Página 3
Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conducción este manual del propietario. El manual del propietario está también de su Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y disponible como aplicación de móvil (Volvo Manual) y en la página a sus acompañantes seguridad y confort.
Página 4
SU VOLVO SEGURIDAD PROPIETARIO Volvo ID Seguridad Información para el propietario Crear y registrar un Volvo ID Seguridad durante el embarazo Manual del propietario en la pan- Drive-E - placer al volante más limpio Whiplash Protection System talla central IntelliSafe: apoyo al conductor y...
Página 5
PANTALLAS Y CONTROL POR Puntos de fijación i-Size/ISOFIX Mensajes en la pantalla del conductor para sistemas de retención infantil Instrumentos y mandos en auto- Gestionar mensajes en la pantalla móviles con volante a la izquierda Colocación del sistema de reten- del conductor ción infantil Instrumentos y mandos en auto-...
ILUMINACIÓN Cambiar las unidades del sistema Configuración de la pantalla de Mando de las luces visualización central* Cambiar idioma del sistema Regulación de funciones de ilumi- Control por voz nación mediante la pantalla central Otros ajustes de la vista superior de la pantalla central Utilizar el control por voz Regular la altura de luz de los faros...
Página 7
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS ASIENTOS Y VOLANTE Lunas, cristales y espejos Asiento delantero regulado Ajustar el volante manualmente Protección antiobstrucciones para ventanillas y cortinillas solares Asiento delantero regulado eléctri- camente* Secuencia de restablecimiento de la protección antipinzamiento Ajustar el asiento delantero regu- lado eléctricamente* Elevalunas eléctricos Guardar la posición del asiento,...
Página 8
CLIMATIZACIÓN Climatización Activar o desactivar la ventilación Regular el nivel de ventilación en del asiento delantero* el asiento trasero* Zonas de climatización Activar o desactivar la calefacción Regular la temperatura en el Climatización - sensores del volante* asiento delantero Temperatura experimentada Conectar o desconectar la activa- Regular la temperatura en el ción automática de la calefacción...
Página 9
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Calefactor de estacionamiento* Indicación de cierre Ubicación de las antenas del sis- tema de arranque y bloqueo Calefactor auxiliar* Configuración de la indicación de cierre Bloquear y desbloquear desde el Conectar o desconectar la activa- interior del automóvil ción automática del calefactor auxiliar* El mando a distancia Abrir el portón trasero desde el...
Página 10
APOYO DEL CONDUCTOR Sistema de asistencia del conductor Conectar o desconectar el limita- Símbolos y mensajes del control dor de velocidad automático de velocidad constante adaptativo* Dirección de relación variable Modificar la tolerancia del Limita- Pilot Assist* Control electrónico de estabilidad dor de velocidad automático Control y presentación en pantalla Control electrónico de estabilidad...
Página 11
Limitaciones de la ayuda de tra- City Safety frena ante vehículos Activar o desactivar advertencias zado de curvas* en sentido contrario de la información de señales de tráfico* Asistente de adelantamiento Limitaciones del City Safety Limitaciones de la información Utilizar el asistente de adelantamiento Mensajes del City Safety sobre señales de tráfico* Unidad de radar...
Página 12
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Asistencia de dirección en riesgo Símbolos y mensajes de cámara Puesta en marcha del vehículo de abandono de calzada de asistente de aparcamiento Apagar el vehículo Asistencia de dirección en riesgo Aparcamiento asistido activo* Posiciones de encendido de colisión con vehículos en sen- Tipos de aparcamiento con la asis- tido contrario...
Página 13
® Activar o desactivar el freno auto- Condiciones de la función Start/Stop Manipulación del AdBlue mático en parada Control de nivel* y amortiguación ® Comprobar y añadir AdBlue Ayuda para arranque en pendiente Ajustes de control de nivel* ® Símbolos y mensajes de AdBlue Frenado automático después de Control de baja velocidad* Recalentamiento del motor y la...
Página 14
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar y desconectar la brújula* Vídeo Audio, multimedia e Internet Calibrar la brújula* Reproducir vídeo Ajustes del sonido ® Reproducir DivX Experiencia sonora* Ajustes de vídeo Aplicaciones ® Medios a través de Bluetooth Descargar aplicaciones Conectar un dispositivo por ®...
Página 15
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Conectar un teléfono al automóvil Compartir la conexión a Internet Neumáticos con Bluetooth la primera vez del automóvil mediante punto de Denominación de dimensión del acceso Wi-Fi Conectar un teléfono al automóvil neumático con Bluetooth automáticamente Corte o fallos en la conexión a Internet Denominación de dimensión de la Conectar un teléfono al automóvil Borrar una red Wi-Fi...
Página 16
COLOCACIÓN DE LA CARGA, MANTENIMIENTO Y REVISIÓN COMPARTIMENTOS Y Gestionar la rueda de repuesto Programa de servicio Volvo HABITÁCULO Neumáticos de invierno Transmisión de datos entre el automóvil y el taller por Wi-Fi Interior del habitáculo Cadenas para la nieve Download Center Consola del túnel...
Página 17
ESPECIFICACIONES Cajas de fusibles y relés Limpieza de embellecedores y ele- Designaciones de tipo mentos exteriores de plástico y goma Cambiar fusibles Medidas Limpieza de las llantas Fusibles en el compartimento del Pesos motor Tratamiento anticorrosión Pesos de remolque y carga sobre Fusibles debajo de la guantera Pintura del automóvil la bola de remolque...
(p. 23) vehículo. IMPORTANTE Se accede al manual digital del propietario Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) • desde la vista superior y, en algunos casos, El conductor es siempre el responsable de Lectura del manual del propietario •...
Página 22
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO acceder a artículos específicos de dichas apli- Manual del propietario Manual contextual del propietario caciones. Información relacionada Navegar por el manual del propietario en • la pantalla central (p. 21) Navegar en las vistas de la pantalla central •...
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Navegar por el manual del Abrir el menú del menú superior Quick Guide propietario en la pantalla central Pulse el símbolo para acceder Pulse en la parte superior del manual – a una página con enlaces a Puede acceder al manual digital del propieta- del propietario.
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Utilizar la función de búsqueda en el Zonas activas en el exterior y el interior. Favoritos Vistas generales del exterior y Pulse el símbolo para acceder menú superior el interior del vehículo. Las a los artículos guardados Pulse en el menú...
El contenido En las páginas web y de soporte de Volvo se puede buscar y los distintos apartados Cars encontrará más información sobre su El manual del propietario está disponible están diseñados para facilitar la navegación.
Página 26
Cars manual del propietario se describen también nes, de recibir consejos sobre cómo se debe Cree un Volvo ID personal e inicie sesión en equipos opcionales (montados en fábrica) y manejar el vehículo en diferentes situaciones y www.volvocars.com. Una vez conectado algunos accesorios (equipos montados poste- de aprender a aprovechar todas las caracterís-...
Página 27
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO blanco sobre un campo de color negro. Se uti- Información IMPORTANTE liza para señalar la existencia de un peligro Los textos con el epígrafe "Importante" que, si no se hace caso del aviso, puede oca- informan de riesgos de daños materiales. sionar lesiones graves o incluso mortales.
Página 28
FSC tral (p. 19) de otros orígenes controlados. Manual de instrucciones en equipos móvi- • les (p. 23) Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) • Información relacionada Drive-E - placer al volante más limpio • (p. 30)
Centro de descargas en la vista de apli- caciones de la pantalla central. Una vez que el Volvo ID está registrado en el Ejemplos de servicios: automóvil, se dispone de acceso a muchos 2. Inicie la aplicación y registre una dirección servicios.
Página 31
Centro de Descargas (p. 645) Registrar su Volvo ID en el vehículo 2. Indique una dirección de correo electró- Si el Volvo ID se creó en la web o con la apli- Automóvil conectado a Internet* (p. 569) •...
La preocupación por el medio ambiente es Un resultado del trabajo medioambiental de a continuas mejoras y menos efectos en el uno de los valores esenciales de Volvo Cars Volvo es el desarrollo de las motorizaciones medio ambiente. Tener el certificado ISO sig- que sirven de guía en todas las actividades de...
Página 33
Volvo está minuciosamente seleccionado y se una velocidad media más eficaz. Las velo- Su Volvo ha sido fabricado según el lema ha probado para que resulte cómodo y agra- cidades de más de 80 km/h (50 mph) y "Limpio por dentro y por fuera", un concepto dable.
SU VOLVO ambiente más limpio. Cuando los talleres Volvo reciben el encargo de revisar y mantener el automóvil, el vehículo pasará a formar parte del sistema Volvo. Volvo ha impuesto normas que regulan el diseño de los talleres para impedir derrames y emisiones perjudiciales. El...
IntelliSafe es la forma de concebir la seguri- Cámara de aparcamiento* • accidente, IntelliSafe dispone de las siguientes dad del automóvil en Volvo Cars. IntelliSafe Información sobre señales de tráfico* • funciones interrelacionadas. consta de una serie de sistemas orientados Control electrónico de estabilidad...
SU VOLVO Sensus - conexión y Sensus ofrece una interfaz inteligente y una Información dónde y cuándo se mantenimiento conexión al mundo digital. Con una estructura necesita de navegación intuitiva, podrá obtener la Las diferentes pantallas del vehículo propor- Sensus le permite utilizar diferentes tipos de ayuda, la información y el mantenimiento más...
Página 37
SU VOLVO Diferentes tipos de información se muestran en diferentes pantallas según la prioridad que debe recibir la información. Puede tratarse, por ejemplo, de advertencias Pantalla de visualización frontal* Pantalla del conductor de tráfico, información sobre la velocidad y navegación*. En la pantalla de visualización frontal se muestra también información sobre...
Página 38
SU VOLVO Muchas de las funciones principales del vehí- Compartir la conexión a Internet del auto- • culo se controlan en la pantalla central, una móvil mediante punto de acceso Wi-Fi pantalla táctil sensible al tacto. El número de (p. 574) botones y mandos físicos del vehículo es por...
Como parte del trabajo de seguridad y cali- accidentes de tráfico y lesiones. El EDR graba temas en los vehículos y servicios que pone- dad de Volvo, se registra en el vehículo infor- datos únicamente cuando se produce una mos a su disposición para que usted, como mación sobre el funcionamiento, las funcio-...
Información relacionada acceso Volvo y los talleres que han firmado un Condiciones de uso e intercambio de • contrato con la marca. Volvo es responsable datos (p.
Volvo, y que la instalación de dichos acceso- vigente. forma perjudicial el sistema electrónico del rios la efectúen únicamente técnicos de man- También es importante que se efectúe el...
Volvo. len accesorios originales homologados por y garantía. Volvo no se responsabiliza de Volvo, y que la instalación de dichos acceso- los eventuales fallecimientos, lesiones o Información relacionada rios la efectúen únicamente técnicos de man- costes producidos como consecuencia de Información importante sobre accesorios...
El conductor es el responsable de adoptar todas las medidas necesarias para garantizar Si se pone en contacto con un concesionario Volvo en relación, por ejemplo, con la sus- su propia seguridad y la de los pasajeros del vehículo y demás usuarios de la vía pública.
Página 44
SU VOLVO sejos siguientes en relación a algunas funcio- nes nuevas que puede incorporar el vehículo: PRECAUCIÓN No use nunca un teléfono móvil con las • manos durante la conducción. En algu- nas zonas está prohibido el uso del teléfono móvil por parte del conductor con el vehículo en movimiento.
Página 46
Una intervención incorrecta en alguno de los sistemas puede provocar un funcionamiento deficiente y, a consecuen- cia de ello, graves lesiones. Volvo reco- mienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
SEGURIDAD Seguridad durante el embarazo Whiplash Protection System Posición del asiento A medida que avanza el embarazo, la conduc- Es importante que el cinturón se utilice de Whiplash Protection System (WHIPS) es una tora debe modificar la posición del asiento y el forma correcta durante el embarazo y que las protección que reduce el riesgo de lesiones volante, para tener pleno control del automóvil...
Página 48
Nunca modifique ni repare el asiento o el No encaje objetos similares a cajas entre la ción del asiento infantil o el cojín elevador. sistema WHIPS usted mismo. Volvo reco- almohadilla del asiento trasero y el res- mienda que se ponga en contacto con un paldo del asiento delantero.
Nunca modifique o repare el cinturón de cuencias si no se utiliza el cinturón de seguri- Compruebe que todos los ocupantes del seguridad usted mismo. Volvo recomienda dad. automóvil llevan puesto el cinturón antes de que se ponga en contacto con un taller Para que el cinturón de seguridad proporcione...
Página 50
SEGURIDAD 2. Para abrochar el cinturón de seguridad 3. En los asientos delanteros, el cinturón de introduzca la hebilla en el cierre corres- seguridad puede ajustarse en altura. pondiente del cinturón. > Se oirá un "clic" que indica que el cintu- rón está...
SEGURIDAD Pretensor del cinturón de Testigos de las puertas y los cinturones de • PRECAUCIÓN seguridad seguridad (p. 51) Cada uno de los cinturones de seguridad El vehículo está equipado con pretensores está concebido para una sola persona. estándar y eléctricos* en los cinturones de seguridad que tensan los cinturones en situa- PRECAUCIÓN ciones críticas y colisiones.
Página 52
ñante, de desconecta también el pretensor PRECAUCIÓN eléctrico en el lado del acompañante. Nunca modifique o repare el cinturón de seguridad usted mismo. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller PRECAUCIÓN autorizado Volvo. Nunca modifique o repare el cinturón de Si el cinturón sufre una carga muy intensa,...
SEGURIDAD Testigos de las puertas y los Información relacionada Testigo del cinturón de seguridad cinturones de seguridad Pretensor del cinturón de seguridad • (p. 49) El sistema recuerda a quienes no llevan puesto el cinturón de seguridad que se lo Cinturones de seguridad (p.
Página 54
No intente arrancar el auto- móvil, ya que pueden activarse los airbags. Si el automóvil circula a una veloci- Haga transportar el automóvil. Volvo reco- dad inferior a 10 km/h (6 mph), se mienda transportar el automóvil a un taller enciende el símbolo de información...
Airbags del conductor Airbags activados Cortinas inflables (p. 59) • Si se despliega alguno de los airbags, Volvo Como complemento del cinturón de seguri- recomienda lo siguiente: dad el automóvil está equipado con airbag del volante y airbag de rodillas en el lado del Transportar el automóvil.
PRECAUCIÓN Volvo recomienda que se ponga en con- Airbag en el asiento delantero del acompañante. tacto con un taller autorizado Volvo para En caso de una colisión frontal, el airbag con- reparar el sistema.
Página 57
PRECAUCIÓN El letrero de advertencia del airbag del acom- pañante está ubicado según se indica arriba. Volvo recomienda que se ponga en con- Información relacionada tacto con un taller autorizado Volvo para PRECAUCIÓN reparar el sistema. Una intervención erró- Airbags (p.
SEGURIDAD Activar o desactivar el airbag del un sistema de retención infantil en sentido Activar el airbag del acompañante acompañante* contrario a la marcha. El airbag del acompañante puede desconec- PRECAUCIÓN tarse si el vehículo está equipado con el inte- rruptor Passenger Airbag Cut Off Switch Si el vehículo no está...
Página 59
SEGURIDAD 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O Desactivar el airbag del acompañante 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O del teclado derecho del volante. del teclado derecho del volante. Tire del interruptor hacia fuera y gírelo de la posición ON a OFF.
Airbags laterales IMPORTANTE PRECAUCIÓN Los airbags laterales de la plaza del conduc- Volvo recomienda que se ponga en con- Si se desconecta el airbag del acompa- tor y del acompañante ayudan a proteger el tacto con un taller autorizado Volvo para ñante, de desconecta también el pretensor...
Cortinas inflables PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN La cortina inflable, Inflatable Curtain (IC) pro- Volvo recomienda que se ponga en con- La cortina inflable es un complemento del tege la cabeza del conductor y los pasajeros tacto con un taller autorizado Volvo para cinturón de seguridad.
Volvo recomienda que sensores de alguno de los sistemas de segu- un lugar peligroso para el tráfico. confíe a un taller autorizado Volvo el con- ridad o del sistema de frenos. trol y restablecimiento del automóvil des- Arrancar el vehículo en modo de...
Desplazar el vehículo en modo de Volvo recomienda que los niños vayan en un seguridad sistema de retención infantil en sentido con- Si en la pantalla del conductor aparece el...
Volvo recomienda El niño debe ir cómodo y seguro. Asegúrese utilizar el accesorio protector de patadas En caso de dudas sobre el montaje de los de que el sistema de retención infantil se...
SEGURIDAD Puntos de fijación superiores para Los puntos de fijación están situados en la Tabla de colocación de un sistema de • sistemas de retención infantil parte trasera de las plazas laterales del asiento retención infantil cuando se utiliza el cintu- trasero.
SEGURIDAD Puntos de fijación inferiores para Puntos de fijación i-Size/ISOFIX Los puntos de fijación del asiento delantero sistemas de retención infantil para sistemas de retención infantil solo están montados si el vehículo está equi- pado con interruptor para conectar y desco- El vehículo está...
