la pantalla del conductor Siga el patrón de cambio de la palanca de cambios, partiendo de punto muerto N antes Si se produce un error en la caja de cambios, la Con la caja de cambios manual, el conductor de situarla en la posición R.
  • Página 464: Posiciones De Cambio De La Caja De Cambios Automática

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posiciones de cambio de la caja de vehículo debe estar parado cuando se selecciona miento si el automóvil está parado con el selector cambios automática la posición de estacionamiento. de marchas en la posición N. Con una caja de cambios automática, el sistema Para poder sacar el selector de marchas de la Para poder cambiar de punto muerto a otra posi- selecciona la marcha para una conducción...
  • Página 465: Posición De Cambio Manual - M

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar de marcha con las levas Para evitar tirones y que el motor se cale, la caja Posición de cambio manual - M del volante* de cambios selecciona automáticamente una El modo de cambio manual puede seleccionarse marcha más corta si la velocidad se reduce más en cualquier momento durante la marcha.
  • Página 466: Desconectar El Sistema

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN En la posición M, las levas del volante se activan Desconexión automática de forma automática. En la posición D, las levas del volante se desco- nectan después de un instante si no se utilizan. Esto se indica apagándose la cifra que indica la marcha introducida.
  • Página 467: Inhibidor Del Selector De Marchas

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Inhibidor del selector de marchas Desconectar el bloqueo automático Bloqueo automático del selector de del selector de marchas marchas El inhibidor del selector de marchas impide El inhibidor de selector de marchas tiene siste- cambiar de forma fortuita entre diferentes posi- Aún en el caso de que el automóvil no tenga mas de seguridad especiales.
  • Página 468: Función "Kickdown" (Retrogradación)

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Función "kickdown" Ponga el selector de marchas en la posición motor alcanza el máximo de revoluciones para (retrogradación) N y suelte el botón. evitar daños en el motor. La función "kick-down" (retrogradación) se uti- 4. Vuelva a colocar la alfombrilla de goma. Información relacionada liza cuando es necesario disponer de una acele- •...
  • Página 469: Indicador De Cambio De Marcha

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Indicador de cambio de marcha* El indicador de cambio de marcha en la pantalla del conductor muestra la marcha introducida cuando se cambia de marcha manualmente y el momento en que conviene cambiar de marcha para mejorar tanto como sea posible la econo- mía de combustible.
  • Página 470: Tracción En Las Cuatro Ruedas

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Tracción en las cuatro ruedas* Modos de conducción* Al arrancar, el vehículo está en el modo Comfort y la función de arranque/parada se encuentra Con la tracción integral, AWD (All Wheel Drive), La selección del modo de conducción afecta a activada.
  • Página 471 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN El modo de conducción individual solo está dis- OFF ROAD IMPORTANTE • ponible si se activa antes en la pantalla central. Aumente al máximo la tracción del vehículo El modo de conducción OFF ROAD no puede al circular por terreno accidentado o carrete- utilizarse al conducir un remolque sin cone- ras en mal estado.
  • Página 472: Cambiar El Modo De Conducción

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar el modo de conducción* 3. Seleccione en Preajustes un modo de con- 3. Pulse el control de modos de conducción o Confort directamente en la pantalla para confirmar la ducción con el que comenzar: El modo de conducción se cambia con el selección.
  • Página 473: Modo De Conducción Eco

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Modo de conducción ECO Función de rueda libre Eco Coast Limitaciones El sistema de marcha por inercia no está disponi- El sistema de marcha por inercia Eco Coast El modo Eco optimiza las características de con- ble si: supone en la práctica que el freno de motor deja ducción del automóvil para proporcionar una de funcionar y se aprovecha la energía cinética...
  • Página 474: Desactivar Y Desconectar El Sistema De Marcha Por Inercia

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Programador de velocidad Eco Cruise Cuando se conduce de forma económica, el Desactivar y desconectar el sistema de indicador muestra un valor bajo y la aguja Al usar el programador de velocidad en modo de marcha por inercia está...
  • Página 475: Activar O Desactivar El Modo De Conducción Eco Con El Botón De Función

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el modo de NOTA conducción ECO con el botón de Cuando se activa la función ECO, se cambian función algunos parámetros de los ajustes del sis- Los automóviles que no están equipados con un tema de climatización y se reducen algunas mando para seleccionar el modo de conducción funciones de los dispositivos eléctricos.
  • Página 476: Función Start/Stop

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Función Start/Stop Conducir con la función Start/Stopp Información relacionada • Modo de conducción ECO (p. 471) Con la función Start/Stop, el motor se apaga La función Start/Stop desconecta el motor tem- • temporalmente cuando el vehículo se para, por poralmente cuando el vehículo está...
  • Página 477: Arranque Automático

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Con caja de cambios automática impedir que el vehículo se ponga en movi- Símbolos en la pantalla del conductor miento hacia atrás. • Pare el vehículo con el freno de servicio y Con una pantalla de conductor de 12"* •...
  • Página 478: Desconectar Temporalmente La Función Encender/ Apagar

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Desconectar temporalmente la Condiciones de la función Start/ Con la pantalla del conductor de 8 pulgadas función Encender/ Apagar Stop El símbolo se muestra en la parte inferior del velocímetro. En algunas situaciones, puede ser conveniente Para que funcione el sistema Start/Stop, deben desconectar temporalmente la función Start/ cumplirse una serie de condiciones.
  • Página 479: El Motor No Arranca Automáticamente

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • La climatización del habitáculo no se ajusta a Lo especificado a continuación se aplica a la caja 1. Compruebe que el cinturón de seguridad del los valores ajustados. de cambios automática: lado del conductor está enganchado en el cierre.
  • Página 480 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Lo especificado a continuación se aplica a la caja de cambios automática: • El cierre del cinturón del conductor se abre con el selector de marchas en posición D o • El selector de marchas se desplaza de la posición D a la posición R o M (±).
  • Página 481: Control De Nivel* Y Amortiguación

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de nivel* y amortiguación y se regula de forma continua en función de la libre sobre el suelo del automóvil puede variar en superficie de la calzada, la aceleración del vehí- función de la temperatura ambiente, la carga del El control de nivel regula las características de culo, el uso de los frenos y la toma de curvas.
  • Página 482 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Símbolos y mensajes en la pantalla del conductor Símbolo Mensaje Significado Suspensión El usuario ha desactivado manualmente la regulación del nivel. Desactivado por el usuario Suspensión La capacidad de la regulación del nivel se ha reducido temporalmente debido a una utiliza- ción exhaustiva del sistema.
  • Página 483 Desacelerar Vehículo demasiado alto Suspensión La regulación del nivel hasta la altura fijada está en curso. Ajuste automático del nivel del vehí- culo Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Ajustes de control de nivel* (p. 482) •...
  • Página 484: Ajustes De Control De Nivel

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Ajustes de control de nivel* 1. Pulse Ajustes en la vista superior. Información relacionada • Control de nivel* y amortiguación (p. 479) Regule el nivel para facilitar la carga o para subir 2. Pulse My Car Espejos y confort.
  • Página 485: Control De Baja Velocidad

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar y desactivar la conducción a Control de baja velocidad* NOTA baja velocidad* con botón de El control de baja velocidad Low Speed Control Cuando está activado el sistema LSC con función (LSC) facilita y mejora la transitabilidad todote- HDC, notará...
  • Página 486: Control De Descenso En Pendientes

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de descenso en Información relacionada nos. El acelerador se puede utilizar para aumen- • pendientes* tar la velocidad, si así lo desea. Cuando se suelta Control de baja velocidad* (p. 483) el acelerador, el vehículo vuelve a avanzar a muy •...
  • Página 487: Seleccionar Control De Descenso En Pendientes En La Vista De Funciones De La Pantalla Central

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el control del A tener en cuenta al conducir con HDC NOTA • descenso en pendientes* con botón Si la función se desactiva en una cuesta El sistema se desconecta cuando se conduce de función abajo empinada, la fuerza de frenado se irá...
  • Página 488: Conducción Económica

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducción económica concesionario acerca del tipo más adecuado NOTA de neumáticos. Circule de forma económica y respetuosa con el El sistema se desconecta cuando se conduce • medio ambiente conduciendo con suavidad y Vacíe el automóvil de cosas inútiles. Cuanto a alta velocidad y debe volver a activarse a previsión y adaptando la técnica de conducción más carga, mayor es el consumo de energía.
  • Página 489: Preparativos Para Un Viaje De Gran Recorrido

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Preparativos para un viaje de gran Conducción en invierno Información relacionada recorrido • Comprobar la presión de los neumáticos En condiciones invernales, es importante realizar (p. 584) ciertos controles en el vehículo para asegurarse Antes de unas vacaciones en coche o de otro •...
  • Página 490: Calzadas Resbaladizas

    Para mejorar al máximo la adherencia a la cal- didad máxima de 40 cm (15,7") y como máximo zada, Volvo recomienda utilizar neumáticos de a velocidad de marcha pedestre. Proceda con invierno en todas las ruedas si hay riesgo de especial cuidado al pasar por una corriente de nieve o hielo.
  • Página 491: Llenar Con Combustible

    Solo el bloqueo y desbloqueo con la llave, sin llave o con Volvo On Call afectan al estado de la tapa del depósito. Podrá hallar el identificador conforme a la norma CEN EN16942 detrás de la portezuela del depósito y, hasta finales de 2018, en los surtidores de combustible correspondientes y sus boquillas en las estaciones de repostaje de toda Europa.
  • Página 492: Repostaje De Combustible Desde Bidón De Reserva

    No utilice combustible de peor calidad que la nado tiene dos tapas abribles y la boquilla No utilice nunca el calefactor de combustible recomendada por Volvo, ya que esto perjudica- del surtidor debe atravesar las dos tapas cuando el vehículo se encuentra en una estación ría la potencia del motor y el consumo de com-...
  • Página 493 Volvo junto con los posibles acuer- • Está autorizado el uso de gasolina Utilice solo gasolina de fabricantes conocidos.
  • Página 494: Filtro De Partículas De Gasolina

    No emplee ningún aditivo no recomen- tículas de gasolina. Bajo condiciones de funcio- ción del sistema de depuración de gases de dado por Volvo. namiento normales, se produce una regeneración escape de gasolina. pasiva que hace que las partículas se oxiden y se •...
  • Página 495 Estos combustibles no cumplen las normas Identificador El riesgo de condensación en el depósito dismi- según las recomendaciones de Volvo y provo- Podrá hallar el identificador conforme a la norma nuye si este se mantiene bien lleno. can desgaste y daños en el motor no cubier- CEN EN16942 detrás de la portezuela del depó-...
  • Página 496: Agotamiento De Combustible Y Motor Diésel