SEGURIDAD Colocación del sistema de Para acceder a los puntos de fijación, levante Si el airbag del acompañante está desconec- retención infantil la tapa. tado, puede instalarse un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha en el Es importante colocar el sistema de retención Información relacionada asiento delantero.
Tabla para la colocación de un sistema de • En caso de dudas sobre el montaje de los Volvo, que sean universales o semiuniver- retención infantil ISOFIX (p. 71) equipos de seguridad infantil, póngase en sales cuando el vehículo figura en la lista contacto con el fabricante para resolverlas.
Página 69
Al montar la silla-cesta de seguridad en el asiento después de haber colocado las cintas de ni sobre ningún otro objeto. trasero, Volvo recomienda dejar una distancia de al fijación en los puntos de fijación inferiores. menos 50 mm (2") desde la parte anterior de la silla- La guía ISOFIX puede utilizarse para facili-...
SEGURIDAD Tabla de colocación de un sistema NOTA de retención infantil cuando se Lea siempre con atención el apartado del utiliza el cinturón de seguridad manual del propietario que trata del mon- La tabla recomienda los sistemas de reten- taje de los sistemas de retención infantil ción infantil más apropiados para distintos antes de montar alguno de ellos en el auto- lugares y diferentes dimensiones del niño.
Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha para niños de esta categoría de peso. Volvo recomienda lo siguiente: Cojín elevador con y sin respaldo (homologación E5 04216); asiento con cinturón de Volvo (homologación E1 04301312) Volvo recomienda: Asiento infantil integrado (homologación de tipo E5 04220).
X: No apropiado para sistemas de retención infantil universales. Volvo recomienda que, siempre que sea posible, los niños viajen en sistemas de retención infantil en sentido contrario a la marcha, al menos hasta los 3 o 4 años de edad.
SEGURIDAD Tabla para la colocación de un tintos lugares y diferentes dimensiones del NOTA sistema de retención infantil niño. Lea siempre con atención el apartado del ISOFIX El sistema de retención debe estar homolo- manual del propietario que trata del mon- gado según UN Reg R44 y el modelo de vehí- La tabla recomienda los sistemas de reten- taje de los sistemas de retención infantil...
Página 74
SEGURIDAD Peso Tipo de sistema de reten- Asiento delantero Asiento delantero Plaza lateral del Plaza central del Categoría ción infantil (con airbag desco- (con airbag conec- asiento trasero asiento trasero nectado, solo sis- tado, solo sistema tema de retención de retención infantil en sentido infantil en sentido contrario a la mar-...
Página 75
La parte extensible del cojín del asiento siempre deberá estar recogida cuando se vaya a instalar un asiento infantil. Volvo recomienda: Asiento para bebés Volvo que se fija con el sistema de fijación ISOFIX (homologación de tipo E1 04301146). Se aplica si el vehículo no está equipado con un soporte ISOFIX.
Página 76
SEGURIDAD Información relacionada Colocación del sistema de retención infan- • til (p. 65) Montaje del sistema de retención infantil • (p. 66) Tabla de colocación de un sistema de • retención infantil cuando se utiliza el cintu- rón de seguridad (p. 68) Tabla para la colocación de un sistema de •...
Antes de iniciar la marcha, compruebe lo PRECAUCIÓN siguiente: Con los asientos infantiles integrados en las Volvo recomienda que las reparaciones y plazas laterales del asiento trasero, los niños el cojín de asiento se despliega en la posi- • cambios del asiento infantil integrado los pueden sentarse de forma cómoda y segura.
Página 78
SEGURIDAD Desplegar el cojín elevador del asiento infantil integrado* Cuando se utilice el asiento infantil debe des- plegarse el cojín elevador. El cojín de asiento puede desplegarse en dos posiciones. La posición que debe utilizarse depende del peso del niño. Posición infe- Posición supe- rior...
Página 79
SEGURIDAD Plegar el cojín elevador del asiento Información relacionada infantil integrado* Asiento infantil integrado* (p. 75) • Cuando no se vaya a utilizar el asiento infan- Plegar el cojín elevador del asiento infantil • til, el cojín elevador debe quedar plegado en integrado* (p.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Instrumentos y mandos en Limpiaparabrisas y lavaparabrisas, sensor Pantalla en la consola del techo, botón ON automóviles con volante a la de lluvia* CALL* izquierda Teclado derecho del volante Antideslumbramiento manual del retrovi- En las presentaciones se muestra la ubica- Ajuste del volante ción de las pantallas y los mandos en el Consola del centro y del túnel...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Instrumentos y mandos en Puerta del conductor Pantalla del conductor (p. 84) • automóviles con volante a la Visión de conjunto de la pantalla central • derecha (p. 113) En las presentaciones se muestra la ubica- Caja de cambios (p.
Página 84
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Volante y tablero de instrumentos Apertura del capó Consola del centro y del túnel Bocina Ajuste del volante Teclado izquierdo del volante Consola del techo Luces de posición, luces diurnas, luces de Pantalla central cruce, luces largas, intermitentes, luces Luces de emergencia, desempañamiento, antiniebla y luces de curva*, luz antiniebla medios audiovisuales...
Página 85
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Puerta del conductor Pantalla del conductor (p. 84) • Visión de conjunto de la pantalla central • (p. 113) Caja de cambios (p. 463) • Memoria de los ajustes del asiento delan- tero regulado eléctricamente*, los retrovi- sores exteriores y la pantalla de visualiza- ción frontal* Cierre centralizado...
Diríjase inmediata- mente a un taller. Volvo recomienda los La pantalla del conductor se activa en cuanto servicios de un taller autorizado Volvo. se abre una puerta, o sea, en la posición de encendido 0.
Página 87
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ A la izquierda En el centro A la derecha Información de la puerta y los cinturones de Reloj Cuentarrevoluciones/Indicador ECO seguridad Autonomía hasta depósito vacío Estado de la función start/stop Menú de aplicaciones (se activa con el teclado del volante) Indicador de temperatura ambiente –...
Página 88
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Pantalla del conductor de 12"* La imagen es esquemática. Los detalles pueden variar según el modelo de automóvil. Ubicación en la pantalla del conductor: A la izquierda En el centro A la derecha Velocímetro Símbolos de control y advertencia Cuentarrevoluciones/Indicador ECO Cuentakilómetros parciales Indicador de temperatura ambiente...
Página 89
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ A la izquierda En el centro A la derecha – Teléfono Menú de aplicaciones (se activa con el teclado del volante) – Control por voz – – – Brújula En función del modo de conducción seleccionado. Distancia acumulada.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes de la pantalla del En el menú de aplicaciones se puede seleccio- 3. Seleccione el tema (aspecto) de la pantalla conductor nar la información a mostrar en la pantalla del del conductor: conductor procedente de La configuración de las opciones de presen- Cristalino •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Indicador de combustible Depósito de combustible - volumen • (p. 722) El indicador de combustible de la pantalla de conductor muestra el nivel de combustible del depósito. La imagen es esquemática. Los detalles pueden variar según el modelo de automóvil. Indicador de combustible en la pantalla del conductor de 8": La imagen es esquemática.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ordenador de a bordo TM puede ponerse a cero manualmente y TA se pone a cero de forma automática si no se Durante la conducción, el ordenador de a utiliza durante cuatro horas. bordo del automóvil registra valores como, por ejemplo, el trayecto recorrido, el con- Durante el viaje se registra información sobre: sumo de combustible y la velocidad media.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mostrar datos de viaje en la Cuando en el indicador aparece "----" queda Pantalla del conductor (p. 84) • pantalla del conductor demasiado poco combustible para poder cal- Cambiar las unidades del sistema (p. 137) •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Poner a cero los cuentakilómetros Abra el menú de aplicaciones en la panta- 3. Baje a los botones opcionales para elegir parciales lla del conductor pulsando (1). la información que debe mostrarse en la pantalla del conductor: Poner a cero el cuentakilómetros parcial con (No se puede abrir el menú...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mostrar los datos estadísticos del Información relacionada viaje en la pantalla central Ordenador de a bordo (p. 90) • Los datos estadísticos del ordenador de a bordo se muestran en un gráfico en la panta- lla central para ofrecer una visión de conjunto y facilitar una conducción más económica.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes de los datos estadísticos Fecha y hora Información relacionada Mostrar los datos estadísticos del viaje en • Poner a cero o regular los ajustes de los El reloj se muestra tanto en la pantalla del la pantalla central (p.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Indicador de temperatura Ajustes de fecha y hora Información relacionada ambiente Pantalla del conductor (p. 84) • – Seleccione Ajustes Sistema Fecha y hora en la vista superior de la pantalla La temperatura exterior se muestra en la pan- Otros ajustes de la vista superior de la •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Símbolos de control en la pantalla Este símbolo se enciende también temporal- Símbolo Significado del conductor mente en la pantalla de visualización frontal* si Freno automático conectado el vehículo lleva este equipamiento. Los símbolos de control avisan al conductor de que está...
Página 99
Luz larga automática desco- escape. Lleve el automóvil a un das. nectada taller para una revisión. Volvo Luz larga encendida recomienda que se ponga en El símbolo se enciende con luz contacto con un taller autori- blanca cuando está...
Página 100
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado Preacondicionamiento conec- Sistema de permanencia en el Sistema de permanencia en el tado carril carril y sensor de lluvia El símbolo se enciende cuando Símbolo blanco: Sistema de Símbolo blanco: Sistema de el calefactor del motor y el cli- permanencia en el carril conec- permanencia en el carril conec-...
Advertencia mensaje que aparece en la pan- Cuando el símbolo destella, es talla del conductor. Volvo reco- El símbolo de advertencia rojo señal de que se ha producido mienda que se ponga en con- se enciende cuando se ha indi- una avería.
FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, texto presenta los términos y condiciones de trico. Lleve el vehículo a un WHETHER IN CONTRACT, TORT OR Volvo con fabricantes o diseñadores y está en taller. Volvo recomienda que se OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR inglés.
Página 103
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT disclaimer in the documentation and/or BSD 4-clause "Original" or "Old" License LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES other materials provided with the Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR distribution.
Página 104
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS free software in commercial and freeware BSD 2-clause “Simplified” license Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND products alike. As a consequence, its main ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER points are that: o We don't promise that reserved.
Página 105
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ to all files distributed in the original understand and accept all the terms of the following phrases to refer to this FreeType archive, including all source this license. software in your documentation or code, binaries and documentation, unless advertising materials: `FreeType Project', 2.
Página 106
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ satisfactory quality, performance, accuracy, For the purposes of this copyright and license, Libpng License and effort is with the user. "Contributing Authors" is defined as the This copy of the libpng notices is provided for following set of individuals: your convenience.
Página 107
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ The origin of this source code must not be MIT License zlib License Copyright (c) <year> <copyright holders> The zlib/libpng License Copyright (c) <year> misrepresented. <copyright holders> 2. Altered versions must be plainly marked Permission is hereby granted, free of charge, as such and must not be misrepresented to any person obtaining a copy of this This software is provided 'as-is', without any...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Menú de aplicaciones en la CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR SGI Free Software B License Version 2.0. pantalla del conductor THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version SOFTWARE. 2.0, Sept. 18, 2008) El menú...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar el menú de aplicaciones Abrir y cerrar el menú de aplicaciones Aplicación Funciones en la pantalla del conductor Pulse abrir y cerrar (1). – Ordenador Selección de cuentakilóme- El menú de aplicaciones de la pantalla del >...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mensajes en la pantalla del 3. Confirme o marque una opción de la fun- conductor ción pulsando en confirmar (4). > La función se conecta y, en algunas La pantalla del conductor puede mostrar en selecciones, se cierra menú...
Página 111
Parte del mensaje, que se muestra junto con la información sobre dónde se ha producido el problema. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar mensajes en la pantalla 2. Confirme la selección pulsando confirmar del conductor (2). > El mensaje desaparece de la pantalla Los mensajes de la pantalla del conductor se del conductor. controlan con el teclado derecho del volante. Para mensajes sin botones: Cierre el mensaje pulsando confirmar (2) o –...
Cuando están expandidos, algunos mensajes tral. Los mensajes guardados en la aplicación se tienen dos botones disponibles para reservar borran automáticamente cada vez que se arranca el motor. Depende del mercado. También es necesario que el Volvo ID y el taller seleccionado estén registrados.
Página 114
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Mensajes en la pantalla del conductor • (p. 108) Gestionar mensajes en la pantalla del con- • ductor (p. 110) Mensajes en la pantalla central (p. 146) •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Visión de conjunto de la pantalla central En la pantalla central se controlan muchas de las funciones del vehículo. Se presenta aquí la pantalla central y sus posibilidades.
Página 116
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Tres de las vistas principales de la pantalla central. Deslice el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda para acceder a la vista de funciones o la vista de aplicaciones Vista de funciones: funciones del vehículo pulsación.
Página 117
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ de la pantalla de visualización frontal* se Navigation*. Pulse la subvista para expan- Otros ajustes de la vista superior de la • realiza también desde la vista de funcio- dirla. pantalla central (p. 138) nes, pero los ajustes se efectúan con el Medios: las últimas aplicaciones utilizadas Abrir el ajuste contextual en la pantalla •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar la pantalla central zarse por una lista y trasladar aplicaciones lar la climatización en el lado del conductor y tocando la pantalla de diferentes maneras. del acompañante. Muchas de las funciones del vehículo se con- trolan y regulan desde la pantalla central.
Página 119
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Procedimiento Realización Resultado Arrastre Para alternar entre dos vistas y desplazarse por una lista, un texto o una vista. Mantenga pulsado y arrastre para trasladar aplicaciones o puntos del mapa. Arrastre el dedo en sentido horizontal o verti- cal por la pantalla.
Página 120
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Volver a la vista inicial desde otra vista Muchas de las funciones del vehículo se utili- zan mandos. Por ejemplo así se regula la tem- Pulse brevemente el botón de inicio peratura: situado debajo de la pantalla central. >...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Activar y desactivar la pantalla Navegar en las vistas de la pantalla Mantenga pulsado el botón de inicio central central debajo de la pantalla. > La pantalla se apaga, a excepción del La pantalla central puede atenuarse y acti- La pantalla central tiene cinco vistas principa- área de climatización que continúa varse de nuevo con ayuda del botón de inicio...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista superior aplicación (por ejemplo, la navegación) NOTA está en funcionamiento. Al arrancar el automóvil, las subvistas de la Manual del propietario contextual (por • vista inicial muestran información sobre el ejemplo, Manual Navegación ). Acceda estado actualizado de las aplicaciones de directamente desde la vista superior al cada subvista.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista de aplicaciones Pulse el símbolo en el centro del área de aplicaciones, por ejemplo, el número de de climatización para abrir la vista de mensajes de texto sin leer en Mensajes climatización y acceder a más ajus- Pulse una aplicación para abrirla.
Página 124
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista de funciones Según la cantidad de funciones, es posible Vista de funciones en la pantalla central • desplazarse también aquí hacia abajo en la (p. 126) vista. Desplácese arrastrando o deslizando Visión de conjunto de la pantalla central •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar las vistas parciales en la vista parcial extra. Estas vistas se pueden pantalla central expandir. La vista inicial consta de cuatro vistas parcia- les: Navegación Medios Teléfono y una...
Página 126
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Expandir una subvista desde el modo predefinido Modo estándar y modo expandido de una subvista en la pantalla central.
Página 127
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Expandir una subvista: pleta, con aún más información y más posibili- dades de ajuste. Para las subvistas Navegación Medios – Teléfono Cuando una subvista está abierta en modo de : Pulse en cualquier lugar de la pantalla completa, no se muestra información subvista.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista de funciones en la pantalla los botones de las funciones del vehículo. Diferentes tipos de botones central Para ir a la vista de funciones, deslice el dedo Hay tres tipos diferentes de botones para las por la pantalla de izquierda a derecha funciones del vehículo, véase a continuación: En la vista de funciones, una de las vistas...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Diferentes posiciones de los botones La función está desactivada cuando se apaga el indicador LED. Cuando el indicador LED se enciende con luz verde en un botón de funciones o de aparca- miento, la función está activada. En algunas funciones, aparece un texto adicional sobre el significado de la función cuando se activa.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mover aplicaciones y botones en la Símbolos en la barra de estado de NOTA pantalla central la pantalla central Oculte las aplicaciones que se utilizan Las aplicaciones y los botones de las funcio- Visión de conjunto de los símbolos que se poco o nunca trasladándolos a la parte nes del vehículo en la vista de aplicaciones o muestran en la barra de estado de la pantalla...
Página 131
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Símbolo Significado Navegar en las vistas de la pantalla central • Tethering activado (Wi-Fi-hots- (p. 119) pot). El vehículo ofrece por tanto Mensajes en la pantalla central (p. 146) • un punto de acceso a Internet. Automóvil conectado a Internet* (p.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ El teclado de la pantalla central Con el teclado de la pantalla central puede escribir con teclas en la pantalla, pero tam- bién a mano "trazando" las letras y los carac- teres en la pantalla. Con el teclado pueden introducirse caracteres, letras y cifras, por ejemplo, para escribir men- sajes de texto en el vehículo, rellenar contrase-...
Página 133
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ La imagen presenta una visión de conjunto de los botones que se muestran en el teclado. El aspecto varía según los ajustes de idioma y el contexto en el que se utiliza el teclado.
Página 134
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ se aplica también a la primera letra en el Mantenga pulsado el botón para borrar Línea con propuesta de palabra o signo campo de texto. En el campo de texto pre- caracteres con mayor rapidez. Las palabras sugeridas se adaptan a visto para nombres o direcciones, la pri- medida que se introducen más letras.
Página 135
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Cambiar el idioma del teclado de la panta- • lla central (p. 134) Escribir caracteres, letras o palabras a • mano en la pantalla central (p. 134) Gestionar la pantalla central (p. 116) •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el idioma del teclado de la Escribir caracteres, letras o Alternar entre diferentes idiomas en el pantalla central palabras a mano en la pantalla teclado central Cuando ha elegido varios Para poder alternar entre diferentes idiomas idiomas en Ajustes , utilice el...
Página 137
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ conforme se van trazando en la pantalla Dibujar a mano caracteres/letras/palabras Borrar o cambiar letras o caracteres (1). Escriba un caracter, una letra, una palabra escritos a mano o parte de una palabra en la zona desti- Sugerencias de caracteres/letras/pala- nada a las letras escritas a mano (1).
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el aspecto de la pantalla Información relacionada Cambiar de línea en el campo de texto libre central Otros ajustes de la vista superior de la al escribir a mano • pantalla central (p. 138) Se puede modificar el aspecto de la pantalla central escogiendo el tema.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Desconectar o modificar el Cambiar las unidades del sistema Cambiar idioma del sistema volumen del sonido del sistema en Los ajustes de los dispositivos se realizan en Los ajustes del idioma se realizan en el menú la pantalla central el menú...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Otros ajustes de la vista superior Abrir el ajuste contextual en la 4. Modificar uno o varios ajustes. Distintos de la pantalla central pantalla central tipos de ajustes se modifican de maneras diferentes. Se pueden modificar los ajustes y la informa- Mediante los ajustes contextuales es posible >...
Cerrar o el botón físico de inicio situado bién importante cambiar al propietario del ser- bajo la pantalla central para cerrar la vista de vicio Volvo On Call*. ajustes. Información relacionada La mayoría de las aplicaciones básicas del Restablecer los ajustes en la pantalla del •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Restablecer los ajustes en la Tabla de ajustes de la pantalla 2. Vaya a Sistema Restablec. valores pantalla del conductor central fábrica. Es posible restablecer el valor predetermi- El menú de configuración de la pantalla cen- 3.
Página 143
(p. 138) Módem de Internet del vehículo Mapa Restablecer los ajustes en la pantalla del • conductor (p. 140) Volvo On Call Ruta y navegación Redes de servicio de Volvo Tráfico Climatización Medios Climatización La categoría principal no tiene Categorías secundarias categorías subordinadas.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Perfiles de conductor Tabla de ajustes de la pantalla central Configuración global • (p. 140) Los ajustes y parámetros globales no cambian Muchos de los ajustes que se realizan en el cuando se pasa de un perfil de conductor a vehículo pueden adaptarse según las prefe- otro.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Seleccionar perfil de conductor 2. Pulse Perfil Cambiar el nombre del perfil de conductor • (p. 144) Tras la activación de la pantalla central se > Se muestra la misma lista que en la muestra en la parte superior de la pantalla el opción 1.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el nombre del perfil de Bloquear un perfil de conductor 5. Guarde la selección de bloqueo del perfil conductor pulsando Atrás Cerrar En ciertos casos es deseable que distintos ajustes que se realizan en el automóvil no >...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vincular la llave al perfil de mente. El perfil activo puede después vincu- 5. Seleccione Conectar la llave para vincular conductor larse a la llave. el perfil a la llave. No es posible vincular un perfil de usuario a otra llave que la que se La llave puede vincularse a un perfil de con- Pulse...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Restablecer ajustes en los perfiles Mensajes en la pantalla central Información relacionada de conductor Perfiles de conductor (p. 142) • La pantalla central puede mostrar en diferen- tes circunstancias mensajes para informar o Los ajustes que se han guardado en uno o Cambiar el nombre del perfil de conductor •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar los mensajes en la nectar una función relacionada con el men- Para mensajes sin botones: pantalla central saje. Cierre el mensaje pulsando el botón o deje – Los mensajes de la pantalla central se contro- que el mensaje se cierre automáticamente Mensajes emergentes lan en las vistas de la pantalla central.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestión de mensajes guardados Pantalla de visualización frontal* 2. Pulse en un mensaje para expandirlo o desde la pantalla central minimizarlo. La pantalla de visualización frontal es un > Encontrará más información sobre el complemento de la pantalla del conductor Los mensajes que se guardan en las pantallas mensaje en la lista y la imagen de la que proyecta la información de esta última en...
Página 151
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ El símbolo de copo de nieve se NOTA enciende en caso de riesgo de La posibilidad del conductor de ver la infor- helada. mación en la pantalla frontal se ve afectada NOTA el uso de gafas de sol polarizadas •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Activar o desactivar la pantalla de Configuración de la pantalla de City Safety en la pantalla de visualización frontal* visualización central* visualización frontal Cuando se produce un aviso de colisión, la La pantalla de visualización frontal puede Ajuste la configuración de la presentación de información de la pantalla de visualización activarse o desactivarse cuando se ha arran-...
Página 153
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustar la intensidad luminosa y la Elevar la posición en altura posición en altura Bajar la posición en altura Confirmar La intensidad luminosa del gráfico se adapta automáticamente a las condiciones lumínicas del fondo. La intensidad luminosa depende también del ajuste de las demás pantallas del Pulse el botón Ajustes Pantalla virtual...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Control por voz Control por voz de la radio y los medios • PRECAUCIÓN audiovisuales (p. 155) El control por voz proporciona la posibilidad El conductor es siempre máximo responsa- de controlar funciones del automóvil como, Control por voz de la climatización •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Utilizar el control por voz Evite el ruido de fondo en el habitáculo mer lugar, el sistema solicitará una respuesta • manteniendo cerradas puertas, ventanillas tres veces y, si esta sigue sin producirse, el Iniciar el control por voz y techo panorámico*.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Comandos o frases utilizarse también doble y triple, por ejem- Control por voz del teléfono plo, "doble cero" (00). Los números pue- Los siguientes comandos pueden utilizarse Llamar a un contacto, activar la lectura de den indicarse en el intervalo 0-2300.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Control por voz de la radio y los rehacer el mensaje. Para usar esta función radio activa. Si no hay ninguna fuente de el automóvil debe estar conectado a Inter- radio activa, se inicia la banda FM. medios audiovisuales net.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Ajustes del control por voz Información relacionada Control por voz (p. 152) Control por voz (p. 152) • • Aquí se escogen los ajustes del sistema de Utilizar el control por voz (p. 153) control por voz.
únicamente las luces de posición en lugar de otro tipo de iluminación. Volvo recomienda que se utilice la posición Mando giratorio de palanca izquierda del volante. cuando se conduce el vehículo. Cuando el sistema eléctrico del automóvil está...
ILUMINACIÓN Regulación de funciones de están equipados con rueda selectora de regulación PRECAUCIÓN de la altura de las luces. iluminación mediante la pantalla El sistema de alumbrado del vehículo no Rueda para ajustar la intensidad luminosa central puede determinar en todas las situaciones interior Varias funciones de iluminación pueden regu- si la luz del día es débil o lo suficiente-...
ILUMINACIÓN Regular la altura de luz de los faros Situaciones de carga Posición Con una de las ruedas selectoras del tablero de la de instrumentos se ajusta la altura de faros rueda La carga del automóvil modifica la altura de la selectora orientación de los faros y ello puede provocar Conductor y acompañante en...
ILUMINACIÓN Luces de posición Luces diurnas ción de contacto en que se halle el sistema eléctrico del vehículo. Las luces de posición pueden utilizarse para El vehículo está equipado con sensores que que otros conductores y usuarios de la vía detectan las condiciones de luz del entorno.
ILUMINACIÓN Luces de cruce cambio a luz de cruce se produce también al Con el mando giratorio de la palanca del activar la luz antiniebla delantera* y/o trasera. volante en la posición , las luces de cruce Cuando se conduce con el mando giratorio se encienden siempre, cuando el sistema eléc- de la palanca del volante en la posición PRECAUCIÓN...
ILUMINACIÓN Utilización de las luces largas Luz larga automática del volante está en la posición Las luces largas se manejan con la palanca La luz larga automática es una función dotada . Para conectar las luces largas, des- izquierda del volante. Las luces largas son la de un sensor de cámara en la parte superior place la palanca del volante hacia ade- iluminación más potente del automóvil y...
ILUMINACIÓN Activar las luces largas automáticas Si se muestra este símbolo junto con el mensaje Luces largas activas No Las luces largas automáticas se activan y disponible temporal. en la pantalla desactivan girando la palanca izquierda del del conductor, el cambio entre las volante a la posición .
ILUMINACIÓN Utilizar intermitentes Información relacionada NOTA Mando de las luces (p. 158) • Los intermitentes del automóvil se accionan Esta secuencia automática de destello • con la palanca izquierda del volante. Los Utilización de las luces largas (p. 163) • puede cancelarse llevando inmediata- intermitentes destellan tres veces o de forma Limitaciones de la unidad de cámara y...
ILUMINACIÓN Luces de curvas activas* Faros antiniebla delanteros y luz La función solo está activa con poca luz y de de curva* noche y solamente cuando el vehículo está en Las luces de curva activas están diseñadas movimiento y están encendidas las luces de para proporcionar alumbrado adicional en Los faros antiniebla se activan de forma cruce.
ILUMINACIÓN Luz antiniebla trasera Pulse el botón para activar y desactivar. El tarse y desconectarse a través de la pantalla central. símbolo se enciende en la pantalla del La luz antiniebla trasera se enciende con una conductor cuando los faros antiniebla están intensidad considerablemente superior a la Información relacionada encendidos.
ILUMINACIÓN Luces de freno La luz antiniebla trasera solo puede encen- Información relacionada derse cuando: Mando de las luces (p. 158) • Las luces de freno se encienden automática- mente al frenar. Faros antiniebla delanteros y luz de curva* la posición de encendido II está activa y el •...
ILUMINACIÓN Luces de freno de emergencia Luces de emergencia NOTA Las luces de freno de emergencia se activan Las luces de emergencia advierten a otros Las disposiciones sobre el uso de intermi- para avisar a los vehículos que circulan por conductores y usuarios de la vía pública acti- tentes de advertencia pueden variar según detrás que se está...
ILUMINACIÓN Utilizar luces de seguridad Duración luz aproximac. Iluminación interior Una parte del alumbrado exterior puede man- La luz de aproximación se enciende cuando El habitáculo está equipado con distintos tenerse encendido y funcionar como luces de se desbloquea el vehículo y se utiliza para tipos de iluminación, por ejemplo, ilumina- seguridad después de haber cerrado el auto- encender la iluminación fuera del automóvil.
ILUMINACIÓN Iluminación delantera del techo Automatismo de la iluminación del habitáculo El automatismo se activa pulsando breve- mente el botón AUTO en la consola del techo. Con el automatismo activado se enciende un indicador luminoso en el botón y la ilumina- ción del habitáculo se enciende y se apaga conforme lo siguiente.
ILUMINACIÓN Regular la iluminación interior Iluminación de la guantera precisión con la rueda selectora del panel de instrumentos. La iluminación de la guantera se enciende y se La iluminación del automóvil se enciende de apaga cuando esta se abre o se cierra. diferente manera según la posición de encen- Iluminación en el compartimento de dido.
Página 175
ILUMINACIÓN encendida cuando el vehículo está en funcio- Información relacionada namiento. Iluminación interior (p. 170) • Regulación de funciones de iluminación Modificar la intensidad de la luz • mediante la pantalla central (p. 159) Ajustes Pulse en la vista superior de la pantalla central.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Lunas, cristales y espejos Protección antiobstrucciones para Activar o desactivar la calefacción del • ventanillas y cortinillas solares parabrisas* (p. 236) En el vehículo hay distintos tipos de lunas, cristales y espejos. Algunas de las lunas del Activar y desactivar la calefacción eléctrica Todas las ventanillas y protecciones solares •...
Mando de ventanilla trasera. > El sistema se iniciará automáticamente. Mando de ventanilla delantera. Información relacionada Protección antiobstrucciones para venta- • nillas y cortinillas solares (p. 176) Accionar elevalunas (p. 178) • Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Accionar elevalunas PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN El panel de mandos de la puerta del conduc- Los niños, otros pasajeros y objetos pue- Los niños, otros pasajeros y objetos pue- tor permite maniobrar todos los elevalunas. den sufrir pinzamientos con las piezas den sufrir pinzamientos con las piezas Con los paneles de mando de las demás móviles.
Página 181
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS También se puede manejar con el mando a Información relacionada distancia o la apertura sin llave* mediante la Elevalunas eléctricos (p. 177) • manilla de la puerta. Protección antiobstrucciones para venta- • nillas y cortinillas solares (p. 176) PRECAUCIÓN Secuencia de restablecimiento de la pro- •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Retrovisores Regular el antideslumbramiento de Inclinación de los retrovisores exteriores • los retrovisores (p. 181) Los retrovisores interiores y exteriores se pueden utilizar para que el conductor tenga Guardar la posición del asiento, retroviso- Si hay una luz muy intensa detrás del auto- •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Inclinación de los retrovisores El retrovisor con antideslumbramiento auto- El retrovisor interior cuenta con dos sensores, exteriores mático no tiene ningún mando de antideslum- uno orientado hacia adelante y otro orientado bramiento manual. hacia atrás, que funcionan conjuntamente Para tener una mejor visión hacia atrás es para identificar y eliminar luz deslumbrante.
Página 184
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS 2. Ajuste la posición con la palanca de ajuste 2. Para desplegarlos, pulse los botones L y R Pulse Ajustes en la vista superior de la situada en el centro. al mismo tiempo. pantalla central. 3. Pulse otra vez el botón L o R. La luz del 3.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Techo panorámico* Información relacionada PRECAUCIÓN Retrovisores (p. 180) • El techo panorámico está dividido en dos Los niños, otros pasajeros y objetos pue- secciones de cristal. La anterior se abre por la Regular el antideslumbramiento de los •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Accionar el techo panorámico* Protección antiobstrucciones para venta- • IMPORTANTE nillas y cortinillas solares (p. 176) El techo panorámico y la cortinilla solar se Retire el hielo y la nieve antes de abrir • manejan con un mando situado en el panel Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p.
Página 187
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS IMPORTANTE PRECAUCIÓN NOTA Asegúrese de que ni los niños, ni ningún No abra el techo panorámico cuando En la apertura manual, la cortinilla solar • otro pasajero, queden aprisionados al están montados los arcos portacargas. debe abrirse por completo antes de poder cerrar todas las ventanillas con el mando a realizarse la apertura del techo panorá- No coloque objetos pesados sobre el...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Apertura y cierre de la posición de Apertura completa y cierre completo Para cerrar, repita este procedimiento en orden inverso - empuje el mando hacia ade- ventilación del techo panorámico con el mando lante y/o hacia abajo a la posición de cierre del techo manual.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Cierre automático de la cortinilla Protección antiobstrucciones para venta- Manejo automático: apertura y cierre • del techo panorámico* nillas y cortinillas solares (p. 176) rápido El techo panorámico y la cortinilla solar pue- Esta función cierra la cortinilla solar automáti- Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Limpiaparabrisas y líquido de Utilizar limpiaparabrisas Cambiar la escobilla de la luneta trasera • lavado (p. 700) Los limpiaparabrisas tienen por objeto limpiar el parabrisas. Los distintos ajustes de los lim- Los limpiaparabrisas junto con el líquido de Utilizar limpiaparabrisas (p.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilización del sensor de lluvia Barrido intermitente Información relacionada Desplace la palanca hacia arriba para Utilización del sensor de lluvia (p. 189) • El sensor de lluvia detecta la cantidad de que los limpiaparabrisas funcionen en agua que cae sobre el parabrisas y pone en Utilizar el lavaparabrisas y el lavafaros •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar la función de memoria del en la posición 0 o en la posición de barrido IMPORTANTE sensor de lluvia único. Los limpiaparabrisas pueden activarse y El sensor de lluvia detecta la cantidad de Para activar el sensor de lluvia, pulse el botón resultar dañados en un túnel de lavado.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar el lavaparabrisas y el Utilizar el limpiacristales y el lavacristales • IMPORTANTE lavafaros de la luneta trasera (p. 192) No active el sistema de lavado cuando está Llenado del líquido de lavado (p. 704) El lavaparabrisas y los lavafaros tienen por •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar el limpiacristales y el Utilizar la función de memoria del sensor • lavacristales de la luneta trasera de lluvia (p. 190) Utilizar el limpiacristales y el lavacristales El limpiacristales de la luneta trasera y el •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar la activación automática Limpiaparabrisas y líquido de lavado Poner las escobillas de limpiaparabrisas • • del limpiaparabrisas trasero al dar (p. 188) en posición de servicio (p. 703) marcha atrás Llenado del líquido de lavado (p. 704) Cambio de la escobilla del limpiaparabri- •...