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Agotamiento de combustible y Filtro de partículas Recomendaciones al llenar con bidón motor diésel de combustible Los automóviles diésel están equipados con fil- Al repostar gasóleo con un bidón, utilice el tro de partículas para una depuración más eficaz Si el motor se para por agotamiento de combus- embudo guardado debajo de la tapa del suelo en de los gases de escape.
  • Página 497: Depuración De Los Gases De Escape Con Adblue

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Depuración de los gases de escape Información relacionada IMPORTANTE • Diesel (p. 493) con AdBlue® Si el filtro se llena por completo de partículas • Depuración de los gases de escape con AdBlue es un aditivo que se utiliza en el sistema puede resultar difícil arrancar el motor y, ade- AdBlue®...
  • Página 498: Manipulación Del Adblue

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Manipulación del AdBlue® El sistema de depuración de gases de escape Información relacionada • supervisa constantemente el nivel del depósito, la Manipulación del AdBlue® (p. 496) AdBlue está compuesto en su mayor parte de calidad y la dosificación de AdBlue. Si se detecta •...
  • Página 499: Conservación

    AdBlue. directa. El taller Volvo reposta AdBlue en la revisión del automóvil pero, en función del estilo de conduc- AdBlue se congela a -11 °C (12 °F), pero puede ción, puede que tengan que realizarse otros utilizarse de nuevo una vez que la solución se ha...
  • Página 500 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Llenado 3. Rellene con AdBlue de la calidad ade- Cuando el nivel de AdBlue empieza a cuada estar bajo, se enciende un símbolo en No llene el depósito en exceso. la pantalla del conductor y aparece el Nivel de AdBlue bajo mensaje PRECAUCIÓN...
  • Página 501: Símbolos Y Mensajes De Adblue

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Símbolos y mensajes de AdBlue® El sistema de depuración de gases de escape supervisa constantemente el nivel, la calidad y la dosificación de AdBlue. Si se detecta algún fallo, aparece un mensaje en la pantalla del con- ductor.
  • Página 502: Rellenar Adblue

    El sistema no funciona debidamente. Póngase en contacto con un taller para una revisión de esta función. Revisar sistema AdBlue antes de arrancar Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Comprobar y añadir AdBlue® (p. 497) •...
  • Página 503: Recalentamiento Del Motor Y La Transmisión

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Recalentamiento del motor y la integrada que enciende un símbolo de adver- Símbolos en la pantalla del conductor transmisión tencia y la pantalla del conductor muestra el Símbolo Significado mensaje Transmisión templada Reduzca En condiciones especiales y al conducir, por velocidad para bajar temperatura Temperatura del motor alta.
  • Página 504: Sobrecarga De La Batería De Arranque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sobrecarga de la batería de Arrancar con ayuda de otra batería Información relacionada arranque • Batería de arranque (p. 653) Si se descarga la batería, el automóvil puede • arrancarse con corriente de otra batería. El consumo de corriente de las funciones eléc- Posiciones de encendido (p.
  • Página 505 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 4. Fije una de las pinzas del cable puente rojo 11. Arranque el motor del automóvil con la bate- PRECAUCIÓN en el borne positivo de la batería de refuerzo ría descargada. • Las baterías de arranque pueden des- (1).
  • Página 506: Especificaciones Del Enganche Para Remolque

    Puede haber diferentes variantes de enganches Es también válido cuando se monta un de remolque para el vehículo. Póngase en con- soporte para bicicletas en la bola de remol- tacto con un concesionario Volvo para obtener que. más información. NOTA IMPORTANTE Si el vehículo está...
  • Página 507: Enganche Para Remolque Plegable Y Desplegable

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Enganche para remolque plegable y Medidas, puntos de fijación en mm (pulga- desplegable* das) El enganche para remolque plegable y desple- 1041,3 (41) gable es de fácil acceso y fácil de plegar y des- plegar según sea necesario. En la posición ple- 90 (3,5) gada, el enganche para remolque está...
  • Página 508: Plegar El Enganche Para Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN NOTA PRECAUCIÓN Asegúrese de sujetar bien el cable de seguri- El enganche de remolque debe finalizar el dad del remolque en la fijación correspon- proceso de despliegue antes de poder diente. situarlo en posición bloqueada. Este proceso puede requerir varios segundos.
  • Página 509 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducir con remolque Al conducir con remolque, deben tenerse en cuenta una serie de aspectos importantes en lo que se refiere al enganche, el remolque y la colocación de la carga. La capacidad de carga depende del peso en orden de marcha del automóvil.
  • Página 510 7 polos, será necesario utilizar un adaptador. Uti- Volvo. Las disposiciones sobre vehículos del y adapte la velocidad. lice un adaptador aprobado por Volvo. Asegúrese país en que se opere pueden limitar en mayor de que el cable no arrastre por el suelo.
  • Página 511: Estabilizador De Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Estabilizador de remolque* Funcionamiento del estabilizador de Pendientes empinadas No bloquee la caja de cambios automática con remolque El estabilizador de remolque (TSA ) se encarga una marcha más larga de lo que "resista" el El sistema de estabilización del remolque con- de estabilizar el automóvil que lleva un remolque motor.
  • Página 512: Control De Las Luces Del Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de las luces del remolque no puede determinar si el causante de los movi- Luz antiniebla trasera en remolque mientos de oscilación es el remolque o el con- En la conexión del remolque puede ocurrir que En la conexión del remolque: Compruebe el ductor.
  • Página 513: Portabicicletas Montado En El Enganche Del Remolque

    Comprob. auto luz remolque la mayor seguridad posible durante el viaje. Los funcionan debidamente antes de iniciar la mar- Control manual portabicicletas de Volvo pueden comprarse en cha. Si el control automático está desconectado, este los concesionarios autorizados de la marca.
  • Página 514 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Remolque Cargue conforme las siguientes recomendacio- PRECAUCIÓN nes: En el remolcaje, el automóvil es arrastrado por Un uso inadecuado del portabicicletas puede • otro vehículo con ayuda de un cable de remol- Coloque la bicicleta más pesada más ade- ocasionar daños en el enganche para remol- que.
  • Página 515: Montaje Y Desmontaje De La Anilla De Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Montaje y desmontaje de la anilla 6. Conserve tensado el cable de remolque PRECAUCIÓN de remolque cuando el vehículo que remolca reduce la El servofreno y la servodirección se inhabilitan velocidad manteniendo el pie ligeramente Utilice la anilla de remolque para remolcar. La con el motor apagado.
  • Página 516 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 4. Enrosque el extremo de la anilla de remolque hasta que haga tope. Gire la anilla hasta que quede bien apretada, por ejemplo, atraviésela con la llave para tornillos de rueda* para hacer palanca. Delante: Retire la tapa de protección - pre- Detrás: Retire la tapa de protección.
  • Página 517 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Servicio de grúa La anilla de remolque puede utilizarse para subir PRECAUCIÓN el automóvil a un vehículo grúa con caja. La posi- Al transportar el automóvil, este se desplaza con Está prohibido permanecer detrás de la grúa ción y altura libre sobre el suelo del automóvil la ayuda de otro vehículo.
  • Página 518: Generalidades

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® ® HomeLink Botón 3 Programar HomeLink ®23 Siga estas instrucciones para programar HomeLink es un mando a distancia progra- Luz de indicación ® mable, integrado en el sistema eléctrico del HomeLink , restablecer toda la programación o ®...
  • Página 519 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 1. Oriente el mando a distancia hacia el botón 3. No suelte los botones hasta que el indicador ® luminoso pase de parpadear lentamente HomeLink a programar y manténgalo a (aprox. 1 vez por segundo) a parpadear rápi- unos 2-8 cm (cerca de 1-3") del botón.
  • Página 520: Volver A Programar Un Botón Concreto

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Utilización de HomeLink 00 8000 466 354 65 (o el número de pago Información relacionada • +49 6838 907 277) Utilización de HomeLink (p. 518) ® Una vez haya programado el HomeLink , éste • ® puede utilizarse en lugar de los diferentes man- * (p.
  • Página 521 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® Brújula Información relacionada Homologación de HomeLink • ® * (p. 516) HomeLink En la esquina superior derecha del retrovisor hay Homologación para la UE un display que indica el rumbo del automóvil. • ® * (p. 516) Programar HomeLink Gentex Corporation declara por la presente que •...
  • Página 522: Conectar Y Desconectar La Brújula

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conectar y desconectar la brújula Calibrar la brújula En la esquina superior derecha del retrovisor hay La tierra está dividida en 15 zonas magnéticas. un display que indica el rumbo del automóvil. La brújula debe calibrarse si el automóvil se des- plaza entre varias zonas magnéticas.
  • Página 523 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 7. Vehículos con calefacción eléctrica en parabrisas*: Si se muestra en la pantalla el signo cuando se conecta la calefacción eléctrica del parabrisas, realice el calibrado según el punto 6 con la calefacción eléctrica del parabrisas activada. 8.
  • Página 525: Sonido, Multimedia E Internet

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET...
  • Página 526: Audio, Multimedia E Internet

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Audio, multimedia e Internet Ajustes del sonido Información relacionada • Reproductor de medios (p. 535) El sistema de audio y multimedia se compone El sistema de sonido está programado para una de reproductor de medios y radio. También •...
  • Página 527: Experiencia Sonora

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET • • Tono - ajuste personal, por ejemplo, de los Estudio - el sonido se puede optimizar para Información relacionada • graves, los agudos y el ecualizador. Conductor Todos Trasero Reproductor de medios (p. 535) • •...
  • Página 528: Aplicaciones

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Aplicaciones Inicie una aplicación pulsando sobre ella en la vista de aplicaciones de la pantalla central. En la vista de aplicaciones se encuentran aplica- ciones (apps) que dan acceso a algunos de los Información relacionada servicios del automóvil. •...
  • Página 529: Descargar Aplicaciones

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Descargar aplicaciones Actualizar aplicaciones 3. Pulse en la línea de una aplicación para expandir la lista y obtener más información Cuando el automóvil está conectado a Internet Cuando el automóvil está conectado a Internet sobre la aplicación. es posible descargar nuevas aplicaciones.
  • Página 530: Eliminar Aplicaciones

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Eliminar aplicaciones Radio Actualizar algunos 1. Abra la aplicación Centro de descargas Cuando el automóvil está conectado a Internet El sistema permite escuchar las bandas de fre- la vista de aplicaciones. es posible desinstalar aplicaciones. cuencia AM y FM de la radio digital (DAB)*. Para poder llevar a cabo la desinstalación, la apli- Cuando el automóvil está...
  • Página 531: Activar La Radio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET • • Activar la radio Radio RDS (p. 533) Cambiar de banda de frecuencia y de emi- sora de radio (p. 530) • La radio se activa desde la vista de aplicaciones Automóvil conectado a Internet* (p. 559) •...
  • Página 532: Cambiar De Banda De Frecuencia Y De Emisora De Radio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Cambiar de banda de frecuencia y Buscar emisora de radio 2. Seleccione reproducción de Emisoras de emisora de radio Favoritos Géneros Grupos La radio elabora automáticamente una lista con las emisoras locales que transmiten con señales A continuación se facilitan instrucciones para 3.
  • Página 533: Búsqueda Manual De Emisoras

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET • Programar favoritos de radio 3. Escriba la palabra de búsqueda. Cambiar de banda de frecuencia y de emi- sora de radio (p. 530) > La búsqueda se realiza cada vez que se Se puede añadir un canal de radio en la aplica- •...
  • Página 534: Ajustes De Radio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de radio Al eliminar un favorito, este se eliminará también tación geográfica de la función Avisos de de la lista de favoritos de la banda de radio res- tráfico Avisos de tráfico . La función debe Existen diversas funciones de radio que se pue- pectiva.
  • Página 535: Radio Rds

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio RDS avisos sobre accidentes graves y catástrofes DAB* (radio digital) • naturales. La reproducción de la fuente de Ordenar servicios : selecciona de la manera RDS (Radio Data System) hace que la radio medios anterior se reanuda una vez finali- en que se van a clasificar los canales.
  • Página 536: Radio Digital

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio digital* de emitirse la programación ajustada. Para can- Cuando la emisora transmite su logotipo, este se descarga y se muestra junto con el nombre de la celar antes, pulse en el teclado derecho del La radio digital (DAB ) es un sistema de trans- emisora (la duración de la descarga varía).
  • Página 537: Enlace Entre La Fm Y La Radio Digital

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Reproductor de medios Enlace entre la FM y la radio digital* Información relacionada • Reproducir medios (p. 536) Esta función conlleva que la radio digital (DAB) El reproductor multimedia puede reproducir puede ir de un canal con una recepción defi- sonido de un reproductor de CD* o desde fuen- •...
  • Página 538: Reproducir Medios

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Reproducir medios Iniciar la fuente de medios Memoria USB 1. Introduzca la memoria USB. El reproductor de medios se controla desde la pantalla central. Varias de las funciones se pue- 2. Abra la aplicación en la vista de aplica- den manejar también con el teclado derecho del ciones.
  • Página 539: Controlar Y Cambiar Medios

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Controlar y cambiar medios Equipo conectado con Bluetooth Android Auto 1. Active Bluetooth en la fuente de medios. Android Auto se describe en otro apartado. La reproducción de los medios audiovisuales puede controlarse mediante el control por voz, el 2.
  • Página 540: Buscar Medio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Buscar medio Cambiar de pista o tema - pulse la pista que Similar - pulse el botón para buscar música parecida en el desee en la pantalla central, pulse Es posible buscar por artista, compositor, títulos equipo USB con ayuda de debajo de la pantalla central o en el teclado de canción, álbum, vídeo, audiolibro, lista de...
  • Página 541: Actualizar Gracenote

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Información relacionada Gracenote Para información y descarga, véase • support.volvocars.com. Reproductor de medios (p. 535) Gracenote identifica el artista, el álbum, los títu- • los de las pistas y las imágenes correspondien- Automóvil conectado a Internet* (p. 559) Información relacionada tes, lo cual se muestra durante la reproducción.
  • Página 542 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Vídeo Reproducir vídeo Reproductor de CD* El reproductor de medios audiovisuales puede Los vídeos de los dispositivos conectados por Los vídeos se reproducen mediante la aplica- reproducir discos CD con archivos de sonido USB pueden visualizarse con el reproductor de ción de la vista de aplicaciones.
  • Página 543 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® ® Ajustes de vídeo Reproducir DivX Medios a través de Bluetooth Se pueden modificar algunos ajustes de la ® El reproductor multimedia del automóvil está Este equipo certificado para DivX Certified reproducción de vídeos, por ejemplo, el idioma. equipado con tecnología Bluetooth, por lo que debe registrarse para poder reproducir películas Cuando el reproductor de imágenes está...
  • Página 544 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un dispositivo por Medios a través de la entrada USB Conexión de un dispositivo en la ® entrada USB Bluetooth A través del puerto USB del automóvil se puede conectar al equipo de sonido una fuente de ®...
  • Página 545 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET • Especificaciones técnicas de los dispositivos Utilizar la TV* USB (p. 567) Cuando el automóvil alcanza una determinada La televisión se enciende desde la vista de apli- • ® ® Apple CarPlay * (p. 544) velocidad no aparecen imágenes, sin embargo, caciones.
  • Página 546: Ajustes De La Televisión

    -T/T2. El sistema no admite transmisiones CarPlay puede ocasionar a veces la interrupción maximiza sin cortes de la imagen. analógicas. de la conexión entre el iPhone y el vehículo. Recuerde que Volvo no se responsabiliza del Información relacionada contenido de CarPlay. • Información relacionada TV* (p.
  • Página 547: Utilización De Apple ® Carplay

    CarPlay solo puede utilizarse si Bluetooth por Apple Inc. conforme a sus términos y está desconectado. Por lo tanto, si tiene un condiciones. Por tanto, Volvo Cars no teléfono o un reproductor de multimedia asumirá responsabilidad alguna por Apple conectados al vehículo mediante Bluetooth, CarPlay o sus funciones/aplicaciones.
  • Página 548 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET • Conectar el automóvil a Internet mediante el Arranque CarPlay 2. Vaya a Comunicación Apple CarPlay. módem del vehículo (tarjeta SIM) (p. 562) CarPlay se activa del modo siguiente después de 3. Desmarque la casilla del dispositivo Apple conectar un iPhone.
  • Página 549: Ajustes De Apple ® Carplay

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® ® Consejos para la utilización de Ajustes de Apple CarPlay 2. Pulse Sonido Volúmenes del sistema ® ® Apple CarPlay ajuste lo siguiente: Ajustes de dispositivo Apple conectado con A continuación encontrará consejos que le pue- CarPlay •...
  • Página 550: Android Auto

    Encontrará información sobre aplicaciones admi- proporcionado por Google Inc. según sus tidas y teléfonos compatibles en el sitio web términos y condiciones. Volvo Cars no es www.android.com/auto/. Para aplicaciones de responsable de Android Auto ni de sus terceros, consulte Google Play. Recuerde que características o aplicaciones.
  • Página 551: Usar Android Auto

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Usar Android Auto* Ajustes de Android Auto* 3. Si no está seleccionado el inicio automá- tico, abra la aplicación Android Auto desde Android Auto Ajustes del teléfono conectado por primera vez Para utilizar la aplicación el telé- la vista de aplicaciones.
  • Página 552: Consejos Para La Utilización De Android Auto

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Consejos para la utilización de Teléfono Información relacionada • Android Auto* Android Auto* (p. 548) Un teléfono con Bluetooth puede conectarse de • forma inalámbrica al sistema de manos libres A continuación encontrará consejos que le pue- Usar Android Auto* (p.
  • Página 553: Visión De Conjunto

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET • Conectar un teléfono al automóvil Visión de conjunto Conectar un teléfono al automóvil con Blue- con Bluetooth la primera vez tooth automáticamente (p. 553) • Conectar un teléfono al automóvil con Blue- Conecte un teléfono con Bluetooth activado tooth manualmente (p.
  • Página 554: Teléfonos Compatibles

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Opción 1 - buscar el teléfono desde el 5. Seleccione el nombre del vehículo en el telé- NOTA fono. vehículo • En algunos teléfonos, debe activarse la 1. Haga el teléfono detectable o visible a través 6.
  • Página 555: Conectar Un Teléfono Al Automóvil Con Bluetooth Automáticamente

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET • Conectar un teléfono al automóvil culo. Para la compatibilidad, véase Borrar un teléfono conectado por Bluetooth con Bluetooth automáticamente support.volvocars.com. (p. 555) • Es posible conectar un teléfono al automóvil con Ajustes de los dispositivos conectados por Información relacionada Bluetooth de forma automática.
  • Página 556: Conectar Un Teléfono Al Automóvil Con Bluetooth Manualmente

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET • Conectar un teléfono al automóvil Desconectar un teléfono conectado Borrar un teléfono conectado por Bluetooth con Bluetooth manualmente con Bluetooth (p. 555) • Es posible conectar un teléfono al automóvil a Ajustes de los dispositivos conectados por Para desconectar del automóvil un teléfono través de Bluetooth de forma manual.
  • Página 557: Alternar Entre Teléfonos Conectados Con Bluetooth

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Alternar entre teléfonos conectados Borrar un teléfono conectado por Controlar llamadas de teléfono con Bluetooth Bluetooth Gestión de llamadas en el vehículo con un telé- fono conectado mediante Bluetooth. Es posible alternar entre varios teléfonos conec- Es posible borrar teléfonos de la lista de dispo- tados por Bluetooth.
  • Página 558: Controlar Mensajes De Texto

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Controlar mensajes de texto se accede desde el teclado derecho del volante Llamada telefónica entrante durante una llamada en curso Gestión de mensajes en el vehículo con un telé- 1. Pulse Responder Rechazar fono conectado mediante Bluetooth. Realizar conferencias En algunos teléfonos debe activarse la función Durante una llamada activa:...
  • Página 559: Ajustes De Mensajes De Texto

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de mensajes de texto Enviar mensajes de texto en la pantalla Dictar respuestas en la pantalla de conductor central Ajustes de mensajes de texto de un teléfono Una vez que se ha leído el mensaje de texto se 1.
  • Página 560: Manejar La Agenda Del Teléfono

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Manejar la agenda del teléfono Ajustes del teléfono Clasificación La lista de contactos se ordena en orden alfabé- Gestión de contactos en el vehículo con un telé- Cuando el teléfono está conectado al automóvil tico, insertándose los caracteres especiales y las fono conectado mediante Bluetooth.
  • Página 561: Ajustes De Los Dispositivos Conectados Por Bluetooth