ASIENTOS Y VOLANTE Asiento delantero regulado Para ajustar el apoyo lumbar*, empuje el Regular* la longitud del cojín del asiento • manualmente botón hacia arriba, hacia abajo, hacia delantero (p. 202) delante o hacia atrás Para aumentar la comodidad mientras está Ajustes para el masaje* en el asiento •...
ASIENTOS Y VOLANTE Asiento delantero regulado Ajustar el asiento delantero Información relacionada eléctricamente* regulado eléctricamente* Asiento delantero regulado manualmente • (p. 196) Para aumentar la comodidad mientras está Establezca la posición deseada del asiento sentado, los asientos delanteros del automó- con ayuda del control situado en el cojín del Ajustar el asiento delantero regulado eléc- •...
ASIENTOS Y VOLANTE Guardar la posición del asiento, regular el apoyo lumbar hacia adelante/ Modificar los ajustes de masaje* en el • retrovisores y pantalla de hacia atrás. asiento delantero (p. 201) visualización frontal* Para ajustar en altura el borde delantero Regular* la longitud del cojín del asiento •...
ASIENTOS Y VOLANTE Utilizar la posición guardada del Guardar la posición Modificar los ajustes de masaje* en el • asiento, de los retrovisores y de la asiento delantero (p. 201) Ajuste el asiento, los retrovisores exterio- pantalla de visualización frontal* res y la pantalla de visualización frontal en Regular* la longitud del cojín del asiento •...
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustes para el masaje* en el Información relacionada Puerta delantera cerrada asiento delantero Mantenga pulsado el botón de memoria 1 Asiento delantero regulado manualmente • – (p. 196) ) o el botón de memoria 2 ( ) hasta Para modificar los ajustes, pueden utilizarse que el asiento, los retrovisores exteriores y tanto el control multifuncional situado en el...
ASIENTOS Y VOLANTE Modificar los ajustes de masaje* Intensidad : Seleccione entre Bajo Regular* la longitud del cojín del asiento • • en el asiento delantero Normal Alto delantero (p. 202) Ajustar el apoyo lateral* en el asiento Para modificar los ajustes, pueden utilizarse Velocidad : Seleccione entre Lenta...
ASIENTOS Y VOLANTE Regular* la longitud del cojín del 2. Seleccione Masaje en la vista de ajuste Ajustar el apoyo lateral* en el asiento • asiento delantero del asiento. delantero (p. 203) Ajustar el apoyo lumbar* en el asiento Dependiendo del nivel de equipamiento •...
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el apoyo lateral* en el 2. Seleccione Exten. asiento en la vista de Información relacionada asiento delantero ajuste del asiento. Asiento delantero regulado manualmente • (p. 196) Aumente la comodidad del asiento delantero Pulse en la parte anterior del botón de •...
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el apoyo lumbar* en el 2. Seleccione Cabezales later. en la vista de Ajustar el apoyo lumbar* en el asiento • asiento delantero ajuste del asiento. delantero (p. 204) Ajuste el asiento del acompañante desde El apoyo lumbar se regula con ayuda del •...
ASIENTOS Y VOLANTE Regular el apoyo lumbar en Regular el apoyo lumbar en automóviles con apoyo lumbar de automóviles con apoyo lumbar de dos cuatro direcciones direcciones Mando en automóviles con apoyo lumbar de dos direcciones*. El apoyo lumbar se regula con el control multi- funcional en automóviles con apoyo lumbar de Active el control multifuncional girando el Pulse en la parte anterior...
ASIENTOS Y VOLANTE Ajuste el asiento del acompañante Utilizar la posición guardada del asiento, • desde el asiento del conductor* de los retrovisores y de la pantalla de visualización frontal* (p. 199) El asiento delantero del acompañante puede Modificar los ajustes de masaje* en el ajustarse desde el asiento del conductor.
ASIENTOS Y VOLANTE Abatir el respaldo del asiento Utilizar la posición guardada del asiento, • IMPORTANTE trasero de los retrovisores y de la pantalla de Al abatir el respaldo, no debe haber objetos visualización frontal* (p. 199) El respaldo del asiento trasero está dividido en el asiento trasero.
Página 210
ASIENTOS Y VOLANTE 4. En caso necesario, ajuste el reposacabe- Levante el fiador y abata al mismo zas de la plaza central. tiempo el respaldo. El mango de bloqueo de los reposacabezas se desplaza auto- máticamente hacia arriba al abatir el res- PRECAUCIÓN paldo.
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar los reposacabezas del central. El reposacabezas se puede abatir en asiento trasero la posición de encendido 0. Ajuste el reposacabezas de la plaza central según la estatura del pasajero. Abata los reposacabezas* de las plazas laterales para mejorar la visibilidad hacia atrás.
Página 212
ASIENTOS Y VOLANTE Pulse el botón Plegar Abatir el reposacabezas lateral del reposacabezas para conec- asiento trasero con manilla tar y desconectar el abati- miento. Reponga el reposacabezas manualmente hasta oír un clic. PRECAUCIÓN No abata los reposacabezas laterales si hay pasajeros en alguna de las plazas del En los vehículos sin abatimiento eléctrico, los asiento trasero.
ASIENTOS Y VOLANTE Mandos del volante y bocina Bloqueo volante Bocina El volante incluye bocina y mandos para, El bloqueo del volante dificulta la conducción entre otros, los sistemas de apoyo al conduc- del automóvil si, por ejemplo, ha sido sus- tor y el control por voz.
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el volante del vehículo para aumentar la sensación de Ajustar el volante en automóviles sin airbag estabilidad en la carretera. de rodillas El volante puede ajustarse en diferentes posi- ciones. Ajustar el volante en automóviles con airbag de rodillas Palanca de regulación del volante.
CLIMATIZACIÓN Climatización Zonas de climatización 4 zonas* El automóvil está equipado con climatizador El número de zonas de climatización en que electrónico. El climatizador enfría o calienta y está dividido el automóvil determina la posi- deshumedece el aire del habitáculo. bilidad de programar diferentes temperaturas Todas las funciones del climatizador se regu- para distintas partes del habitáculo.
CLIMATIZACIÓN Climatización - sensores Temperatura experimentada NOTA El climatizador cuenta con una serie de sen- El climatizador regula la climatización del No cubra ni bloquee los sensores con pren- sores para ayudar a regular la climatización habitáculo según la temperatura experimen- das ni otros objetos.
CLIMATIZACIÓN Control por voz de la climatización " Aumentar velocidad facción eléctrica de la luneta trasera y los • ventilador Disminuir velocidad retrovisores exteriores. "/" Comando de control por voz del climatizador ventilador " - el nivel de ventilación se "...
Las alfombrillas del habitáculo y el maletero son desmontables y fáciles de extraer y lim- piar. Utilice detergentes y productos para el cui- dado del automóvil recomendados por Volvo para limpiar el interior. Sistema de depuración del aire Además del filtro del habitáculo, el automóvil está...
CLIMATIZACIÓN Clean Zone* Clean Zone Interior Package* Que esté activado el sistema de calidad de • aire Interior Air Quality System*. La función Clean Zone comprueba e indica si El Clean Zone Interior Package (CZIP) incluye se cumplen o no todas las condiciones de una serie de modificaciones que eliminan Que esté...
CLIMATIZACIÓN Interior Air Quality System* Activar o desactivar el sensor de Clean Zone Interior Package* (p. 218) • calidad del aire* El Interior Air Quality System (IAQS) es un Filtro de habitáculo (p. 220) • sistema automático de calidad de aire que El sensor de calidad del aire forma parte del separa gases y partículas para reducir la con- sistema completamente automático de cali-...
Siga el intervalo de cambio recomendado Cuando está en marcha la climatización auto- Modificar la distribución de aire (p. 221) • del programa de servicio de Volvo. Al conducir mática, la distribución del aire es automática. Abrir, cerrar y dirigir las toberas de ventila- •...
CLIMATIZACIÓN Modificar la distribución de aire Tabla de opciones de distribución del aire • (p. 223) La distribución del aire puede ajustarse manualmente en caso necesario. Abra la vista de climatización en la panta- lla central pulsando el símbolo situado en el centro del área de climatización.
CLIMATIZACIÓN Abrir, cerrar y dirigir las toberas de Toberas de ventilación en los montantes de las ventilación puertas y en la parte posterior de la consola del túnel*: Algunas toberas de ventilación del habitáculo pueden abrirse, cerrarse y dirigirse de forma Gire la rueda selectora situada bajo la –...
CLIMATIZACIÓN Tabla de opciones de distribución del aire La distribución del aire puede ajustarse manualmente en caso necesario. Opciones que pueden ajustarse. Distribución del aire Finalidad Si se desmarcan todos los botones de distribución de aire en el modo manual, se restituye la regulación automática del climatiza- dor.
CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del suelo. Pasa algo Proporcionan calefacción o refrigeración del suelo. de aire por los demás difusores de ventilación. Flujo de aire principal de la tobera de desempañado y la tobera de ventila- Proporcionan un ambiente agradable en climas ción del panel de instrumentos.
Página 227
CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del tablero de ins- Proporcionan un ambiente agradable cuando hace trumentos y las situadas en el suelo. Pasa algo de aire por los demás difuso- sol y la temperatura exterior es baja. res de ventilación.
CLIMATIZACIÓN Controles de climatización Dependiendo del nivel de equipamiento, la vista de climatización puede estar dividida en Las funciones del climatizador se regulan con varias pestañas. Cambie entre las pestañas los botones físicos de la consola central, la deslizando el dedo hacia la izquierda o hacia la pantalla central y el control de climatización derecha o pulsando el título respectivo.
Página 229
CLIMATIZACIÓN Control de distribución del aire. Climatización principal Principal En la pestaña , pueden regularse las Control de ventilación del asiento delan- demás funciones principales, aparte de las del tero área de climatización. AUTO - Regulación automática de la cli- matización.
CLIMATIZACIÓN físicos en la parte posterior de la consola del Conectar o desconectar desempañado Climatización de estacionamiento* • túnel para regular esta función. máximo (p. 235) Climatización Aparcamiento En la pestaña puede regularse la climatización de estaciona- Activar o desactivar la calefacción del •...
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Conectar o desconectar la PRECAUCIÓN del asiento delantero* activación automática de la El asiento con calefacción eléctrica no calefacción del asiento delantero* Los asientos pueden calentarse para aumen- deben utilizarlo las personas incapaces de tar la comodidad del conductor y el acompa- Los asientos pueden calentarse para aumen- percibir el incremento de la temperatura...
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Información relacionada Activar o desactivar la calefacción del asiento trasero* Controles de climatización (p. 226) eléctrica del asiento trasero desde el • asiento trasero Los asientos pueden calentarse para aumen- Activar o desactivar la calefacción del •...
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la ventilación Con sistema de 4 zonas:*: PRECAUCIÓN del asiento delantero* El asiento con calefacción eléctrica no Los asientos pueden ventilarse para, por deben utilizarlo las personas incapaces de ejemplo, ofrecer un mayor confort en climas percibir el incremento de la temperatura cálidos.
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Información relacionada del volante* Controles de climatización (p. 226) • El volante puede calentarse para aumentar la Conectar o desconectar la activación auto- • comodidad del conductor a baja temperatura mática de la calefacción del volante* 2.
CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Activar la climatización de NOTA activación automática de la regulación automática Se puede modificar la temperatura y el calefacción del volante* Al activarse la climatización de regulación nivel del ventilador sin desactivar la climati- El volante puede calentarse para aumentar la automática se controlarán automáticamente zación de regulación automática.
CLIMATIZACIÓN Activar y desactivar la recirculación Activar o desactivar la NOTA de aire programación de hora para la La recirculación de aire no puede conec- recirculación de aire La recirculación de aire impide la entrada de tarse cuando está activado el desempa- aire de calidad deficiente, gases de escape, La recirculación de aire impide la entrada de ñado máximo.
CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar Vehículos con calefacción eléctrica en parabri- desempañado máximo sas: El desempañador se utiliza con potencia Pulse varias veces el botón para alternar – máxima para desempañar y deshelar rápida- entre los tres niveles: mente las lunas. Calefacción eléctrica del parabrisas •...
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Pulse varias veces el botón para alternar – del parabrisas* entre los tres niveles: La calefacción del parabrisas se utiliza para Calefacción eléctrica del parabrisas • eliminar rápidamente el vaho y el hielo del conectada 2.
CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Activar y desactivar la calefacción NOTA activación automática de la eléctrica de la luneta trasera y los Una superficie triangular a cada lado del calefacción del parabrisas* retrovisores exteriores parabrisas no tiene calefacción eléctrica, La calefacción del parabrisas se utiliza para La calefacción de la luneta trasera y los retro- por lo que puede tardar más en deshelarse.
CLIMATIZACIÓN Conectar y desconectar la Regular el nivel de ventilación en el Pulse el botón. – activación automática de la asiento delantero > Se conecta o desconecta la calefacción calefacción de la luneta trasera y eléctrica de la luneta trasera y los retro- El ventilador puede ajustarse en diferentes los retrovisores exteriores visores exteriores y el botón se...
CLIMATIZACIÓN Regular el nivel de ventilación en el IMPORTANTE asiento trasero* Si el ventilador está totalmente desconec- El ventilador puede ajustarse en diferentes tado, no se conectará el aire acondicio- niveles de ventilación con regulación automá- nado, lo que puede ocasionar que se tica para el asiento trasero.
CLIMATIZACIÓN Regular la temperatura en el NOTA asiento delantero El climatizador adapta automáticamente La temperatura puede programarse a los gra- según sea necesario la corriente de aire dos que se desee para las zonas de climatiza- dentro del nivel de ventilación seleccio- ción del asiento delantero.
CLIMATIZACIÓN Regular la temperatura en el asiento trasero* La temperatura puede programarse a los gra- dos que se desee para las zonas de climatiza- ción del asiento trasero. Regular la temperatura del asiento trasero desde el asiento delantero Abra la vista de climatización en la panta- Control de temperatura.
CLIMATIZACIÓN Sincronizar la temperatura La temperatura de las distintas zonas de cli- matización del automóvil se pueden sincroni- zar con la temperatura programada para el lado del conductor. Control de temperatura. Control de temperatura en el panel de climatización de la consola del túnel. 4.
CLIMATIZACIÓN Activar y desactivar el aire ajustes de temperatura de alguna otra zona de NOTA acondicionado climatización que no sea la del conductor. El aire acondicionado no puede activarse El aire acondicionado enfría y deshumedece Información relacionada cuando el control de ventilación está en la el aire en caso necesario.
CLIMATIZACIÓN Climatización de estacionamiento* Preacondicionamiento* Ajuste de hora para el preacondiciona- • miento* (p. 246) Climatización de estacionamiento es un nom- El preacondicionamiento es una función de bre que agrupa distintas funciones que mejo- climatización que, si es posible, intenta llegar ran la climatización del habitáculo cuando el a una temperatura de confort en el habitáculo automóvil está...
Activación desde la aplicación* Con un dispositivo provisto de la aplicación NOTA Volvo On Call* puede activarse el preacondi- cionamiento y comprobarse los ajustes selec- Las puertas y las ventanillas del automóvil cionados. El preacondicionamiento calienta* el deben estar cerradas durante el preacondi- habitáculo hasta la temperatura de confort y lo...
CLIMATIZACIÓN Ajuste de hora para el Añadir y editar programación de 3. Pulse Añadir temporizador preacondicionamiento* hora para la preclimatización* > Se muestra una ventana emergente. El temporizador puede programarse para que El temporizador de la preclimatización puede el preacondicionamiento esté listo una hora gestionar hasta 8 ajustes de hora.
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la 7. Pulse Confirmar para añadir el ajuste de 2. Seleccione la pestaña Climatización programación de hora para la hora. Aparcamiento preclimatización* > El ajuste de hora se añade a la lista y se 3. Pulse el ajuste de hora que debe modifi- conecta.
CLIMATIZACIÓN Borrar la programación de hora del Información relacionada PRECAUCIÓN preacondicionamiento* Preacondicionamiento* (p. 244) • No utilice el preacondicionamiento si el Una programación de hora para el preacondi- Ajuste de hora para el preacondiciona- • vehículo está equipado con calefactor*: cionamiento que ya no es necesaria, puede miento* (p.
CLIMATIZACIÓN Temperatura de confort durante el Activar o desactivar la temperatura Información relacionada estacionamiento* de confort durante el Climatización de estacionamiento* • estacionamiento* (p. 244) La temperatura en el habitáculo del vehículo puede mantenerse estable cuando el vehículo El mantenimiento de la temperatura de con- Activar o desactivar la temperatura de •...