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET • Ajustes de los dispositivos Automóvil conectado a Internet* Ajustes de los dispositivos conectados por conectados por Bluetooth Bluetooth (p. 559) Cuando el automóvil esta conectado a Internet • se puede, por ejemplo, utilizar la radio por Inter- Conectar un teléfono al automóvil con Blue- Ajustes de los dispositivos conectados por net y servicios musicales a través de aplicacio-...
  • Página 562 • Técnica y seguridad de Wi-Fi (p. 565) • Volvo ID (p. 30) NOTA • Condiciones de uso e intercambio de datos (p. 566) Cuando se utiliza Android Auto, el automóvil puede conectarse a Internet con Wi-Fi, Bluetooth o con el módem del vehículo*.
  • Página 563: Conectar El Automóvil A Internet A Través De Un Dispositivo Móvil (Bluetooth)

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar el automóvil a Internet a Conectar el automóvil a Internet a NOTA través de un dispositivo móvil través de un dispositivo móvil Cuando se utiliza Apple CarPlay, el automóvil (Bluetooth) (Wi-Fi) solo puede conectarse a Internet con Wi-Fi o Establezca una conexión a Internet a través de Establezca una conexión a Internet a través de con el módem del vehículo*.
  • Página 564: Conectar El Automóvil A Internet Mediante El Módem Del Vehículo (Tarjeta Sim)

    Al conectarse a Internet con el módem del vehí- del vehículo y hasta que este vuelve a utilizarse. > El vehículo se conecta a la red. culo, los servicios de Volvo On Call utilizarán esta Por lo tanto, será necesario volver a activar la conexión.
  • Página 565: Ajustes Para El Módem Del Vehículo

    Observe que esto puede acarrear grandes costes. Consulte los acuerdos de itinerancia referente al tráfico de datos en el extranjero con el operador de telefonía móvil de su país de residencia. • PIN de la tarjeta SIM Solo vehículos con Volvo On Call.
  • Página 566: Corte O Fallos En La Conexión A Internet

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Corte o fallos en la conexión a El operador de telefonía móvil (tarjeta SIM) debe NOTA Internet admitir tethering (compartir la conexión a inter- Si activa el punto de acceso Wi-Fi puede net). Factores que influyen en la conexión a Internet incurrir en costos adicionales con su opera- 1.
  • Página 567 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Borrar una red Wi-Fi Técnica y seguridad de Wi-Fi Reiniciar el teléfono Si se producen problemas con la conexión a Borrar una red que no va a utilizarse. Tipos de redes a las que puede conectarse. Internet, puede ser de ayuda reiniciar el teléfono.
  • Página 568: Formatos Compatibles Para Medios Audiovisuales

    2. Pulse Sistema Privacidad y datos. bio de datos de Volvo. Al aceptar el intercambio .mp3 MPEG1 Layer III, de datos el usuario acepta que se envíe cierta 3. Seleccione Compartir datos...
  • Página 569: Especificaciones Técnicas De Los Dispositivos Usb

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Especificaciones técnicas de los Formato Sufijo Sufijo .divx, .avi dispositivos USB .avi Volumen máximo 4 GB Para que se pueda leer el contenido de los dis- de archivo positivos USB, deben cumplirse las siguientes AVI (DivX) .avi, divx especificaciones.
  • Página 570: Espacio De Almacenamiento En El Disco Duro

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Espacio de almacenamiento en el disco duro Se puede ver cuánto espacio libre queda en el disco duro del automóvil. Se puede mostrar la información de almacena- miento del disco duro del automóvil, por ejemplo, la capacidad total, la capacidad disponible o cuánto espacio se utiliza para las aplicaciones instaladas.
  • Página 571: Contratos De Licencia De Audio Y Multimedia

    DivX® Home cadas en el contrato. Los siguientes textos pre- Theater de hasta 576 p (incluido .avi, .divx). Des- sentan los términos y condiciones de Volvo con cargue el software gratuito en www.divx.com para fabricantes y diseñadores. Varios textos están en crear, reproducir y transmitir vídeo digital.
  • Página 572: Gracenote ® Contrato De Usuario Final

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Usted acepta que utilizará los datos, el software y Gracenote "tal como está". Gracenote no mani- Gracenote los servidores Gracenote sólo para uso personal fiesta ni emite garantías, expresas o implícitas, y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar, sobre la exactitud de los datos de Gracenote.
  • Página 573: Linux Software

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET This software uses parts of sources from clib2 LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, furnished to do so, subject to the following and Prex Embedded Real-time OS - Source INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR conditions: The above copyright notice including (Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, the dates of first publication and either this...
  • Página 574 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET This product contains software licensed under conditions and the following disclaimer as Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights GNU General Public License (GPL) or GNU the first lines of this file unmodified. reserved. Distributed under the Terms of Use in Lesser General Public License (LGPL), etc.
  • Página 575: Declaración De Conformidad

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR Declaración de conformidad ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR...
  • Página 576 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Brasil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city.
  • Página 577 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Kazajis- tán: Denominación del modelo: NR-0V Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation País exportador: Japón...
  • Página 578 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona China: ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■...
  • Página 579 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corea: 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Malasia This device has been certified under the Communications &...
  • Página 580 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona México: 低功率電波輻射性電機管理辦法 Taiwán: 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Información relacionada • Audio, multimedia e Internet (p. 524) • Automóvil conectado a Internet* (p. 559) • Reproductor de medios (p. 535) •...
  • Página 581: Ruedas Y Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS...
  • Página 582 Cuando se entrega, el vehículo está equipado invierno. Las últimas cifras del código indican la mismo sentido de rotación a lo largo de toda con los neumáticos originales Volvo provistos de semana y el año de fabricación. Esta es la su vida útil.
  • Página 583: Rotación De Neumáticos

    Volvo recomienda que se ponga en contacto con nes o costes provocados por dichas ins- un taller autorizado Volvo si no está seguro de la talaciones. profundidad del dibujo. Si ya se ha producido una diferencia notable en el desgaste (>...
  • Página 584: Denominación De Dimensión Del Neumático

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS • Denominación de dimensión del Dimensiones homologadas de ruedas y neu- índice de carga (LI). El peso del automóvil deter- neumático máticos (p. 708) mina la capacidad de carga que deben tener los neumáticos. • Recomendaciones para colocar la carga Denominaciones de la dimensión, el índice de (p.
  • Página 585: Denominación De Dimensión De La Llanta

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Denominación de dimensión de la Sentido de rotación del neumático 160 km/h (100 mph) (sólo se utiliza en llanta Los neumáticos con dibujo diseñado para girar neumáticos de invierno) siempre en un mismo sentido, tienen indicado el Las dimensiones de las ruedas y de las llantas 190 km/h (118 mph) sentido de rotación con una flecha estampada...
  • Página 586: Indicador De Desgaste Del Neumático

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Indicador de desgaste del Comprobar la presión de los NOTA neumático neumáticos Asegúrese de emplear el mismo tipo, tamaño El indicador de desgaste muestra el estado del Una presión de inflado correcta ayudará a mejo- y marca en ambos pares de ruedas. dibujo del neumático.
  • Página 587: Regular La Presión De Los Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Regular la presión de los Con el cambio de la temperatura exterior se PRECAUCIÓN neumáticos modificará también la presión de inflado. Una • La baja presión de inflado es la causa reducción de la temperatura de 10° provoca una La presión de los neumáticos disminuye con el más habitual de la rotura de neumáticos, disminución de la presión de inflado de...
  • Página 588: Presión De Los Neumáticos Recomendada

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Presión de los neumáticos 3. Coloque de nuevo el capuchón de la válvula. NOTA recomendada Si ha llenado con demasiado aire puede NOTA La placa de presión de neumáticos situada en el expulsarlo presionando el vástago metálico montante de la puerta del lado del conductor •...
  • Página 589: Sistema De Supervisión De La Presión De Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Sistema de supervisión de la Información relacionada Información general sobre el sistema de • presión de neumáticos* Comprobar la presión de los neumáticos supervisión de neumáticos (p. 584) En la información siguiente, el sistema de super- El sistema de supervisión de la presión de neu- visión de neumáticos se denomina de manera •...
  • Página 590: Mensajes En El Tablero De Instrumentos

    • Medidas ante la advertencia de presión baja o avisar en caso de baja presión de los neumáti- las presiones recomendadas por Volvo. en los neumáticos (p. 592) cos. • Si cambia a neumáticos de dimensiones dis- •...
  • Página 591: Calibrar El Sistema De Supervisión De La Presión De Neumáticos

    Si se desconecta el encendido del auto- 6. Pulse Calibrar dados por Volvo. Posteriormente, el sistema se móvil antes de que acabe la calibración, el debe volver a calibrar. 7. Pulse para confirmar que ha controlado y neumático de la pantalla central cambiará...
  • Página 592: Ver El Estado De La Presión De Neumáticos En La Pantalla Central

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS • Ver el estado de la presión de Medidas ante la advertencia de presión baja NOTA neumáticos en la pantalla central* en los neumáticos (p. 592) No olvide calibrar siempre el sistema de • Sistema de supervisión de la presión de neu- Con el sistema de supervisión de la presión de supervisión de presión de inflado en caso de máticos* (p.
  • Página 593: Indicación De Estado

    La presión de dos o más neumáticos es demasiado baja. Deténgase para comprobar La imagen es esquemática. El diseño puede cambiar según la versión de software y el modelo de automóvil. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 594: Medidas Ante La Advertencia De Presión Baja En Los Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Medidas ante la advertencia de Información relacionada NOTA presión baja en los neumáticos • Presión de los neumáticos recomendada Para evitar que la presión de los neumáticos (p. 586) Cuando el sistema de supervisión de la presión sea incorrecta, esta debe comprobarse •...
  • Página 595: Cambio De Ruedas

    Compruebe que la dimensión del neumático está aprobada para utilizarse en el vehículo. Contacte con un taller autorizado Volvo para actualizar el software cada vez que cambia los neumáticos por otros de otra dimensión. Puede ser necesario descargar software cuando cambia los neumáticos por otros de dimensiones más...
  • Página 596: Tornillos De Rueda

    Utilice solamente llantas probadas y autorizadas modelo específico. Si es necesario elevar por Volvo que formen parte del surtido de acce- el automóvil de forma más frecuente o sorios originales de la empresa.
  • Página 597: Desmontar Rueda

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS • Desmontar rueda Nunca se deslice bajo el automóvil ni PRECAUCIÓN coloque una parte del cuerpo bajo el Instrucciones de desmontaje cuando se cambia • Introduzca el freno de estacionamiento y mismo cuando esté elevado con un gato. una rueda.
  • Página 598 RUEDAS Y NEUMÁTICOS 3. Saque el gato*, la llave para tornillos de 5. Atornille la anilla de remolque con la llave 8. Al elevar el automóvil, es importante apoyar el para tornillos de rueda* hasta el tope según gato* o los brazos elevadores en los lugares rueda* y la herramienta para los tapones de las instrucciones.
  • Página 599: Montar La Rueda De Repuesto

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Montar la rueda de repuesto 10. Súbalo hasta que esté orientado de forma PRECAUCIÓN que entre en contacto con la fijación para el Instrucciones de montaje cuando se cambia una • Introduzca el freno de estacionamiento y gato del vehículo.
  • Página 600 RUEDAS Y NEUMÁTICOS para apuntalar el automóvil en todas las 4. Apriete los tornillos de rueda por pares cru- NOTA demás intervenciones. zados. Es importante que los tornillos de • Después de haber inflado un neumático, rueda queden debidamente apretados. •...
  • Página 601: Rueda De Repuesto

    Volvo. • Utilice la presión de neumático recomen- dada por el fabricante para la rueda de repuesto.
  • Página 602: Sacar La Rueda De Repuesto

    Las ruedas de invierno están adaptadas para de repuesto. conducir en condiciones invernales. 1. Levante el piso del maletero, desde atrás y Volvo recomienda el uso de neumáticos de hacia adelante. invierno de determinadas dimensiones. Las 2. Suelte las correas y extraiga la rueda de dimensiones de los neumáticos dependen de la...
  • Página 603: Profundidad De Dibujo

    Utilice cadenas para la nieve originales de Las calzadas con hielo, nieve húmeda y a tempe- rueda superiores a 18 pulgadas. Volvo o equipos equivalentes que estén adap- raturas bajas exigen más de los neumáticos que • Siga siempre cuidadosamente las indica- tados para el modelo de automóvil y las...
  • Página 604: Kit De Reparación De Neumáticos

    Volvo le recomienda que el cam- • El compresor está diseñado para el sellado Conducción en invierno (p. 487) bio lo lleve a cabo un taller autorizado Volvo. provisional de neumáticos y está homologado por Volvo. Temporary Mobility Kit (TMK)
  • Página 605: Utilización Del Kit De Reparación Provisional De Los Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Utilización del kit de reparación Información relacionada Botella con líquido sellador • provisional de los neumáticos Utilización del kit de reparación provisional Interruptor de los neumáticos (p. 603) Repare un pinchazo con el kit de reparación • provisional de los neumáticos, Temporary Inflar neumáticos con el compresor del kit de Conexión...
  • Página 606 Reco- ción. mendamos los servicios de un taller autori- 1. Coloque el triángulo de advertencia y active zado Volvo. Primeros auxilios: los intermitentes de emergencia si el neumá- • Piel: Lave con agua y jabón las zonas tico debe repararse en un lugar de mucho PRECAUCIÓN...
  • Página 607 6 bar (88 psi), pero la presión asistencia en carretera para el remolcado a descenderá tras unos 30 segundos. un taller de neumáticos. Volvo recomienda los PRECAUCIÓN servicios de un taller de neumáticos autori- No deje a los niños sin vigilancia con el motor zado.
  • Página 608: Control Posterior

    El compresor debe dos por un taller autorizado Volvo. estar apagado. PRECAUCIÓN Compruebe la presión de neumáticos periódi- camente. Volvo recomienda llevar el vehículo al taller auto- rizado Volvo más próximo para cambiar o reparar...
  • Página 609: Inflar Neumáticos Con El Compresor Del Kit De Reparación De Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Inflar neumáticos con el compresor 4. Ponga en marcha el compresor colocando el NOTA del kit de reparación de neumáticos interruptor en la posición I (activado). El compresor es un dispositivo eléctrico. Los neumáticos originales del automóvil pueden Cumpla con las normas locales de gestión de IMPORTANTE inflarse con el compresor del kit de reparación...
  • Página 611: Colocación De La Carga, Compartimentos Yhabitáculo

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMEN- TOS Y HABITÁCULO...
  • Página 612: Interior Del Habitáculo

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Interior del habitáculo Asiento trasero Información relacionada • Toma eléctrica (p. 612) Visión de conjunto del interior y los comparti- mentos del habitáculo. • Utilización de la guantera (p. 616) • Visera (p. 617) Asiento delantero •...
  • Página 613: Consola Del Túnel

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Consola del túnel PRECAUCIÓN La consola del túnel está situada entre los asien- Guarde objetos sueltos como el teléfono tos delanteros. móvil, una cámara, el mando a distancia del equipo auxiliar, etc. en la guantera o en otro compartimento.
  • Página 614: Toma Eléctrica

    12 V*. Si surge algún problema con las tomas eléctri- cas, póngase en contacto con un taller. Se reco- mienda un taller autorizado Volvo. Toma de 12 V Toma de 12 V en la consola del túnel, asiento trasero.
  • Página 615 COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Indicación de estado Motivo Medida Luz verde continua La toma suministra corriente a un enchufe conectado. Ninguna. Luz naranja parpadeante La temperatura del convertidor de tensión de la toma es demasiado Desconecte el enchufe, deje que el convertidor se enfríe alta (por ejemplo, si el accesorio requiere mucha potencia o cuando y conecte de nuevo el enchufe.
  • Página 616: Utilización De La Toma Eléctrica

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Utilización de la toma eléctrica NOTA PRECAUCIÓN La toma eléctrica de 12 V puede utilizarse para • Tenga en cuenta que el uso de la toma eléc- No utilice accesorios con enchufes gran- diferentes accesorios compatibles con la misma, trica con el motor desconectado comporta un des o pesados.
  • Página 617: Utilización De La Toma De Alto Voltaje

    PRECAUCIÓN Si no se siguen estas recomendaciones, hay Nunca modifique o repare la toma de alta peligro de accidente eléctrico grave e incluso tensión usted mismo. Volvo recomienda que mortal. se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Diodo luminoso (Light Emitting Diode)
  • Página 618: Utilización De La Guantera

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Utilización de la guantera La guantera está situada en el lado del acompa- ñante. En la guantera puede guardarse el manual del propietario impreso, mapas, etc. También tiene espacio para bolígrafos y sopor- tes de tarjeta.
  • Página 619: Compartimento De Carga

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Visera Compartimento de carga Utilizar la guantera como espacio refrigerado* En el techo, frente al conductor y el acompa- El vehículo cuenta con un espacio de carga fle- La guantera se puede utilizar para refrigerar, por ñante, se encuentra una visera que puede des- xible que le permite transportar y fijar objetos ejemplo, bebida y comida.
  • Página 620: Recomendaciones Para Colocar La Carga

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Recomendaciones para colocar la obstaculice el funcionamiento del sistema PRECAUCIÓN carga WHIPS de los asientos delanteros si está abatido En caso de colisión frontal a una velocidad de alguno de los respaldos del asiento trasero. Deben tenerse en cuenta una serie de aspectos 50 km/h (30 mph), un objeto suelto de 20 kg al colocar la carga en el automóvil.
  • Página 621: Carga Sobre El Techo Y En Portacargas

    • Control de nivel* y amortiguación (p. 479) Para colocar carga en el techo del vehículo, se mantenerse pulsado hasta que la sección trasera recomiendan los arcos desarrollados por Volvo. • Pesos (p. 695) alcance el nivel deseado. Se evitan así daños en el automóvil y se obtiene la mayor seguridad posible durante el viaje.
  • Página 622: Ganchos Para Bolsas De La Compra

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO • Ganchos para bolsas de la compra Información relacionada Montar y desmontar el cubreobjetos* • (p. 621) Recomendaciones para colocar la carga Los ganchos sujetan las bolsas de la compra e (p. 618) •...
  • Página 623: Compartimento Para Objetos Largos En El Asiento Trasero

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Argollas de fijación de la carga Compartimento para objetos largos Montar y desmontar el en el asiento trasero cubreobjetos* Las anillas plegables se utilizan para fijar correas que afiancen la carga en el compartimento de El compartimento en el respaldo del asiento tra- En posición desplegada, el cubreobjetos y el carga.
  • Página 624: Montaje Del Panel Del Portón Trasero

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Introduzca la otra pieza de esquina en la 2. Apriete un poco el panel para facilitar la Montaje del panel del portón trasero ranura del panel lateral del lado contrario. introducción del pasador en la fijación correspondiente del otro lado.
  • Página 625: Desmontaje Del Panel Del Portón Trasero

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Manejo del cubreobjetos* Información relacionada Desmontaje del panel del portón trasero • Si no se va a utilizar el cubreobjetos se puede Manejo del cubreobjetos* (p. 623) El cubreobjetos tiene dos posiciones, una de desmontar el panel posterior.
  • Página 626: Posición De Cobertura Total

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Posición de cobertura total Posición de carga Desde la posición de cobertura total: – Agarre el asidero y tire del cubreobjetos hasta su posición final. El tablero de revestimiento trasero montado sobre el interior del portón trasero sirve de complemento del Enganche los pasadores de fijación en las cubreobjetos.
  • Página 627: Montar Y Desmontar La Rejilla De Protección

    Volvo. tección, los actuales anclajes de techo de plás- 1. Desde la posición de cobertura total: tico deberán sustituirse por otros de acero. Volvo Levante la palanca, tírela hacia atrás para recomienda que el reemplazo de los anclajes del que las espigas de fijación del cubreobjetos...
  • Página 628: Montar Y Desmontar La Red De Protección

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Montar y desmontar la red de 5. Recoloque el respaldo en posición recta. protección* Para información adicional sobre las herramien- La red de protección impide que la carga tas necesarias y el procedimiento de montaje/ avance al habitáculo en caso de frenazos brus- desmontaje, consulte las indicaciones de montaje cos.
  • Página 629: Montar La Red De Protección

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO 3. Enganche el otro gancho de la red en la fija- 4. Montaje trasero: Con la red montada en las PRECAUCIÓN ción del techo del lado contrario; los ganchos fijaciones traseras del techo, enganche la Debe anclarse bien la carga del maletero, telescópicos elásticos facilitan el ajuste.
  • Página 630: Botiquín De Primeros Auxilios

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Botiquín de primeros auxilios Desmontar la red de protección Es fácil soltar y plegar la red de protección. El botiquín contiene el equipo de primeros auxi- lios. 1. Reduzca el tensado de la red de protección Guarde el botiquín detrás de la cinta elástica del pulsando el botón del cierre de la cinta y lado derecho del compartimento de carga.
  • Página 631: Triángulo De Peligro