Página 252
CLIMATIZACIÓN NOTA El mantenimiento de la temperatura de confort se desactiva cuando se cierra el vehículo desde fuera para no utilizar el calor residual de forma innecesaria. El sis- tema está pensado para utilizarse con el fin de mantener una temperatura agradable cuando el conductor o el acompañante se quedan en el vehículo.
El tiempo de funcionamiento de la climatización de estacionamiento queda limitado cuando el nivel de carga de la batería de arranque es demasiado bajo. Arranque el automóvil. Limitado Nivel de carga muy bajo Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
CLIMATIZACIÓN Calefactor* calefactor se apaga automáticamente y la pan- Si el nivel del depósito de combustible es talla del conductor muestra un mensaje. demasiado bajo, el calefactor se apaga auto- El calefactor tiene dos subfunciones que en máticamente y la pantalla del conductor distintas situaciones ayudan a calentar el muestra un mensaje.
Volvo miento* y se requiere calentar el habitáculo. recomienda que se ponga en contacto con En función de factores como la disponibilidad un taller autorizado Volvo para reparar el de combustible, el nivel de la batería, la tem-...
CLIMATIZACIÓN Calefactor auxiliar* Información relacionada Información relacionada Calefactor* (p. 253) Calefactor* (p. 253) • • El calefactor auxiliar ayuda a calentar el habi- táculo y el motor durante la conducción. Calefactor auxiliar* (p. 255) Calefactor de estacionamiento* (p. 254) • •...
3. Seleccione Calefactor adicional para conectar y desconectar la activación auto- mática del calefactor auxiliar. NOTA Volvo recomienda desconectar la activa- ción automática del calefactor auxiliar cuando se conducen tramos cortos. Información relacionada Calefactor auxiliar* (p. 255) • * Opcional/accesorio.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Indicación de cierre Indicador de bloqueo y alarma del Indicación en botones de cierre panel de instrumentos El automóvil indica mediante intermitentes Puerta delantera de advertencia cuándo se bloquea y cuándo se desbloquea. Indicación exterior Cierre Cuando el vehículo se bloquea, los inter- •...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Configuración de la indicación de Información relacionada Puerta trasera* cierre Indicación de cierre (p. 258) • En el menú de ajustes de la pantalla central se pueden escoger distintas alternativas para que el automóvil confirme el bloqueo y el desbloqueo.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA El mando a distancia bién una llave sin botones algo más pequeña y sero y la portezuela del depósito, al más ligera (Key Tag). tiempo que se desconecta la alarma. El mando a distancia bloquea y desbloquea las puertas, el portón trasero y la portezuela Mantenga pulsado el botón para abrir Los mandos a distancia pueden vincularse a...
Inmovilizador electrónico (p. 273) • con Volvo On Call, y vuelve a activarse electrónicos como, por ejemplo, teléfonos cuando el automóvil se desbloquea Vincular la llave al perfil de conductor •...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Ajustes del desbloqueo a distancia Desbloquear el portón trasero con Si no es posible abrir o cerrar con la llave, la y desde el interior la llave pila puede estar agotada. Cierre o abra la puerta del conductor con la hoja extraíble de la Se pueden elegir distintas secuencias de des- Se puede desbloquear únicamente el portón llave.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Alcance de la llave Para la operación sin llave debe haber disponi- Pulse el botón de la llave. ble un mando a distancia o llave sin botones Para poder operar el mando a distancia de > El portón trasero se desbloquea pero (Key Tag) en un área semicircular con un radio forma correcta, este debe ubicarse a una dis- permanece cerrado.
(p. 283) Las Key Tag viejas deben entregarse a un Todas las pilas tienen un límite de duración taller autorizado Volvo. Estas llaves deben y, en algún momento, será necesario cam- borrarse del vehículo, ya que todavía pue- biarlas (no se aplica al Key Tag). La vida útil den utilizarse para arrancar el vehículo...
Página 268
Mantenga la llave con la parte delan- contrahorario de forma que las señales parte trasera unos milímetros hacia arriba. tera visible y el logotipo de Volvo vuelto coincidan junto al texto OPEN. del lado correcto. Desplace hacia la dere- La carcasa se suelta y puede retirarse cha el botón en el borde del llavero.
Página 269
LLAVE, CIERRES Y ALARMA NOTA Volvo recomienda que las pilas del mando a distancia cumplan los UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Las pilas que se montan en fábrica o que se cambian en un taller autorizado Volvo cum- plen con estos criterios.
Recomendamos los ser- fijada. > Se oirá otro clic cuando la carcasa vicios de un taller autorizado Volvo. Deben lle- quede fijada. varse al taller las demás llaves. Para prevenir posibles robos, el código de la llave extraviada IMPORTANTE se borra del sistema.
Puede pedir una o varias Red Key en un con- sistema de altavoces. Además, los sistemas Detalles y ajustes cuando se utiliza por cesionario Volvo. Se pueden programar y utili- de ayuda del conductor del vehículo estarán primera vez zar hasta un total de once llaves con limitacio- siempre activos.
"Conectada". nes. Blind Spot Information (BLIS)* • Límite de velocidad máximo Los talleres autorizados Volvo disponen del Ayuda para Permanencia en el Carril Ajustar velocidad máxima para esta llave • código exclusivo de la llave extraíble, por lo (LKA)* que los recomendamos para encargar llaves Cuando se utiliza por primera vez la función...
Página 273
Desprenda la hoja de la llave inclinán- dola hacia arriba. Mantenga la llave con la parte delan- tera visible y el logotipo de Volvo vuelto del lado correcto. Desplace hacia la dere- cha el botón en el borde del llavero. Des- place la carcasa de la parte delantera unos milímetros hacia arriba.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloquear o desbloquear con la hoja 5. Sacar el tirador. 2. A continuación, gire a la derecha y suelte extraíble de la llave la perilla de arranque. > La puerta se abre. > La seña de alarma deja de sonar y se La hoja extraíble de la llave puede utilizarse, El bloqueo se realiza de la misma manera desconecta la alarma.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Inmovilizador electrónico NOTA El bloqueo de arranque electrónico es una La conmutación de bloqueo de una • protección antirrobo que impide que ponga puerta sólo bloquea la puerta corres- en marcha el automóvil una persona no auto- pondiente, y no todas al mismo rizada.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Homologación de tipo del sistema Para obtener una información más detallada Sistemas de bloqueo de arranque sin de mando a distancia sobre la homologación de tipo, entre en llave (Passive Start) y bloqueo y www.volvocars.com. desbloqueo sin llave (Passive Entry*) La homologación de tipo del sistema de mando a distancia del automóvil puede com- probarse en las siguientes tablas.
Página 277
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Brasil MT-3245/2015 Indonesia Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malasia RDBV/24A/1018/S(18-4236) México IFETEL: RLVDEVO15-0396 Rusia Emiratos Árabes Uni- ER37847/15 DA0062437/11...
Página 278
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Namibia TA-2016-02 Sudáfrica TA-2014-1868 El mando a distancia País/Zona Homologación Europa Por la presente, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG garantiza la conformi- dad de este tipo de equipo de radio HUF8423 con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra en support.volvocars.com.
Página 279
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 México IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Página 280
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Omán Serbia...
Página 281
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Sudáfrica TA-2015-432 Emiratos Ára- bes Unidos Key Tag País/Zona Homologación Europa Por la presente, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG garantiza la conformi- dad de este tipo de equipo de radio HUF8432 con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra en support.volvocars.com.
Página 282
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 México IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Página 283
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Omán Serbia...
Página 284
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Sudáfrica TA-2015-414 Emiratos Ára- bes Unidos Información relacionada El mando a distancia (p. 260) •...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Sin llave y superficies sensibles al Información relacionada NOTA tacto* Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p. 284) • Es importante activar tan solo una superfi- Con la función de bloqueo y desbloqueo sin Desbloquear el portón trasero sin llave* •...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloqueo o desbloqueo sin llaves* timento de carga cuando se cierre el portón NOTA trasero. Con el bloqueo y desbloqueo sin llave basta Recuerde que el sistema puede activarse con tocar la superficie sensible al tacto del durante el lavado del vehículo si el mando a NOTA tirador de la puerta para bloquear o desblo-...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Configuración de apertura sin Desbloquear el portón trasero sin Cierre automático llave* llave* Si no se abre ninguna de las puertas ni el por- tón trasero en el espacio de 2 minutos des- Se pueden elegir distintas secuencias de Con el bloqueo y desbloqueo sin llave basta pués de desbloquear el vehículo, las puertas apertura sin llave.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Ubicación de las antenas del Para abrir: Información relacionada sistema de arranque y bloqueo Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p. 284) • Presione suavemente el pulsador de goma La antena del sistema de arranque sin llave y Sin llave y superficies sensibles al tacto* situado por debajo del tirador del portón •...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloquear y desbloquear desde el Método de desbloqueo alternativo PRECAUCIÓN interior del automóvil Las personas con marcapasos no deben Las puertas y el portón trasero pueden blo- acercarse a menos de 22 cm (9") de las quearse y desbloquearse desde el interior con antenas del sistema Keyless.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Abrir el portón trasero desde el Bloquear con botón de la puerta Información relacionada interior del vehículo delantera Ajustes del desbloqueo a distancia y • desde el interior (p. 263) El portón trasero puede desbloquearse desde Pulse el botón .
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Activar o desactivar el seguro para Información relacionada NOTA niños Bloquear y desbloquear desde el interior • Con el mando giratorio sólo se cierra la • del automóvil (p. 287) El seguro para niños evita que las puertas tra- puerta correspondiente y no ambas seras se puedan abrir desde dentro.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Cierre automático durante la Arranque el automóvil y seleccione una Símbolo Mensaje Significado marcha posición de encendido superior a 0. Seguro tra- El seguro para Cuando el automóvil inicia la marcha, las 2. Pulse el botón del panel de mandos de la niños está...
Página 293
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Abrir y cerrar el portón trasero eléctrico* Función que permite abrir y cerrar el portón trasero pulsando un botón. Abrir Proceda de alguna de las siguientes maneras para abrir el portón trasero eléctrico: Presión ligera en el tirador del portón tra- Pulsación larga del botón del tablero –...
Página 294
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Cerrar Mantenga pulsado el botón de la – Proceda de alguna de las siguientes maneras llave. para cerrar el portón trasero eléctrico: > El portón trasero se cierra automática- mente y suena la señal. El portón tra- sero permanece desbloqueado.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Cerrar y bloquear para que la apertura y el cierre puedan El movimiento del portón trasero se inte- funcionar. rrumpe y se detiene. A continuación, el portón trasero puede controlarse manualmente. Con el sistema de bloqueo o cierre sin •...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Programar apertura máxima para Muelles comprimidos NOTA portón trasero eléctrico* Si el sistema trabaja de forma continua • Adaptar la posición de apertura del portón durante demasiado tiempo, se apagará trasero a techos bajos. para evitar una carga excesiva. Podrá Ajustar la apertura máxima: utilizarse de nuevo después de aproxi- Abra el portón trasero.
Página 297
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Abrir o cerrar el portón trasero con Abrir o cerrar con un movimiento con un movimiento con el pie* el pie Una función que permite abrir y cerrar el por- tón trasero mediante un movimiento del pie por debajo del parachoques trasero facilita las cosas cuando las manos están ocupadas.
Página 298
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Retire el pie después de haber realizado el Automóviles con el accesorio placa movimiento hacia adelante, de lo contrario no protectora de bajos* se activará el portón. Si el automóvil está equipado con placa pro- tectora de bajos, el sensor está situado más Interrumpir la apertura o cierre con un hacia la esquina izquierda del parachoques.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloqueo privado Activar o desactivar el bloqueo Para generar un código de seguridad: privado El portón trasero se puede cerrar con la fun- Pulse el botón de bloqueo privado de la ción de bloqueo privado que evita que pueda El bloqueo privado se activa con el botón de vista de funciones.
Página 300
2. Indique el código que debe utilizarse para Si el automóvil se desbloquea a través de desbloquear el portón trasero después de Volvo On Call* o de la aplicación Volvo on Call, La alarma avisa con señales acústicas y lumi- haberlo bloquearlo y pulse Confirmar el bloqueo privado se desactivará...
Página 301
La necesaria . Contacte con un taller. Recomen- alarma puede por tanto activarse si se deja el damos un taller autorizado Volvo. automóvil con una ventanilla o el techo pano- rámico* o si se utiliza el calefactor del habitá- NOTA culo.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Activar y desactivar la alarma* Desconectar la alarma 3. Gire a la derecha y suelte la perilla de arranque. Para abrir el vehículo y desconectar la alarma La alarma se activa al mismo tiempo que se >...
Volvo On Call* . Al mismo tiempo se desactiva la función blo- queo de puertas, es decir, será posible abrir La puerta delantera izquierda puede abrirse desde dentro.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Desconectar provisionalmente el Si se conecta y desconecta el cierre del vehí- PRECAUCIÓN bloqueo de seguridad* culo, deberá desactivarse de nuevo el bloqueo No deje a nadie en el automóvil sin desco- de puertas. Si alguien desea quedarse en el automóvil y nectar antes esta función, para evitar que es necesario cerrar el vehículo desde el exte- Cuando vuelve a arrancarse el motor, el sis-...
APOYO DEL CONDUCTOR Sistema de asistencia del Dirección de relación variable Limitador de velocidad (p. 314) • conductor Con la dirección de relación variable, la fuerza Limitador de velocidad automático • del volante se incrementa a medida que El vehículo está equipado con diferentes sis- (p.
APOYO DEL CONDUCTOR Control electrónico de estabilidad PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN La función Control electrónico de estabilidad Si la temperatura se eleva demasiado, la La función es un apoyo complementa- • (ESC ) ayuda al conductor a evitar derrapes y servodirección puede verse obligada a des- rio al conductor concebido para facili- mejora la transitabilidad del automóvil.
ESC Modo deportivo , se obtiene más tracción incluso si el vehículo queda atascado Engine Drag Control El estabilizador de remolque está incluido cuando se instala el enganche para remolque original Volvo. Trailer Stability Assist Electronic Stability Control Trailer Stability Assist...
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar el modo sport o al circular por terreno blando como, por Limitador de velocidad • en el control electrónico de ejemplo, arena o nieve profunda. Control de velocidad constante • estabilidad Control de velocidad constante adapta- Información relacionada •...
El mensaje de texto puede apagarse pulsando Si un mensaje no desaparece: Contacte con Información relacionada un taller. Se recomienda un taller autorizado Control electrónico de estabilidad (p. 305) brevemente el botón situado en el centro • Volvo. del teclado derecho del volante. Electronic Stability Control...
APOYO DEL CONDUCTOR Sistema de estabilidad Connected Safety NOTA El sistema de estabilización (RSC ) reduce el Connected Safety transmite información La comunicación Connected Safety entre riesgo de volcar y dar vueltas de campana, entre el vehículo propio y otros vehículos por vehículos solo es posible en vehículo que por ejemplo, al realizar una maniobra brusca Internet...
Página 312
APOYO DEL CONDUCTOR En caso de alarma por cal- Limitaciones del Connected Safety • PRECAUCIÓN zada resbaladiza, aparece (p. 311) La función es un apoyo complementa- • este símbolo en el tablero de Automóvil conectado a Internet* (p. 569) • rio al conductor concebido para facili- instrumentos cuando un vehí- tar la conducción y hacer esta más...
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar Connected Limitaciones del Connected Safety de forma óptima es necesario que el automóvil Safety esté conectado a Internet. La información sobre vehículos con las luces de emergencia activadas o que han detec- Para que Connected Safety pueda intercam- Información relacionada tado que la calzada está...
APOYO DEL CONDUCTOR indicado en la base de datos de Volvo Alerta de distancia* de los ajustes del sistema de menús del auto- Cars. móvil. La función alerta de distancia puede ayudar al Connected Safety no se ha ampliado a •...
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar la alerta de Regular el intervalo de separación con el • PRECAUCIÓN vehículo situado delante (p. 350) distancia La función es un apoyo complementa- • Advertencia del apoyo al conductor ante • La función alerta de distancia puede desco- rio al conductor concebido para facili- riesgo de colisión (p.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del sistema de alerta Limitador de velocidad Información relacionada de distancia Alerta de distancia* (p. 312) • El limitador de velocidad (SL ) puede consi- derarse como un programador de velocidad La capacidad de la alerta de distancia puede Limitaciones de la unidad de cámara y •...
Página 317
APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar y activar el limitador de veloci- • : Desde modo de espera – activa el PRECAUCIÓN dad (p. 316) limitador de velocidad y guarda la veloci- La función es un apoyo complementa- • dad actual Desactivar el limitador de velocidad •...
APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar y activar el limitador Desactivar el limitador de 2. Cuando esté seleccionado el limitador de de velocidad velocidad velocidad, pulse el botón del volante (2) para activarlo. Para poder regular la velocidad, debe selec- El limitador de velocidad (SL ) puede desac- cionarse y activarse antes la función Limita- tivarse y apagarse.