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Triángulo de peligro Información relacionada • Compartimento de carga (p. 617) Utilice el triángulo de peligro para avisar a otros usuarios de la vía pública si el automóvil se que- • Luces de emergencia (p. 163) dara parado en el tráfico.
  • Página 633: Mantenimiento Y Revisión

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN...
  • Página 634 • Gestionar las actualizaciones del sistema misión de información de diagnóstico y software Volvo recomienda confiar a un taller Volvo los tra- mediante el Centro de Descargas (p. 633) se produce a través de la red del taller. bajos de revisión regular y mantenimiento. Los •...
  • Página 635: Download Center

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Download Center Gestionar las actualizaciones del Las actualizaciones de sistemas se gestionan sistema mediante el Centro de con la aplicación Centro de descargas en la En la pantalla central se pueden actualizar varios Descargas vista de aplicaciones de la pantalla central. Si no de los sistemas del vehículo con el automóvil se ha realizado ninguna búsqueda de actualiza- conectado a Internet...
  • Página 636: Estado Del Vehículo

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Estado del vehículo Desactivar la búsqueda en segundo NOTA plano de actualizaciones de software El estado general del vehículo puede mostrarse La actualización puede interrumpirse cuando La búsqueda automática de actualizaciones de en la pantalla central junto con la posibilidad de se desconecta el encendido y se sale del software en segundo plano está...
  • Página 637: Reservar Hora Para Revisión Y Reparación

    Antes de poder utilizar el servicio 2. Pulse el botón Citas • Crear un Volvo ID y registrar el Volvo ID para 3. Pulse el botón Solicitar cita el automóvil. • 4. Compruebe que se ha rellenado el...
  • Página 638: Aceptar La Propuesta De Hora

    1. Abra la aplicación Estado del coche en la • Volvo ID (p. 30) vista de aplicaciones de la pantalla central. A continuación, el concesionario le propondrá • Automóvil conectado a Internet* (p. 559) una hora por vía digital.
  • Página 639: Contenido De La Información Sobre El Automóvil

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN • 3. Pulse el botón Env. datos vehículo información de diagnóstico. > En la parte superior de la pantalla central Información relacionada se muestra un mensaje de que se ha • Reservar hora para revisión y reparación transmitido la información acerca del vehí- (p.
  • Página 640: Elevar El Vehículo

    Elevar el vehículo NOTA Al elevar el automóvil, es importante apoyar el Volvo recomienda que solo se utilice el gato gato o el elevador de taller en los lugares previs- correspondiente al modelo de automóvil res- tos en los bajos del automóvil.
  • Página 641 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Los triángulos en la cubierta de plástico indican dónde están situados las fijaciones del gato o los puntos de elevación (de color rojo). Información relacionada • Desmontar rueda (p. 595) • Gato* (p. 593) • Ajustes de control de nivel* (p. 482) * Opcional/accesorio.
  • Página 642: Abrir Y Cerrar El Capó

    Recomendamos los servicios Tire de la palanca junto a los pedales para de un taller autorizado Volvo. soltar el capó de su posición de bloqueo. Cerrar el capó 1. Baje el capó hasta que empiece a caer por su propio peso.
  • Página 643: Revisión Del Climatizador

    El dispositivo de aire acondicionado contiene localizadores fluorescentes. Debe utilizarse luz ultravioleta para localizar fugas. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Automóviles con fluido refrigerante R134a El capó está completamente cerrado. La imagen es esquemática.
  • Página 644: Pantalla De Visualización Frontal En Caso De Cambio Del Parabrisas

    6 minutos después ción de la imagen proyectada. de la desconexión del motor. Volvo recomienda que se ponga en contacto con Confíe siempre el lavado del motor a un taller. un taller autorizado Volvo si necesita cambiar el Recomendamos los servicios de un taller parabrisas.
  • Página 645: Aceite De Motor

    Si no se utiliza aceite de motor de la calidad y la viscosidad prevista, pueden dañarse com- ponentes relacionados con el motor. Volvo Car Corporation no asume responsabilidad de garantía de este tipo de daños. Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo.
  • Página 646: Comprobar Y Añadir Aceite Del Motor

    Se utiliza entonces jase a un taller. Se recomiendan los el símbolo de advertencia de baja presión de servicios de un taller autorizado Volvo. El nivel aceite en el la pantalla del conductor de aceite puede ser demasiado alto.
  • Página 647: Llenar Con Refrigerante

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Llenar con refrigerante NOTA El refrigerante enfría en motor de combustión a El sistema no detecta cambios directamente la temperatura de funcionamiento prevista. El al llenar o vaciar aceite. El automóvil debe calor que se transmite del motor al refrigerante haber recorrido aproximadamente 30 km puede utilizarse para calentar el habitáculo.
  • Página 648 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Desenrosque el tapón de la cubierta de plás- tico. Desenrosque el tapón del depósito de Depósito de expansión del sistema de refrigeración, Depósito de expansión del sistema de refrigeración, vehículo con el volante a la izquierda. vehículo con el volante a la derecha. expansión y añada refrigerante si es necesa- rio.
  • Página 649: Cambio De Bombillas

    MAX amarilla que hay dentro del tacto con un concesionario Volvo o con un únicamente deberá utilizarse refrigerante depósito de expansión. nuevo para así proporcionar suficiente técnico de servicio Volvo certificado.
  • Página 650: Posiciones De Las Lámparas Exteriores

    Normal- mente, la condensación se ventila y desapa- rece cuando la bombilla ha estado encendida durante un rato. Diodo luminoso (Ligth Emitting Diode) Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Diodo luminoso (Light Emmitting Diod)
  • Página 651: Luces Traseras

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Cambiar la lámpara de la luz de Luces de cruce Información relacionada • cruce Cambio de bombillas (p. 647) Faros antiniebla delanteros y luz de curva* • Las lámparas de las luces de cruce de los faros Características de las lámparas (p.
  • Página 652: Cambiar La Lámpara De La Luz Larga

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Cambiar la lámpara de la luz larga 3. Suelte la bombilla presionándola ligeramente 3. Desconecte el conector de la bombilla. hacia arriba y tirando. Las lámparas de las luces largas de los faros 4. Sustituya la bombilla. halógenos pueden cambiarse sin tener que 4.
  • Página 653: Cambiar Lámpara De La Luz Diurna Y De Posición Delantera

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Cambiar lámpara de la luz diurna y Cambiar el intermitente delantero de posición delantera El intermitente de los faros halógenos puede cambiarse sin tener que recurrir a un taller. Las lámparas de las luces diurnas o de las luces de posición de los faros halógenos puede cam- Antes de poder cambiar la lámpara, debe reti- biarse sin tener que recurrir a un taller.
  • Página 654: Características De Las Lámparas

    Luces de cruce Luz larga Intermitente delantero PWY24W Luces diurnas/luces de 21/5 W21/5W posición delanteras Vatios Información relacionada • Posiciones de las lámparas exteriores (p. 648) • Cambio de bombillas (p. 647) Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 655: Batería De Arranque

    Compruebe que los cables de la batería de carga. No debe utilizarse la función de carga motor. arranque están conectados correctamente y rápida, ya que esta puede dañar la batería. bien apretados. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 656 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Emplazamiento IMPORTANTE NOTA Si no se tienen en cuenta las siguientes ins- Si la batería de arranque se descarga muchas trucciones, es posible que deje de funcionar veces se perjudicará su vida útil. temporalmente la función de ahorro de ener- La vida útil de la batería de arranque se verá...
  • Página 657 315×175×190 mm (12.4×6.9×7.5 pulgadas) 353×175×190 mm (13.9×6.9×7.5 pulgadas) Capacidad (Ah) Conforme a la norma EN. Cold Cranking Amperes. Volvo recomienda confiar el cambio de baterías a Información relacionada • un taller autorizado Volvo. Símbolos en las baterías (p. 657) •...
  • Página 658: Batería De Apoyo

    En caso de dudas o problemas, póngase en contacto con un taller. Se recomiendan los servicios de un taller autorizado Volvo. La batería de apoyo está situada en una caja al lado del amortiguador vertical.
  • Página 659: Símbolos En Las Baterías

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Símbolos en las baterías Especificaciones NOTA Las baterías están provistas de símbolos de Tensión (V) La función Start/Stop puede permanecer información y de advertencia. activada aunque la batería de arranque se Capacidad de arranque descargue de manera que el automóvil no en frío - CCA disponga de las funciones eléctricas norma-...
  • Página 660: Cajas De Fusibles Y Relés

    Volvo recomienda contactar bles y relés está situada debajo de la guantera. con un taller autorizado Volvo para control. NOTA Compartimento del motor Pasada su vida útil, la batería de arranque o la Debajo de la guantera batería de apoyo deben reciclarse de forma...
  • Página 661: Cambiar Fusibles

    PRECAUCIÓN Póngase en contacto con un taller autorizado Volvo en relación con los fusibles que no se mencionan en el manual del propietario. Si esto se hace de forma incorrecta, puede oca- sionar daños graves en el sistema eléctrico.
  • Página 662: Fusibles En El Compartimento Del Motor

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles en el compartimento del motor Los fusibles en el compartimento del motor pro- tegen las funciones del motor y de los frenos.
  • Página 663: Posiciones

    A/C; Sonda lambda, túnel, en el espacio para las impulso de potencia (diésel) central (gasolina); Sonda piernas de la segunda fila de Sonda lambda, delantera; Sonda lambda, trasera (diésel) asientos lambda, trasera (gasolina) Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 664 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Función Función Toma eléctrica de 12 V en el Unidad de mando del sistema Faro derecho maletero o el compartimento de de frenos (válvulas, freno de Faro derecho, algunas variantes carga* estacionamiento) de LED Limpiaparabrisas – –...
  • Página 665: Fusibles Debajo De La Guantera

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles debajo de la guantera Los fusibles bajo la guantera protegen, por ejemplo, tomas eléctricas, pantallas y módulos de puertas.
  • Página 666 Pantalla central e indicación de airbag conectado en el asiento del acompañante) Teclado en la consola central Módulo de ventilador de climatiza- – – dor delantero Sensor solar Concentrador USB Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 667 Cajas de fusibles y relés (p. 658) lado de acompañante Internet del automóvil; Unidad de • Cambiar fusibles (p. 659) Bomba de refrigerante mando de Volvo On Call Módulo de la puerta trasera – – izquierda Módulo de la puerta delantera...
  • Página 668: Fusibles En El Compartimento De Carga