APOYO DEL CONDUCTOR Desactivación temporal del Información relacionada Información relacionada limitador de velocidad Limitador de velocidad (p. 314) Limitador de velocidad (p. 314) • • Seleccionar y activar el limitador de veloci- El limitador de velocidad (SL ) puede desco- Seleccionar y activar el limitador de veloci- •...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del limitador de Limitador de velocidad automático PRECAUCIÓN velocidad La función Limitador de velocidad automático La función es un apoyo complementa- • (ASL ) ayuda al conductor a adaptar la velo- El limitador de velocidad (SL ) tiene algunas rio al conductor concebido para facili- cidad máxima del vehículo a lo que indican...
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar o desconectar el ¿Está activo SL o ASL? Color del Significado limitador de velocidad automático Los símbolos en la pantalla del conductor símbolo de muestran el limitador de velocidad que está La función Limitador de velocidad automático señal activo: (ASL...
APOYO DEL CONDUCTOR Modificar la tolerancia del Desconectar el limitador de velocidad NOTA Limitador de velocidad automático automático Si la función limitador de velocidad • Para desactivar el limitador de velocidad auto- La función Limitador de velocidad automático automático está activada, la informa- mático: (ASL ) puede programarse con diferentes...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Limitador de Control de velocidad constante Pulse el botón (1) del volante hasta – velocidad automático cambiar 70 km/h (43 mph) por 75 km/h El programador de velocidad (CC ) ayuda al (47 mph) en el centro de del velocímetro La limitación de velocidad automática conductor a mantener una velocidad cons- (2).
Página 324
APOYO DEL CONDUCTOR resultar conveniente iniciar la marcha algo : Desde modo de espera – activa el PRECAUCIÓN más deprisa y dejar que el freno motor dismi- programador de velocidad y guarda la La función es un apoyo complementa- • nuya el aumento de velocidad.
APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar y activar el control de 2. Cuando esté seleccionado el control de Información relacionada velocidad constante velocidad constante, pulse el botón del Control de velocidad constante (p. 321) • volante (2) para activarlo. Para poder regular la velocidad, debe selec- Desactivar el control de velocidad cons- •...
APOYO DEL CONDUCTOR Desactivar el control de velocidad Modo de espera del control de Información relacionada constante velocidad constante Control de velocidad constante (p. 321) • El control de velocidad constante (CC Cambiar entre el control de velocidad El control de velocidad constante (CC •...
APOYO DEL CONDUCTOR Control de velocidad constante Un aumento transitorio de la velocidad con el detecta un vehículo lento delante del coche, la pedal del acelerador, por ejemplo, al adelantar, velocidad se adapta de forma automática en adaptativo* no afecta a la programación. El automóvil función del intervalo de distancia programado.
Página 328
Asistente de adelantamiento (p. 355) • El Control de velocidad constante adaptativo zado Volvo. regula la velocidad acelerando y frenando el vehículo. Es normal oír un débil sonido de los frenos cuando estos se utilizan para ajustar la velocidad.
APOYO DEL CONDUCTOR Control y presentación en pantalla Pantalla del conductor : Reduce la velocidad guardada del control de velocidad constante Aumenta el intervalo de distancia con res- adaptativo* pecto al vehículo que circula delante Se ofrece un resumen de cómo se controla el Reduce el intervalo de distancia con res- control de velocidad constante adaptativo pecto al vehículo que circula delante...
APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar y activar el En vehículos con caja de cambios manual: Volver a activar el programador de • programador de velocidad La velocidad debe ser como mínimo de velocidad adaptativo en la última 30 km/h (20 mph). adaptativo* velocidad guardada Cuando esté...
APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar el control de 2. Pulse el botón ◀ (1) o ▶ (3) del volante Al mismo tiempo, se señala un intervalo de velocidad. para cambiar a otra función. velocidad constante adaptativo* > El símbolo de la pantalla del conductor El control de velocidad constante adaptativo La velocidad más alta es la y la señal del control de velocidad cons-...
APOYO DEL CONDUCTOR Modo de espera del control de Cambiar entre el control de velocidad El pedal de embrague se mantiene pisado • • constante normal y el control de velocidad durante aproximadamente 1 minuto (en velocidad constante adaptativo* constante adaptativo* en la pantalla cen- vehículos con caja de cambios manual).
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del programador de Modo de espera automático la velocidad desciende por debajo de • 30 km/h (20 mph) (solo en vehículos con El control de velocidad constante adaptativo velocidad adaptativo* caja de cambios manual). depende de otros sistemas, por ejemplo, del El programador de velocidad adaptativo control de estabilidad/anti-derrape (ESC ).
Página 334
APOYO DEL CONDUCTOR Cambiar entre el control de Información relacionada PRECAUCIÓN velocidad constante normal y el Control de velocidad constante adapta- • Este no es un sistema para evitar coli- • control de velocidad constante tivo* (p. 325) siones. El conductor detenta siempre adaptativo* en la pantalla central Limitaciones de la unidad de cámara y...
Página 335
APOYO DEL CONDUCTOR El símbolo en la pantalla del conductor mues- tra el control de velocidad que está activo: Control de veloci- Control de veloci- dad constante dad constante (CC) adaptativo (ACC) Símbolo BLANCO: El sistema está activo, símbolo GRIS: Modo de espera Información relacionada Control de velocidad constante adapta-...
APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes del control La imagen anterior muestra que se ha ajus- de velocidad constante tado el control de velocidad constante adapta- tivo para mantener una velocidad de 110 km/h adaptativo* (68 mph) y que no hay ningún vehículo delan- Pueden verse una serie de símbolos y mensa- tero que seguir.
Página 337
No disponible El símbolo es GRIS. Adaptive Cruise Contr. El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Revisión necesaria El símbolo es GRIS. Sensor del parabrisas Limpie el parabrisas delante de los sensores de la unidad de cámara y radar.
APOYO DEL CONDUCTOR Pilot Assist* Si la función de ayuda de trazado de curvas* está activada, también puede influir en la velo- El Pilot Assist puede ayudar al conductor a cidad del automóvil. llevar el vehículo entre las líneas de señaliza- ción del carril activando la dirección y a man- La asistencia de dirección del Pilot Assist se tener una velocidad uniforme y un intervalo...
Página 339
Reco- apropiada respecto a otros vehículos, y mendamos los servicios de un taller autori- de conformidad con las normas y dis- zado Volvo. posiciones de tráfico vigentes. En las curvas y bifurcaciones El Pilot Assist regula la velocidad acelerando y Pilot Assist interactúa con el conductor, quien,...
Página 340
APOYO DEL CONDUCTOR Si el automóvil se acerca a una salida o el Si Pilot Assist detecta que el Ajuste de la velocidad guardada para el • • carril se divide, el conductor deberá dirigir conductor no tiene las manos apoyo al conductor (p.
APOYO DEL CONDUCTOR Control y presentación en pantalla Pantalla del conductor : Aumenta la velocidad guardada de Pilot Assist* : Reduce la velocidad guardada Un resumen de cómo se controla Pilot Assist con el teclado izquierdo del volante y de Aumenta el intervalo de distancia con res- cómo se presenta esta función en la pantalla.
APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar y activar Pilot En vehículos con caja de cambios manual: • PRECAUCIÓN La velocidad debe ser como mínimo de Assist* Puede producirse un aumento notable de 30 km/h (20 mph). Pilot Assist debe seleccionarse y después la velocidad al restablecerse la velocidad Pulse ◀...
APOYO DEL CONDUCTOR La velocidad más alta es la velocidad guar- Desactivar Pilot Assist* PRECAUCIÓN dada y la más baja es la velocidad del vehículo Pilot Assist puede desconectarse y apagarse. Con Pilot Assist en modo de espera, el • que circula delante (vehículo detectado).
APOYO DEL CONDUCTOR Modo de espera de Pilot Assist* Modo de espera automático el conductor se quita el cinturón de seguri- • dad. Pilot Assist depende de otros sistemas, por Pilot Assist puede desconectarse y ponerse ejemplo, del control de estabilidad/antiderrape una o varias ruedas pierden tracción.
APOYO DEL CONDUCTOR Desconexión temporal de la Limitaciones del Pilot Assist* (p. 343) Limitaciones del Pilot Assist* • asistencia de dirección con Pilot La capacidad del Pilot Assist puede reducirse Assist* en algunas situaciones. El Pilot Assist es un recurso auxiliar que ayuda La asistencia de dirección de Pilot Assist al conductor en muchas situaciones.
Página 346
APOYO DEL CONDUCTOR favorables, deslumbramiento, calzada En automóviles equipados con Sensus • PRECAUCIÓN mojada, etc. Navigation*, esta función tiene la posi- En algunas situaciones, la asistencia de bilidad de utilizar información proce- El conductor también debe conocer que el dirección del Pilot Assist no ayuda al con- dente de datos cartográficos, y ello Pilot Assist tiene las siguientes limitacio- ductor de forma adecuada o se desconecta...
APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes de des para mantener una distancia de seguridad PRECAUCIÓN adecuada al circular cuesta abajo por carrete- Pilot Assist* Este no es un sistema para evitar coli- • ras empinadas. En estas situaciones, mantén- Pueden verse una serie de símbolos y mensa- siones.
Página 348
APOYO DEL CONDUCTOR La imagen anterior muestra que se ha ajus- La imagen anterior muestra que se ha ajus- La imagen anterior muestra que se ha ajus- tado Pilot Assist para mantener una velocidad tado Pilot Assist para mantener una velocidad tado Pilot Assist para mantener una velocidad de 110 km/h (68 mph) al tiempo que sigue a de 110 km/h (68 mph) al tiempo que sigue a...
APOYO DEL CONDUCTOR Advertencia del apoyo al conductor ductor y el conductor no frena, se activará una NOTA ante riesgo de colisión luz de advertencia y una señal acústica para Las señales de advertencia visuales en el avisar al conductor de que debe actuar inme- Los sistemas de apoyo al conductor control parabrisas pueden resultar difíciles de diatamente.
APOYO DEL CONDUCTOR Cambio de vehículo detectado con Información relacionada PRECAUCIÓN el apoyo al conductor Sistema de asistencia del conductor • Cuando las funciones de apoyo al conduc- (p. 304) Las funciones de apoyo al conductor control tor regulan la distancia de seguridad a velo- de velocidad constante adaptativo* y Pilot Control de velocidad constante adapta- cidades de más de unos 30 km/h...
APOYO DEL CONDUCTOR Ajuste de la velocidad guardada Cambie la velocidad guardada con breves El Pilot Assist puede ofrecer asistencia de – para el apoyo al conductor pulsaciones de los botones del volante dirección desde algo más de cero hasta 140 km/h (87 mph).
APOYO DEL CONDUCTOR Regular el intervalo de separación Para poder seguir el automóvil que circula NOTA con el vehículo situado delante delante de manera suave y cómoda, el control Cuando el símbolo de la pantalla del con- de velocidad constante adaptativo permite Es posible regular el intervalo de tiempo res- ductor muestra dos coches, el ACC sigue que el intervalo de tiempo varíe de manera sig-...
APOYO DEL CONDUCTOR Frenado automático con el apoyo PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN al conductor El apoyo al conductor solo avisa de obstá- Emplee únicamente un tiempo de • Las funciones de apoyo al conductor control culos que detecta su radar. Por eso, una separación apropiado a las condiciones de velocidad constante adaptativo* y Pilot advertencia puede no activarse o produ-...
APOYO DEL CONDUCTOR Modo de conducción del apoyo al el conductor apaga el motor manual- Cancelación del frenado automático • conductor mente. En algunos casos, el frenado automático se interrumpe cuando el vehículo está parado y la El conductor puede seleccionar distintos Información relacionada función se pone en modo de espera.
APOYO DEL CONDUCTOR Información relacionada Ayuda para trazar curvas* PRECAUCIÓN Sistema de asistencia del conductor • Asist. velocidad en curva puede ayudar al La función es un apoyo complementa- • (p. 304) conductor a reducir la velocidad antes de rio al conductor concebido para facili- Modos de conducción* (p.
Al calcular la velocidad adecuada para la • curvas* (p. 354) curva, no se considera el posible riesgo derivado de una carretera con dificultades Estas alternativas varían según el mercado. Solo con el navegador satélite de Volvo Sensus Navigation* instalado. * Opcional/accesorio.
APOYO DEL CONDUCTOR Asistente de adelantamiento de adherencia causadas por una climato- PRECAUCIÓN logía adversa o por el estado de la calzada. El asistente de adelantamiento puede ayudar Tenga en cuenta que esta función puede al conductor a adelantar a otros vehículos. activarse no solo durante los adelantamien- NOTA Esta función puede utilizarse con el control...
APOYO DEL CONDUCTOR Utilizar el asistente de Control de velocidad constante adapta- • PRECAUCIÓN adelantamiento tivo* (p. 325) La función es un apoyo complementa- • Pilot Assist* (p. 336) El asistente de adelantamiento puede utili- • rio al conductor concebido para facili- zarse con el control de velocidad constante tar la conducción y hacer esta más adaptativo* o con Pilot Assist*.
APOYO DEL CONDUCTOR Unidad de radar Información relacionada PRECAUCIÓN Asistente de adelantamiento (p. 355) • La unidad de radar es utilizada por varios sis- El conductor debe estar preparado para el temas de ayuda al conductor y su función es Control de velocidad constante adapta- •...
Página 360
APOYO DEL CONDUCTOR Información relacionada Sistema de asistencia del conductor • (p. 304) Limitaciones de la unidad de cámara y • radar (p. 368) Mantenimiento recomendado para la uni- • dad de cámara y radar (p. 372) Homologación de tipo de la Unidad de •...
APOYO DEL CONDUCTOR Homologación de tipo de la Unidad velocidad constante adaptativo* (ACC de radar Pilot Assist* y BLIS* Aquí puede ver la homologación de las unida- des de radar del automóvil para el control de Mercado BLIS Símbolo Homologación &...
Página 362
APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/automotive-homologation.
Página 363
APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Certificate number: 50459/SDPPI/2017 Indonesia Country of origin Germany ✓ Certificate number: 53578/SDPPI/2017 Country of origin China PLG ID: 6051 ✓ Jamaica This product contains a Type Approved Module by Jamaica: SMA – “RS4”. Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓...
Página 364
APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA ✓ IFETEL: RLVDEL215-0299 Radar de corto alcance Hella KGaA Hueck & Co México ✓ IFETEL: RLVHERS17-0286 La operación de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Página 365
APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA ✓ Rusia ✓ И011 14 Serbia ✓ И011 17 ✓ DA 105753 Singapur ✓ DA 103238 ✓ TA-2014/1824 Sudáfrica ✓ TA-2016/3407...
Página 366
APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Corea del sur MSIP-CMM-HLA-RS4 ✓ 이 기기는 무용(A급) 전자파 적합기기로서 판 매자 또는 사용 자는 이 점을 주의하시기 바 라 며, 가정외의 지역에서 사용 하는 것을 적으...
Página 367
APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA є, щ є П Delphi RACAM/SRR2 ь КМ № 679 (П 2009 .) ✓ ь Delphi : Delphi. : 24,05 – 24,25 П ь : 20 Б ( .) EIRP Ucrania є, щ...
Página 368
Homologación de tipo del Equipo radioeléctrico Mercado Símbolo Homologación Por el presente documento, Volvo Cars declara que todos los equipos de radio cumplen con los requisitos fundamen- Europa tales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. R 204-750001 Japón This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law and the Japanese Telecommunications Business Law.
APOYO DEL CONDUCTOR Unidad de cámara Luz larga automática * • La unidad de cámara es utilizada por varios Aparcamiento asistido* • sistemas de ayuda al conductor y su función Información relacionada es, por ejemplo, detectar las líneas de señali- Sistema de asistencia del conductor •...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la unidad de La unidad de cámara está situada en la parte En la siguiente tabla se ofrecen ejemplos de cámara y radar superior del parabrisas junto a la unidad de posibles causas de la aparición de los mensa- radar del vehículo.
Página 371
Diríjase a un taller para limpiar el parabrisas dentro de la cubierta de la unidad. de cámara y radar. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Luz solar intensa Ninguna medida. La unidad de cámara se restablece automáticamente cuando mejoran las condiciones luminosas.
Página 372
APOYO DEL CONDUCTOR coloca entre su propio coche y el vehículo reduce en situaciones como, por ejemplo, las Campo visual limitado que circula delante. nevadas o la lluvia intensa, la niebla muy La unidad de radar tiene un campo visual limi- espesa, una gran concentración de polvo o tado.
Página 373
APOYO DEL CONDUCTOR Cámara de aparcamiento* dad de la imagen pueden variar. Cuando las Cámara defectuosa condiciones luminosas son deficientes, puede Si un sector de la cámara Sectores ciegos reducirse la calidad de la imagen. aparece de color negro y con- tiene este símbolo, significa Cámara de aparcamiento trasera que la cámara no funciona.
IMPORTANTE Ubicación de los sensores de aparcamiento. El mantenimiento de los componentes del sistema de apoyo al conductor debe con- fiarse exclusivamente a un taller. Reco- mendamos los servicios de un taller autori- zado Volvo. * Opcional/accesorio.
APOYO DEL CONDUCTOR City Safety™ delante y la falta de atención puede ocasionar PRECAUCIÓN una colisión. City Safety puede advertir al conductor La función es un apoyo complementa- • usando avisos luminosos, acústicos o impul- El sistema ayuda al conductor frenando el rio al conductor concebido para facili- sos de frenado para así...
APOYO DEL CONDUCTOR Subfunciones de City Safety Programar la distancia de advertencia del velocidad y ofrece una máxima eficacia a una • City Safety (p. 377) velocidad por encima de 70 km/h (43 mph), City Safety puede ayudar al conductor a resultando menos eficaz a velocidades inferio- Detección de obstáculos con City Safety evitar una colisión con un vehículo, ciclista,...
Página 377
APOYO DEL CONDUCTOR El City Safety actúa en tres etapas por el con suficiente fuerza como para evitar una NOTA orden siguiente: colisión. Las señales de advertencia visuales en el Aviso de colisión parabrisas pueden resultar difíciles de 2. Asistencia de frenado detectar bajo una luz intensa del sol, con reflejos, contrastes luminosos extremos, 3.
Página 378
APOYO DEL CONDUCTOR City Safety frena ante vehículos en sentido 3 - Frenado automático • NOTA contrario (p. 383) En el último paso se activa la función automá- En los vehículos con caja de cambios tica de frenado. Limitaciones del City Safety (p. 384) •...
APOYO DEL CONDUCTOR Programar la distancia de Si las advertencias le parecen demasiado fre- PRECAUCIÓN advertencia del City Safety cuentes y molestas, puede reducir la distancia Ningún sistema automático puede • de advertencia, lo que ciertamente hará dismi- Aunque City Safety permanece siempre garantizar un funcionamiento correcto nuir el número de advertencias pero hará...
APOYO DEL CONDUCTOR Detección de obstáculos con City Ciclista NOTA Safety La advertencia de intermitentes de direc- City Safety puede ayudar al conductor a ción del Rear Collision Warning* se desac- detectar vehículos, ciclistas, animales gran- tivará si la distancia de advertencia del avi- des y peatones.
Página 381
APOYO DEL CONDUCTOR Para que el sistema pueda detectar al ciclista, Peatón El City Safety detecta a los peatones incluso este debe ser adulto e ir en una bicicleta pre- en la oscuridad si son iluminados por los faros vista para adultos. del vehículo.
APOYO DEL CONDUCTOR City Safety con tráfico cruzado Animales grandes PRECAUCIÓN El City Safety puede ayudar al conductor City Safety es un apoyo complementario al cuando el vehículo propio gira y cruza el conductor, pero no es capaz de detectar camino de otro en una intersección.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de City Safety con cha (o a la derecha en circulación por la rápidamente de carril en el último tráfico cruzado izquierda) momento. el vehículo que se acerca debe llevar los En algunos casos, el City Safety puede tener •...
APOYO DEL CONDUCTOR City Safety ayuda de dirección en Limitaciones de la ayuda de Al mismo tiempo que se refuerza la actuación maniobras evasivas dirección del City Safety en del volante, se recurre también al sistema de frenos para ampliar dicha intervención en la maniobras evasivas La ayuda de dirección de City Safety puede dirección.
APOYO DEL CONDUCTOR Frenado automático ante maniobra City Safety frena ante vehículos en lidad de evitar una colisión realizando una evasiva evitada con City Safety sentido contrario maniobra evasiva. City Safety puede ayudar al conductor a fre- El City Safety puede ayudar al conductor Pero si el City Safety estima que una maniobra nar en situaciones de emergencia ante un...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del City Safety Para que esta función pueda funcionar deben Campo visual de la unidad de cámara y cumplirse las siguientes condiciones: radar. La capacidad del City Safety puede redu- Como el campo visual de la unidad de cámara cirse en algunas situaciones.
PRECAUCIÓN zado Volvo. cámara y radar detecte a peatones, El apoyo al conductor solo avisa de obstá- ciclistas, animales grandes o vehículos culos que detecta su radar.
APOYO DEL CONDUCTOR Los avisos en caso de vehículos para- Limitaciones de mercado • PRECAUCIÓN dos o lentos y animales grandes pue- El City Safety no está disponible en todos los La función de freno automático de City • den no funcionar por falta de luz o de países.
City Safety El sistema no funciona debidamente. Es necesario ponerse en contacto con un taller Funcionamiento reducid. Revisión necesaria Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante.
APOYO DEL CONDUCTOR Rear Collision Warning* Información relacionada PRECAUCIÓN Sistema de asistencia del conductor • La función Rear Collision Warning (RCW) La función es un apoyo complementa- • (p. 304) puede ayudar al conductor a evitar la colisión rio al conductor concebido para facili- Limitaciones del Rear Collision Warning* con un vehículo que se acerca por detrás.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Rear Collision BLIS* NOTA Warning* La función BLIS está pensada para ayudar La advertencia de intermitentes de direc- al conductor a detectar vehículos situados en En algunos casos, puede resultar difícil que el ción del Rear Collision Warning* se desac- sentido oblicuo en la parte posterior y a un Rear Collision Warning (RCW) ayude al con- tivará...
Página 392
APOYO DEL CONDUCTOR El sistema BLIS está activo cuando el vehículo PRECAUCIÓN propio tiene una velocidad superior a 10 km/h La función es un apoyo complementa- • (6 mph). rio al conductor concebido para facili- Si los vehículos que pasan superan en veloci- tar la conducción y hacer esta más dad al vehículo propio en más de 15 km/h segura.
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar BLIS Limitaciones del BLIS bicicletas, portaequipajes y similares en el enganche para remolque del automóvil. La función BLIS puede conectarse o desco- La capacidad del BLIS puede reducirse en nectarse. algunas situaciones. PRECAUCIÓN Active o desactive la función con este botón, en la vista de El BLIS no funciona en curvas cerra- •...
Sist. áng. muertos des. BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo. Remolque acoplado Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Cross Traffic Alert* El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante.
APOYO DEL CONDUCTOR Cross Traffic Alert* El CTA está diseñado ante todo para detectar vehículos. En situaciones favorables, pueden El Cross Traffic Alert (CTA) es un apoyo al detectarse también objetos más pequeños conductor complementario del BLIS conce- como bicicletas y peatones. bido para ayudar al conductor a detectar trá- fico que avanza en sentido transversal por El CTA solo está...
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar Cross Traffic Limitaciones del Cross Traffic Alert* • PRECAUCIÓN (p. 395) Alert* La función es un apoyo complementa- • Mensajes de Cross Traffic Alert* (p. 397) • El conductor puede decidir desactivar la rio al conductor concebido para facili- advertencia de la función Cross Traffic Alert BLIS* (p.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Cross Traffic Alert* La función Cross Traffic Alert (CTA) con fre- nado automático puede tener un funciona- miento limitado en ciertas situaciones. La asistencia de frenado está activa a velocida- des inferiores a 15 km/h. PRECAUCIÓN La subfunción frenado automático única- mente puede detectar y frenar ante la pre-...
Página 398
APOYO DEL CONDUCTOR Ejemplos de otras limitaciones La subfunción frenado automático • detecta únicamente vehículos en movi- miento y, por tanto, no es capaz de "ver" y frenar ante obstáculos estáticos, ciclistas o peatones. La suciedad, el hielo y la nieve que cubren •...
Sist. áng. muertos des. BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo. Remolque acoplado Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Blind Spot Information System El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante.
APOYO DEL CONDUCTOR Información sobre señales de NOTA PRECAUCIÓN tráfico* En algunos mercados, la función informa- La función es un apoyo complementa- • La función de Información de señales de trá- ción de señales de tráfico* solo está dispo- rio al conductor concebido para facili- fico (RSI ) puede ayudar a conductor a res- nible en combinación con Sensus...
Página 401
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar la información Información relacionada NOTA de señales de tráfico* Sistema de asistencia del conductor • Si la función limitador de velocidad • (p. 304) La función de información de señales de trá- automático está activada, la informa- Activar o desactivar la información de fico (RSI ) es opcional: el conductor puede...
APOYO DEL CONDUCTOR Presentación en pantalla de la haber pasado ninguna señal de límite de velo- la actual limitación de velocidad, por ejemplo, información de señales de tráfico* cidad. fin de autopista, aparecerá un símbolo con la señal de tráfico correspondiente en la pantalla La función Información de señales de tráfico Junto con el símbolo del de conductor.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitación de velocidad modificada Señales auxiliares Algunas indicaciones de velo- cidad sólo son válidas, por Si se pasa junto a una señal de velocidad de ejemplo, durante un tramo indicación directa en un cambio de limitación determinado o un período de velocidad se mostrará...
Página 404
APOYO DEL CONDUCTOR Información de señales de tráfico y Advertencia de limitación de Información relacionada Sensus Navigation* velocidad y de cámaras de control Información sobre señales de tráfico* • de velocidad desde la información (p. 398) Si el vehículo está equipado con Sensus de señales de tráfico* Navigation*, la información de límite de veloci- Limitaciones de la información sobre...
Página 405
APOYO DEL CONDUCTOR Alerta de límite de velocidad cuestión contenga información sobre cámaras NOTA de control de velocidad. Cuando se activa la adverten- Para recibir una advertencia sonora al reba- cia de velocidad, el símbolo sar la velocidad prefijada, la función Alerta de la pantalla del conduc- NOTA...
Página 406
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar advertencias 2. Marque Alerta de límite de velocidad Activar Aviso cámara de velocidad de la información de señales de Si el automóvil está equipado con Sensus > La función se activa y se muestra un tráfico* Navigation* y los datos cartográficos incluyen selector de límite de velocidad.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la información Driver Alert Control NOTA sobre señales de tráfico* La función Driver Alert Control (DAC) está En algunos mercados, la función informa- pensada para ayudar al conductor a darse La capacidad de la función de información de ción de señales de tráfico* solo está...
Página 408
APOYO DEL CONDUCTOR La cámara detecta las líneas de señalización La advertencia se repite al cabo de un rato si PRECAUCIÓN lateral de la calzada y compara el recorrido de no mejora la pauta de conducción. La función es un apoyo complementa- •...
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar Driver Alert Seleccionar guía de áreas de Seleccionar guía de áreas de descanso en • Control descanso en caso de advertencia caso de advertencia del Driver Alert Control (p. 407) del Driver Alert Control La función Driver Alert Control (DAC) puede Limitaciones del Driver Alert Control conectarse o desconectarse.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Driver Alert Sistema de permanencia en el Información relacionada Control carril Driver Alert Control (p. 405) • La capacidad del Driver Alert Control (DAC) Limitaciones de la unidad de cámara y El asistente de carril (LKA ) se encarga de •...
APOYO DEL CONDUCTOR NOTA Cuando están encendidos los intermiten- tes, el sistema de permanencia en el carril no realiza ningún control ni da ningún aviso. PRECAUCIÓN La función es un apoyo complementa- • rio al conductor concebido para facili- tar la conducción y hacer esta más segura.
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar el asistente El sistema de permanencia en el carril Si el conductor no mantiene para permanencia en el carril ambas manos sobre el no actúa volante, sonará una adverten- La función Asistente para permanencia en el cia acústica y un mensaje carril (LKA ) es opcional: el conductor...
APOYO DEL CONDUCTOR Selección de alternativas de Limitaciones del sistema de NOTA asistencia del sistema de permanencia en el carril La función utiliza la unidades de cámara y permanencia en el carril En algunas situaciones difíciles, el sistema de radar del automóvil, las cuales presentan El conductor puede seleccionar la actuación permanencia en el carril (LKA ) puede tener...
Siga las instrucciones y gire el volante. Controle el volante Lane Keeping Aid El LKA está en modo de espera hasta que el conductor vuelve a maniobrar el volante. En espera hasta mover el volante Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Lane Keeping Aid...
Página 415
APOYO DEL CONDUCTOR El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si no desaparece el mensaje, póngase en con- tacto con un taller Información relacionada Sistema de permanencia en el carril •...
APOYO DEL CONDUCTOR Presentación en pantalla del El Sistema de permanencia en el carril indica No disponible asistente para permanencia en el que el sistema avisa y/o intenta dirigir el vehí- carril culo de vuelta al carril. El sistema de permanencia en el carril Información relacionada (LKA ) se visualiza con un símbolo en la...
APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en caso de Información relacionada PRECAUCIÓN riesgo de colisión Sistema de asistencia del conductor • La función es un apoyo complementa- • (p. 304) La función Asistencia para evitar colisiones rio al conductor concebido para facili- puede ayudar al conductor a reducir el riesgo Activación o desactivación de la asistencia •...
APOYO DEL CONDUCTOR Activación o desactivación de la Asistencia de dirección en riesgo NOTA asistencia de dirección ante riesgo de abandono de calzada Asistencia para Al desactivar la función de colisión La asistencia de dirección dispone de varias evitar colisiones se desconectan todas La función asistencia de dirección es opcio- subfunciones.
APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo En cambio, la función no intervendrá con la Asistencia de dirección y frenos de colisión con vehículos en asistencia de dirección ni con los frenos en caso de utilizar el intermitente de dirección. sentido contrario Además, si la función detecta que el conduc- La asistencia de dirección dispone de varias...
Página 420
APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo La función permanece activa en el intervalo de vehículo a mayor velocidad sobre un carril de alcance trasero* velocidad 60-140 km/h (37-87 mph) en vías contiguo, esta función puede ayudar al con- con líneas/señalizaciones laterales claramente ductor a reconducir su vehículo en el carril La asistencia de dirección dispone de varias...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la asistencia de ductor de manera adecuada. En ese caso, se dirección ante riesgo de colisión recomienda apagarla. En determinadas situaciones, la función NOTA puede operar con limitaciones, no intervi- niendo, por ejemplo en los siguientes casos: La función utiliza la unidades de cámara y con vehículos pequeños, por ejemplo, •...
Página 422
Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Asistencia de dirección en caso de riesgo • de colisión (p. 415) Limitaciones de la asistencia de dirección...
APOYO DEL CONDUCTOR Aparcamiento asistido* Los sectores laterales cambian de color NOTA cuando se reduce la distancia entre el automó- La función Asistencia de aparcamiento puede Además de en el sector más próximo al vil y el objeto. ayudar al conductor cuando realiza manio- símbolo del automóvil, se emiten adverten- bras en lugares de poco espacio, indicando la Cuanto más corta es la distancia del obstá-...
APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de aparcamiento hacia Información relacionada NOTA adelante, hacia atrás y a los lados* Sistema de asistencia del conductor • La asistencia de aparcamiento se desactiva (p. 304) La asistencia de aparcamiento se comporta al utilizar el freno de estacionamiento o si de forma diferente dependiendo de la parte Asistencia de aparcamiento hacia ade- •...
Página 425
La señal de advertencia se produce con una intermi- remolque o un soporte de bicicletas, sin el tencia intensa cuando la distancia al obstáculo es cableado de remolque original de Volvo, menor de aprox. 25 cm (0,8 pies). puede ser necesario desconectar manual-...
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar la asistencia Limitaciones del aparcamiento PRECAUCIÓN de aparcamiento* asistido Preste particular atención La función de asistencia de aparcamiento La función de asistente de aparcamiento no al conducir marcha atrás puede conectarse o desconectarse. es capaz de detectar todo en todas las situa- cuando se muestre este Los sensores delanteros y laterales del aparca- ciones, por lo que puede ofrecer una funcio-...
Página 427
APOYO DEL CONDUCTOR IMPORTANTE IMPORTANTE Objetos como cadenas, postes finos y bri- En algunas circunstancias, el sistema de llantes u obstáculos bajos pueden quedar aparcamiento asistido puede proporcionar en una "zona de sombra", lo que impide señales de advertencia falsas ocasionadas que los sensores los detecten temporal- por fuentes de sonido externas con las mente.
Sist. Asist. Aparcam. El sistema no funciona debidamente. Es necesario ponerse en contacto con un taller No disponible Revisión necesa- Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El mensaje de texto puede apagarse pulsando Información relacionada Aparcamiento asistido* (p. 421) brevemente el botón...
APOYO DEL CONDUCTOR Cámara de aparcamiento* remol* - activa o desactiva la línea auxiliar para el enganche de remolque* La cámara de aparcamiento puede ayudar al conductor cuando realiza maniobras en luga- CTA* - activa o desactiva Cross Traffic res de poco espacio indicando los obstáculos Alert con la imagen de la cámara y un gráfico en la Los objetos u obstáculos pueden encontrarse...
Página 430
APOYO DEL CONDUCTOR Emplazamiento y zona de Líneas auxiliares de la cámara de aparca- • PRECAUCIÓN captación de las cámaras del miento* (p. 430) La función es un apoyo complementa- • asistente de aparcamiento* Campo de detección de los sensores del •...