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles en el compartimento de carga Los fusibles en el compartimento de carga pro- tegen, entre otras cosas, los asientos regulados eléctricamente*, los airbags y los pretensores. * Opcional/accesorio.
  • Página 669 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN La central está situada en el lado derecho. Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan la En la central eléctrica del compartimento extracción y la instalación de los fusibles. motor también hay espacio para una serie de fusibles de repuesto.
  • Página 670 Módulo de tensor del cinturón de Actuador de gases de escape seguridad del lado izquierdo (gasolina, algunas variantes de Asiento delantero del acompañante motor) accionado eléctricamente* Cámara de aparcamiento* – – Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 671 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Unidad de mando All Wheel Drive (AWD)* Calefacción de asiento trasero derecho* – – Amperios Información relacionada • Cajas de fusibles y relés (p. 658) • Cambiar fusibles (p. 659) * Opcional/accesorio.
  • Página 672: Limpieza Del Interior

    Limpiar la pantalla central (p. 670) Utilice solo detergentes y productos de cuidado La suciedad, las manchas y la grasa de los del automóvil recomendados por Volvo. Limpie • dedos pueden afectar a las prestaciones y la Limpieza de la tapicería textil y la tapicería de forma periódica y, para obtener el mejor...
  • Página 673: Limpieza De La Pantalla De Visualización Frontal

    No utilice nunca quitamanchas fuertes. En casos Cuando limpie la pantalla central, aplique difíciles, puede utilizarse un detergente especial solamente una fuerza moderada a la pantalla. a la venta en concesionarios Volvo. Una presión excesiva puede dañar la pantalla. Información relacionada •...
  • Página 674: Limpieza De Alfombras Del Suelo Y Alfombrillas

    Utilice solo detergentes y productos de cuidado del automóvil recomendados por Volvo. Limpie Utilice solo detergentes y productos de cuidado Utilice solo detergentes y productos de cuidado de forma periódica y, para obtener el mejor del automóvil recomendados por Volvo.
  • Página 675: Limpieza De La Tapicería De Cuero

    Limpieza del cinturón de seguridad (p. 672) piar y aplicar la crema protectora entre una y cua- • Limpieza de alfombras del suelo y alfombri- tro veces al año (o más en caso necesario). Volvo llas (p. 672) Leather Care Kit/Wipes puede adquirirse en los •...
  • Página 676 Para la limpieza plástico, recomendamos utilizar un paño de • Limpieza del volante de cuero (p. 674) del volante de cuero se recomienda Volvo microfibras ligeramente humedecido a la venta Leather Care Kit/Wipes. Elimine la suciedad, el en concesionarios Volvo.
  • Página 677 Sólo deben utilizarse tratamientos de la pin- • Las manchas más difíciles pueden quitarse Túnel de lavado (p. 677) tura recomendados por Volvo. Otros trata- con una pasta abrasiva especial prevista para • Lavado a alta presión (p. 678) mientos como conservación, sellado, protec- pinturas de automóvil.
  • Página 678: Lavado A Mano

    Recomendamos confiar la elimi- nación de decoloraciones de la pintura a un taller autorizado Volvo. PRECAUCIÓN • Enjuague los bajos del chasis, incluidos los Deje siempre en manos de un taller el lavado del motor.
  • Página 679 NOTA mente, la condensación se ventila y desapa- exteriores de plástico y goma (p. 679) rece cuando la bombilla ha estado encendida Volvo recomienda que durante los primeros • Limpieza de las llantas (p. 680) durante un rato. meses no se lave el automóvil en estaciones •...
  • Página 680: Lavado A Alta Presión

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Lavado a alta presión Información relacionada IMPORTANTE • Limpieza del exterior (p. 675) El automóvil debe lavarse en cuanto se ensucia. Para los túneles de lavado en los que el auto- • Ello contribuye a una mayor limpieza del vehí- Pulido y encerado (p.
  • Página 681: Escobillas Limpiaparabrisas

    Durante la limpieza, ponga las escobillas en la molduras brillantes, recomendamos un producto posición de servicio. de limpieza especial a la venta en concesionarios Volvo. Cuando utilice este producto de limpieza, NOTA siga las instrucciones con exactitud. Lave periódicamente las escobillas del limpia- Evite lavar el automóvil con un detergente con un...
  • Página 682 Utilice solamente productos de limpieza reco- estropear el tratamiento de la superficie. mendados por Volvo. Piezas que deben lavarse con un detergente de un pH de entre 3,5 y 11,5. El uso de detergentes de llantas fuertes puede Información relacionada...
  • Página 683: Tratamiento Anticorrosión

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN • Tratamiento anticorrosión Pintura del automóvil Limpieza de embellecedores y elementos exteriores de plástico y goma (p. 679) El vehículo tiene una protección eficaz contra la La pintura consta de varias capas y constituye • corrosión. una parte importante de la protección anticorro- Limpieza de las llantas (p.
  • Página 684: Retoques De Pequeños Daños En La Pintura

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Retoques de pequeños daños en la hay una imprimación de adherencia especial pintura en aerosol. • La pintura es un componente importante de la pintura base y pintura incolora - disponible protección contra la corrosión del vehículo, por en botes de aerosol o en forma de rotulado- lo que debe controlarse periódicamente.
  • Página 685: Códigos De Colores

    Cambiar la escobilla de la luneta Encontrará rotuladores de retoque y pinturas en trasera aerosol en su concesionario Volvo. NOTA Si las picaduras de gravilla no han alcanzado la superficie de metal (chapa) y todavía hay intacta una capa de pintura, rellene con pin- tura de base y pintura incolora justo después...
  • Página 686: Cambio De La Escobilla Del Limpiaparabrisas

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN • Cambio de la escobilla del Utilizar la activación automática del limpiapa- Agarre la parte central del brazo y leván- limpiaparabrisas rabrisas trasero al dar marcha atrás (p. 184) telo de la luneta hasta la posición de blo- •...
  • Página 687: Escobillas De Limpiaparabrisas En Posición De Servicio

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Escobillas de limpiaparabrisas en Pulse y mantenga el botón de bloqueo NOTA posición de servicio del anclaje de la escobilla de limpiaparabri- Las escobillas son de diferente longitud. La sas al tiempo que extrae recta la escobilla Las escobillas del lavaparabrisas se deben colo- escobilla del lado del conductor es más larga car en la posición de servicio (en vertical), por...
  • Página 688: Llenado Del Líquido De Lavado

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Llenado del líquido de lavado desactivados. El modo de servicio se activa o Información relacionada • desactiva a través de la vista de funciones de la Utilización del sensor de lluvia (p. 180) El líquido de lavado se utiliza para la limpieza de pantalla central: •...
  • Página 689 • Utilizar la función de memoria del sensor de IMPORTANTE lluvia (p. 181) Utilice el líquido de lavado original Volvo o un • Utilizar el limpiacristales y el lavacristales de producto equivalente con el pH recomendado la luneta trasera (p. 183) entre 6 y 8 en la concentración adecuada...
  • Página 691: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES...
  • Página 692: Designaciones De Tipo

    La imagen es esquemática. Los elementos pueden variar según el mercado y el modelo. En todos los contactos con el concesionario autorizado de Volvo sobre temas referentes al automóvil y cuando haga pedidos de repuestos y accesorios, se facilitará la comunicación si se conoce la designación de tipo del automóvil, el...
  • Página 693 ESPECIFICACIONES Etiqueta de denominación de tipo, número de Letrero del sistema A/C en vehículos con el Etiqueta de código de motor y número de chasis, pesos máximos permitidos, código de fluido refrigerante R134a. serie del motor. color exterior y número de homologación de tipo. La placa está...
  • Página 694 ESPECIFICACIONES NOTA Las placas que aparecen en el manual del propietario no son reproducciones exactas de las que están instaladas en el automóvil. Se pretende con ello ofrecer una idea aproxi- mada de su aspecto y ubicación en el vehí- culo.
  • Página 695 ESPECIFICACIONES Medidas En la tabla puede comprobarse la longitud, la altura, etc. del automóvil. Medidas pulgadas Medidas pulgadas Medidas pulgadas Altura de carga 30,6 Vía trasera Distancia al suelo 1657 65,2 Vía delantera 1653 65,1 Distancia entre ejes 2865 112,8 1653 65,1 1659...
  • Página 696 ESPECIFICACIONES Medidas pulgadas Anchura incl. retrovi- 2117 83,3 sores Anchura con los 1999 78,7 retrovisores plega- En tara total + 1 persona. Varía ligeramente dependiendo del tamaño de neumáticos, opciones de chasis, etc.). En vehículos con ruedas de 17/19". En vehículos con ruedas de 20". En vehículos con ruedas de 21".
  • Página 697 ESPECIFICACIONES Pesos NOTA El peso total, etc. puede comprobarse en una La tara total registrada se aplica a la versión placa en el automóvil. básica del automóvil, es decir, al vehículo sin equipamiento adicional ni accesorios opcio- El peso en orden de marcha incluye al conductor, nales.
  • Página 698: Pesos De Remolque Y Carga Sobre La Bola De Remolque

    ESPECIFICACIONES Pesos de remolque y carga sobre la Los pesos de remolque y la carga sobre la bola Peso máximo de remolque con freno bola de remolque para conducir con remolque pueden compro- barse en las tablas. NOTA Se recomienda el uso de un amortiguador de vibraciones en el enganche para remolque si el remolque pesa más de 1.800 kg.
  • Página 699: Peso Máximo De Remolque Sin Freno

    ESPECIFICACIONES IMPORTANTE Al conducir con remolque, se permite que el peso total del vehículo (incluyendo la carga sobre la bola) sobrepase un máximo de 100 kg (220 libras), siempre que la velocidad se limite a 100 km/h (62 mph). Deben obser- varse normas nacionales referentes a la com- binación de vehículo, como la velocidad, etc.
  • Página 700: Especificaciones Del Motor

    ESPECIFICACIONES Especificaciones del motor NOTA Las especificaciones de motor (potencia, etc.) Todos los motores no están disponibles en de cada opción de motor pueden comprobarse todos los mercados. en la tabla mostrada más abajo. Motor Potencia Potencia Potencia nominal Potencia nominal Par motor Nº...
  • Página 701: Características Del Aceite De Motor

    Características del aceite de motor La calidad del aceite de motor y el volumen para cada opción de motor puede comprobarse en la tabla. Volvo recomienda lo siguiente: Motor Calidad del aceite Volumen, incluido filtro de aceite Código de motor...
  • Página 702 ESPECIFICACIONES Información relacionada • Designaciones de tipo (p. 690) • Condiciones de conducción poco favorables para el aceite de motor (p. 701) • Comprobar y añadir aceite del motor (p. 644) • Aceite de motor (p. 643)
  • Página 703: Condiciones De Conducción Poco Favorables Para El Aceite De Motor

    Car Corporation no asume responsabilidad de Volvo recomienda lo siguiente: garantía de este tipo de daños. Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Características del aceite de motor (p. 699) •...
  • Página 704: Características De Aceite De La Transmisión

    NOTA Llenar con refrigerante (p. 645) visto: Se recomienda confiar el cambio o el llenado Caja de cambios automática del líquido de frenos a un taller Volvo autori- zado. Aceite de la transmisión previsto: Información relacionada • Visión de conjunto del compartimento del motor (p.
  • Página 705: Depósito De Combustible - Volumen

    ESPECIFICACIONES Depósito de combustible - volumen Capacidad del depósito de Características del aire ®2 acondicionado AdBlue La capacidad de repostaje del depósito de com- bustible puede consultarse en la tabla siguiente. El climatizador del vehículo utiliza un refrigerante La capacidad de repostaje del depósito del adi- sin freón: R1234yf o R134a (en función del tivo AdBlue es aproximadamente de 11,5 litros.
  • Página 706: Evaporador

    ESPECIFICACIONES Letrero de R1234yf Símbolo Significado PRECAUCIÓN El equipo de aire acondicionado está provisto Para realizar el servicio del sistema de fluido refrigerante R1234yf bajo presión. de aire acondicionado móvil (MAC) Según SAE J2845 (Technician Training for se requiere un técnico certificado y Safe Service and Containment of Refrigerants cualificado.
  • Página 707: Consumo De Combustible Y Emisiones De Co2

    ESPECIFICACIONES Consumo de combustible y conducción urbana caja de cambios manual emisiones de CO2 conducción en carretera caja de cambios automática El consumo de combustible de un vehículo se mide en litros por 100 km y las emisiones de CO2 en gramos de CO2 por km. conducción mixta NOTA Aclaración...
  • Página 708 ESPECIFICACIONES D4 AWD (D4204T14) D5 AWD (D4204T23) • Los valores de consumo de combustible y emi- Si el cliente opta por ruedas distintas a las basan las cifras de consumo de la tabla. Para siones presentados en la tabla anterior se basan instaladas de fábrica en la versión básica del información adicional, consúltense los ordena- en ciclos de conducción específicos de la UE (ver...
  • Página 709 ESPECIFICACIONES Para la obtención de las emisiones de dióxido de Ciclos de conducción de la UE carbono (CO ) durante los dos ciclos de conduc- Las cifras oficiales de consumo de combustible se basan en dos ciclos de conducción normaliza- ción se recogen los gases de escape.
  • Página 710: Dimensiones Homologadas De Ruedas Y Neumáticos

    ✓ D5 AWD (D4204T23) – No está permitido utilizar 235/65 R17 puesto que el vehículo está equipado con frenos de 18". Consulte con su concesionario Volvo el equipamiento de su vehículo. Sólo en combinación con extensión de guardabarros. • Información relacionada Denominación de dimensión del neumático...
  • Página 711: Índice De Carga Permitido Más Bajo Y Código De Velocidad Para Neumáticos

    ESPECIFICACIONES Índice de carga permitido más bajo y código de velocidad para neumáticos En la siguiente tabla se muestran los valores mínimos permitidos de índice de carga (LI) y símbolo de velocidad (SS). Motor man/ Índice de carga mínimo permitido (LI) Símbolo de velocidad mínimo permitido (SS) B4204T44 B4204T23...
  • Página 712 ESPECIFICACIONES Información relacionada • Dimensiones homologadas de ruedas y neu- máticos (p. 708) • Presiones de neumáticos permitidas (p. 711) • Designaciones de tipo (p. 690) • Denominación de dimensión del neumático (p. 582) • Denominación de dimensión de la llanta (p.
  • Página 713: Presiones De Neumáticos Permitidas

    ESPECIFICACIONES Presiones de neumáticos NOTA permitidas Todos los motores, neumáticos y combinacio- Las presiones de neumáticos aprobadas para nes no están disponibles en todos los merca- cada opción de motor pueden comprobarse en dos. la tabla. Motor Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima...
  • Página 715 ÍNDICE ALFABÉTICO ÍNDICE ALFABÉTICO Adaptación de las características de con- alarma 1, 2, 3 ... ducción 294, 468 desconexión nivel de alarma reducido AdBlue sensores de movimiento e inclinación capacidad del depósito Llenado Alerta de distancia 314, 315, 316 Símbolos y mensajes Limitaciones All Wheel Drive (tracción integral) Advertencia acústica...
  • Página 716 ÍNDICE ALFABÉTICO Aparcamiento asistido 418, 419, 420, Ventilación reposacabezas 421, 422, 423 Ventilador Temperatura Funcionamiento 418, 419, 420 Ventilador Asiento delantero manual Aparcamiento asistido activo 435, 436, Asistencia de arranque en pendiente Asiento delantero regulado eléctrica- 437, 440, 442, 443 Hill Start Assist (HSA) mente Funcionamiento...
  • Página 717 ÍNDICE ALFABÉTICO AWD, tracción integral Bocina Calefactor calefactor auxiliar Ayuda de freno Bolsa de aire, véase Airbag Calefactor de estacionamiento después de la colisión bombillas, especificaciones Calefactor auxiliar Ayuda en pendientes Boquillas de lavado con calefacción activar con el botón de función Calefactor auxiliar (Calefactor auxiliar) Botiquín de primeros auxilios Calefactor de compartimento (Calefactor...
  • Página 718 ÍNDICE ALFABÉTICO Catalizador Clean Zone Interior Package Combustible 490, 491, 493 servicio de grúa consumo de combustible Climatización identificador 491, 493 Choque, véase Colisión Aparcamiento control de ventilación 228, 229 Compartición de datos Cierre control por voz apertura Compartimento de carga regulación automática cierre enchufe...
  • Página 719 ÍNDICE ALFABÉTICO Conducción a baja velocidad Control de nivel Cuidado del coche 675, 676, 677, 678, activar con el botón de función Ajustes 679, 680 Tapicería de cuero Conducción económica 471, 486 Control de velocidad constante 308, 309 desconectar CZIP (Clean Zone Interior Package) Conducción en invierno desconexión temporal 311, 312...
  • Página 720 ÍNDICE ALFABÉTICO Dimensiones Elevar el automóvil etiquetas ubicación de Disco duro Elevar la sección trasera espacio Emisiones de CO2 Dispositivo antiarranque por alcohole- Emisiones de dióxido de carbono 450, 451 Encender/ Apagar Distancia recorrida Conducción Favoritos de radio Distribución del aire desconectar Filtro de carbonilla cambiar...
  • Página 721 ÍNDICE ALFABÉTICO Frenos ID, Volvo automático cuando el vehículo está Idioma parado Ganchos de carga Iluminación en calzadas con sal gasolina Ajuste de la altura de las luces en calzadas húmedas Gato Ajustes Frenado asistido, BAS bombillas, especificaciones Gracenote® freno de mano en el habitáculo...
  • Página 722 ÍNDICE ALFABÉTICO Iluminación del habitáculo 164, 166 Inhibidor del selector de marchas Kit de reparación provisional de neumáticos automatismo desconectar ejecución, comprobación posterior emplazamiento Iluminación de los instrumentos Inmovilizador Inflar neumáticos Inmovilizador electrónico Iluminación de los mandos líquido sellador Inmovilizador controlado a distancia Indicación de cierre vista general ajuste...
  • Página 723 ÍNDICE ALFABÉTICO lavaparabrisas Líneas auxiliares de cámara de aparca- Luces de curvas activas miento asistido letreros Luces de emergencia ubicación de Líquido de frenos Luces de freno calidad Limitaciones de Driver Alert Control Luces de los faros Líquido de lavado Limitaciones de la cámara de aparcamiento regulación de altura asistido...
  • Página 724 ÍNDICE ALFABÉTICO pérdida Mensajes y símbolos desmontaje vincular a perfil de conductor Aviso de colisión con freno automá- dimensiones tico Especificaciones 708, 709, 711 Mando a distancia HomeLink® Programador de velocidad adaptativo indicador de desgaste programable montaje Módem de vehículo Mando de las luces 152, 166 neumáticos de invierno...
  • Página 725 ÍNDICE ALFABÉTICO Parabrisas Pilot Assist 336, 340, 341, 342, 343, calefacción eléctrica 344, 346, 347, 348, 349, 351 PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch) 57 imagen proyectada 142, 144 adelantar 346, 347 Paleta del volante Parada automática del motor Pinchazo parada automática Paletas del volante Pintura...
  • Página 726 ÍNDICE ALFABÉTICO Presión neum. Puesta a cero de los cuentakilómetros par- Regeneración 492, 494 Ajustar ciales Regulación de altura 479, 482 Comprobar Pulido Regulación de la altura de las luces de los recomendado faros Pretensor del cinturón de seguridad Rejilla de carga Reponer Rejilla de protección Primeros auxilios...
  • Página 727 ÍNDICE ALFABÉTICO Respaldo Ruedas y neumáticos Servicio de grúa asiento delantero, ajuste 186, 187, dimensiones homologadas Side Impact Protection System 59, 60 190, 191, 192, 193, índice de carga y símbolo de veloci- Símbolos asiento trasero, abatimiento 582, 709 Símbolos de control Restablecer ajustes Símbolos de advertencia cambio de propietario...
  • Página 728 ÍNDICE ALFABÉTICO Sistema de estabilidad Sustancias alérgenas y asmógenas eliminar Llamada 555, 558 Sistema de estabilización del remolque Mensaje Sistema de frenos Teléfono móvil, véase Teléfono líquido Televisión Sistema de mando a distancia, homologa- Tabla de presión de neumáticos Ajustes ción Tapa para objetos largos Sistema de parada/arranque...
  • Página 729 Volante 200, 201 ajuste del volante calefacción eléctrica 221, 222 paleta Vacaciones en la carretera Teclado Vaho Volvo ID condensaciones en faros 675, 677 crear y registrar Vapores de combustible Varilla de nivel, electrónica...
  • Página 730 ÍNDICE ALFABÉTICO...
  • Página 732 TP 24656 (Spanish), AT 1746, MY18, Copyright © 2000-2017 Volvo Car Corporation...

Tabla de contenido