APOYO DEL CONDUCTOR Un símbolo de cámara sobre Puede parecer que los objetos de la pantalla Vista de 360°* el símbolo del vehículo en la central están ligeramente inclinados, esto es pantalla central, indica cuál normal. de las cámaras esta activa. Hacia adelante Si el vehículo integra Sistema Asistente...
APOYO DEL CONDUCTOR Líneas auxiliares de la cámara de lugares con poco espacio y el acoplamiento de Laterales aparcamiento* un remolque. Las cámaras de aparcamiento asistido mues- Las líneas de la pantalla se proyectan como si tran con líneas sobre la imagen de la pantalla estuvieran a ras del suelo detrás del automóvil la posición del vehículo en relación con el y dependen directamente del movimiento del...
Página 433
APOYO DEL CONDUCTOR Líneas de ayuda en la vista de 360°* Línea auxiliar del enganche de remolque* IMPORTANTE Tenga en cuenta que, cuando se selec- • ciona la visión hacia atrás de la cámara, la pantalla solo muestra la zona de detrás del vehículo.
APOYO DEL CONDUCTOR Campo de detección de los Pulse Bar remol (1). Campo de detección de los sensores sensores del aparcamiento traseros y delanteros > Se muestra la línea auxiliar de la "tra- asistido yectoria" estimada del enganche remol- que. Al mismo tiempo se desactivan las Si el automóvil está...
Página 435
APOYO DEL CONDUCTOR distancia al obstáculo: pasan de AMARILLO, a táculos situados exactamente en frente o Cambia el color del campo lateral al reducirse NARANJA y luego a ROJO. exactamente detrás. la distancia al obstáculo: de AMARILLO a ROJO. Color del Distancia en metros campo, hacia (pies)
APOYO DEL CONDUCTOR Activar la cámara del asistente de Desactivación automática de la aparcamiento cámara La vista delantera se apagará a 25 km/h La cámara del asistente de aparcamiento se (16 mph) para evitar distraer al conductor, vol- activa automáticamente al seleccionar la viéndose a activar automáticamente si la velo- marcha atrás, o bien de forma manual con cidad disminuye a 22 km/h (14 mph) en el...
El sistema no funciona debidamente. Es necesario ponerse en contacto con un taller No disponible Revisión nece- saria Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El mensaje de texto puede apagarse pulsando Si no desaparece el mensaje, póngase en con- tacto con un taller brevemente el botón...
Página 438
APOYO DEL CONDUCTOR Información relacionada Cámara de aparcamiento* (p. 427) • Limitaciones de la unidad de cámara y • radar (p. 368) * Opcional/accesorio.
APOYO DEL CONDUCTOR Aparcamiento asistido activo* Utilizar el aparcamiento asistido activo* • PRECAUCIÓN (p. 439) El aparcamiento asistido activo (PAP La función es un apoyo complementa- • puede ayudar al conductor a maniobrar el Salir del estacionamiento en línea con la •...
APOYO DEL CONDUCTOR Tipos de aparcamiento con la recibir ayuda para salir de la plaza de estacio- NOTA asistencia de aparcamiento* namiento. Salir de aparcamiento La función solo Aparcamiento en batería La asistencia de aparcamiento activa (PAP debe utilizarse para salir de un espacio de puede utilizarse para el aparcamiento tanto aparcamiento si el vehículo está...
APOYO DEL CONDUCTOR Utilizar el aparcamiento asistido Indicador VERDE del botón: la función • NOTA activo* está activada. La distancia entre el vehículo y los espa- Indicador GRIS del botón: la función está El asistente de aparcamiento activo (PAP • cios de aparcamiento debe ser de desactivada.
Página 442
APOYO DEL CONDUCTOR Conduzca como máximo a 30 km/h (20 mph) Compruebe que no haya ningún obstáculo Entrar marcha atrás en el espacio de para aparcar en línea y a como máximo en la parte trasera e introduzca la marcha aparcamiento 20 km/h (12 mph) para aparcar en batería.
Página 443
APOYO DEL CONDUCTOR Desplace el selector de marchas a la mar- Información relacionada Posicionar el vehículo en la plaza de cha que le indique el sistema, espere a aparcamiento Aparcamiento asistido activo* (p. 437) • que gire el volante y avance despacio Limitaciones del aparcamiento asistido •...
APOYO DEL CONDUCTOR Salir del estacionamiento en línea Limitaciones del aparcamiento 3. Prepárese para detener el automóvil con la asistencia de aparcamiento* asistido activo* cuando el gráfico y el mensaje de la panta- lla central proporcionen estas instruccio- La función Salir de aparcamiento puede La función asistente de aparcamiento activo...
APOYO DEL CONDUCTOR El conductor debe ser consciente de los Existen también otros detalles a tener en IMPORTANTE siguientes ejemplos de limitaciones del asis- cuenta con motivo de un aparcamiento, por Bajo algunas condiciones, la función no es tente de aparcamiento activo: ejemplo: capaz de encontrar espacios de aparca- El conductor es siempre responsable de...
Página 446
APOYO DEL CONDUCTOR Esta función se basa en la posición de los • vehículos aparcados junto al espacio libre. Si estos están mal aparcados, los neumá- ticos y las llantas del automóvil pueden dañarse contra el borde de la acera. Si un vehículo aparcado sobresale más •...
Página 447
Sist. Asist. Aparcam. El sistema no funciona debidamente. Es necesario ponerse en contacto con un taller No disponible Revisión necesaria Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Puesta en marcha del vehículo es compatible con el sistema de arranque sin hasta que se dispara la protección contra el llave (arranque pasivo). recalentamiento. El automóvil se pone en marcha con la perilla de arranque de la consola del túnel con la Para arrancar el vehículo: Mensajes de error llave ubicada dentro del habitáculo.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Apagar el vehículo NOTA NOTA El vehículo se apaga con el control de arran- Al colocar la llave en el lector de seguridad, En caso de arranque en frío, el régimen de que en la consola del túnel. asegúrese de que junto al mismo no se ralentí...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posiciones de encendido Ajustar el volante (p. 212) • Nivel Funciones El sistema eléctrico del vehículo puede colo- Arrancar con ayuda de otra batería • Se encienden el cuentakilóme- • carse en diferentes niveles o posiciones para (p.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Seleccionar posiciones de Nivel Funciones Nivel Funciones encendido Pueden utilizarse el techo pano- Se encienden los faros. • • El sistema eléctrico del vehículo puede colo- rámico, los elevalunas eléctri- Las luces de advertencia y con- • carse en diferentes niveles o posiciones para cos, la toma eléctrica de 12 V trol se encienden durante...
Información relacionada diferentes diseños y modelos recomendados por Volvo. La interfaz facilita la conexión de un Puesta en marcha del vehículo (p. 448) • dispositivo antiarranque por alcoholemia y Apagar el vehículo (p. 449) •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Derivación del dispositivo Antes de arrancar un motor con ciones que pueden efectuarse antes de exi- antiarranque por alcoholemia* dispositivo antiarranque por girse una revisión. alcoholemia* En una situación de emergencia o si el dispo- Información relacionada sitivo antiarranque por alcoholemia no fun- El dispositivo antiarranque por alcoholemia Dispositivo antiarranque por alcoholemia*...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Funciones de frenado Puesta en marcha del vehículo (p. 448) Frenado automático después de una coli- • • sión (p. 463) Los frenos del vehículo se utilizan para redu- Posiciones de encendido (p. 450) • cir la velocidad o impedir que el automóvil se Ayuda para arranque en pendiente •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Freno de servicio Frenos antibloqueo Símbolos en la pantalla del conductor El vehículo está provisto de frenos antibloqueo El freno de servicio forma parte del sistema Símbolo Significado (ABS ) que impiden que las ruedas se blo- de frenos.
Se recomienda un taller autori- Frene el vehículo con fuerza después de con- zado Volvo. NOTA ducir en calzadas mojadas o tras lavar el vehí- Si el líquido de frenos se sitúa por •...
• pense la menor capacidad de frenado pisando zar la conducción y antes de iniciarse el el pedal de freno con mayor fuerza. Volvo siguiente viaje. recomienda montar solamente forros de freno El control del freno de estacionamiento está situado autorizados para su vehículo Volvo.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el freno de ción de los frenos pasa a las ruedas traseras Símbolo en la pantalla del conductor estacionamiento cuando el automóvil está casi parado. Símbolo Significado Utilice el freno de estacionamiento para Información relacionada El símbolo se enciende cuando impedir que el vehículo se ponga en movi- Activar o desactivar el freno de estaciona-...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 2. Apriete el control. Información relacionada Freno de emergencia En caso de emergencia, el freno de estaciona- Configuración de la activación automática > El freno de estacionamiento se libera y • miento se activa cuando el vehículo está en del freno de estacionamiento (p.
Póngase en contacto con un taller autorizado Decida si desea que el freno de estaciona- Volvo si no es posible desactivar o activar el PRECAUCIÓN freno de estacionamiento después de varios miento se active automáticamente al cerrar el Use siempre el freno de estacionamiento al intentos.
• antes de soltarlo para garantizar que el automóvil no se desplace lo más mínimo. Batería de arranque (p. 661) • Programa de servicio Volvo (p. 644) • El freno de estacionamiento se activa si se apaga el automóvil •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el freno Ayuda para arranque en pendiente El sistema continúa desconectado hasta • automático en parada que se vuelve a conectar. La asistencia de arranque en pendiente La función de freno automático en parada se Cuando el sistema está...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Frenado automático después de Caja de cambios Información relacionada una colisión Rear Collision Warning* (p. 388) • La caja de cambios es un elemento de la cadena cinemática (transmisión) entre el En una colisión en la que se alcanza el nivel BLIS* (p.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Caja de cambios manual Caja de cambios automática Inhibidor de marcha atrás El inhibidor de marcha atrás dificulta la posibi- Con la caja de cambios manual, el conductor Con la caja de cambios automática el sistema lidad de introducir por error la marcha atrás al selecciona manualmente la marcha apropiada selecciona la marcha más adecuada para que circular de manera normal hacia adelante.
Página 467
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN IMPORTANTE Símbolo Significado Con el fin de impedir daños en alguno de Mensaje de información o de los componentes del sistema de propul- error de la caja de cambios. Siga sión, se controla la temperatura de funcio- la recomendación indicada.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posiciones de cambio de la caja de hacia la izquierda en el caso del cambio En la posición P, la caja de cambios queda cambios automática manual. bloqueada mecánicamente. Con la caja de cambios automática se selec- Seleccione la posición P cuando el vehículo ciona automáticamente la marcha adecuada está...
Página 469
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Para poder pasar el selector de marchas de la cha. El motor frena el automóvil cuando se Funciones de ayuda posición N a otra posición, debe pisarse el suelta el pedal del acelerador. En los automóviles con palanca de cambios pedal de freno y poner el encendido en la posi- Para seleccionar la posición de cambio pequeña, el sistema cambiará...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar de marcha con las levas El modo de cambio manual puede seleccio- del volante* narse en cualquier momento durante la mar- cha. El motor frena el automóvil cuando se Las levas del volante son un complemento suelta el pedal del acelerador.
Página 471
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN En la posición M, las levas del volante se acti- Cambiar freno motor. Las levas continúan conectadas van de forma automática. mientras se utiliza el freno motor. Para cambiar de marcha un paso: En la posición M, la desconexión automática Desplace uno de las levas hacia el volante –...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Inhibidor del selector de marchas Bloqueo automático del selector de Información relacionada marchas Caja de cambios automática (p. 464) • El inhibidor del selector de marchas impide El inhibidor de selector de marchas tiene sis- cambiar de forma fortuita entre diferentes Posiciones de cambio de la caja de cam- •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Desconectar el bloqueo Función "kickdown" Levante la alfombrilla de goma en el com- automático del selector de (retrogradación) partimento delante del selector de mar- chas. Localice el agujero con un botón pul- marchas La función "kick-down" (retrogradación) sador en la parte inferior del comparti- puede utilizarse cuando es necesario dispo- En caso de que el automóvil se quede sin...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Indicador de cambio de marcha Función de seguridad Para impedir un sobrerrégimen del motor, el El indicador de cambio de marcha en la pan- programa de control de la caja de cambios talla del conductor muestra la marcha intro- está...
Página 475
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN tor e indica con una flecha hacia arriba un conductor e indica la recomendación de cam- Con caja de cambios automática cambio de marcha recomendado. biar a una marcha más larga con un símbolo + parpadeante. Información relacionada Caja de cambios automática (p.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Tracción en las cuatro ruedas* Modos de conducción* Modos de conducción seleccionables Al arrancar, el vehículo está en el modo La selección del modo de conducción afecta Con la tracción integral (AWD ), el vehículo Comfort y la función start/stop (arranque/ a las características de conducción para avanza impulsado por las cuatro ruedas, con parada) se encuentra activada.
Página 477
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN En modo Off Road , la pantalla de conductor cambios una mayor prioridad a las marchas presenta una brújula entre el velocímetro y el con una fuerza de tracción superior. Adapte el automóvil a una conducción • cuentarrevoluciones.
Página 478
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 3. Seleccione en Preajustes un modo de Individual Adapte un modo de conducción según sus conducción con el que comenzar: • preferencias. Confort Dinámico Polestar Engineered Seleccione un modo de conducción y modifi- que después los ajustes para obtener las Ajustes posibles de: características de conducción que desee.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar el modo de conducción* Modo de conducción Eco 3. Pulse el control de modos de conducción o directamente en la pantalla para confir- Seleccione el modo que sea más adecuado El modo de conducción puede contribuir mar la selección.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambie de marcha con las levas del Función de rueda libre Eco Coast Limitaciones • volante*. El sistema de marcha por inercia no está dis- El sistema de marcha por inercia Eco Coast ponible si supone en la práctica que el freno de motor El sistema de marcha por inercia se desco- deja de funcionar y se aprovecha la energía necta de la siguiente forma...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Climatización Eco hasta reducirse la marcha , iniciándose entonces una aceleración reducida con el En el modo de conducción se activa auto- fin de alcanzar la velocidad programada. máticamente la climatización eco en el habitá- culo a fin de reducir el consumo de energía. En las pendientes descendentes donde •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el modo de Función Start/Stop Modos de conducción* (p. 474) • conducción Eco con el botón de Con la función start/stop, el motor se apaga función temporalmente cuando el vehículo se para, por ejemplo, en un semáforo o en un embote- Existe un botón de función para el modo de llamiento, y arranca de nuevo de forma auto- conducción...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducir con la función Start/ Con caja de cambios automática (HSA ) para impedir que el vehículo se Stopp ponga en movimiento hacia atrás. Pare el vehículo con el freno de servicio y • La función start/stop desconecta el motor Cuando está...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Desconectar la función start/stop Símbolos en la pantalla del conductor En los automóviles con pantalla del conductor de 8", el símbolo aparece en el borde inferior En algunas situaciones, puede ser conve- del velocímetro. niente desconectar la función start/stop. El símbolo aparece en el cuenta- El sistema se desconecta con...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Condiciones de la función Start/ El conductor gira el volante con movi- El motor no arranca automáticamente • Stop mientos excesivos. En los siguientes casos, el motor no auto- arranca después de haberse apagado automá- Para que funcione el sistema Start/Stop, la calzada tiene mucha pendiente.
Página 486
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN El motor arranca automáticamente sin PRECAUCIÓN haber soltado el pedal de freno No abra el capó si el motor se ha parado En los siguientes casos el motor arranca auto- automáticamente. Desconecte el motor de máticamente aunque el conductor no levante forma normal antes de abrir el capó.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de nivel* y amortiguación aceleración del vehículo, el uso de los frenos y la altura libre sobre el suelo del automóvil la toma de curvas. puede variar en función de la temperatura El control de nivel del automóvil regula las ambiente, la carga del vehículo, el uso del características de suspensión y amortigua- La pantalla del conductor...
Página 488
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Símbolos y mensajes en la pantalla del conductor Símbolo Mensaje Significado Suspensión El usuario ha desactivado manualmente la suspensión activa. Desactivado por el usuario Suspensión La capacidad de la suspensión activa se ha reducido temporalmente debido a una utilización exhaustiva del sistema.
Página 489
Suspensión La regulación del nivel hasta la altura fijada está en curso. Ajuste automático del nivel del vehí- culo Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada Ajustes de control de nivel* (p. 488) • Modos de conducción* (p. 474) •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Ajustes de control de nivel* Conecte la ayuda de entrada en la pantalla 3. Seleccione Desactivar control de central: nivelado Desactive el control de nivel cuando se vaya a elevar el automóvil con un gato para evitar Pulse Ajustes en la vista superior.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de baja velocidad* Activar y desactivar la conducción NOTA a baja velocidad* con botón de El control de baja velocidad (LSC ) facilita y Cuando está activado el sistema LSC con función mejora la transitabilidad todoterreno y sobre HDC, notará...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de descenso en Función NOTA pendientes* El asistente de conducción cuesta abajo per- El sistema se desconecta cuando se con- mite circular a velocidad superlenta tanto en El control de descenso en pendiente (HDC duce a alta velocidad y debe volver a acti- avance como hacia atrás con ayuda del sis- es una función de baja velocidad con refuerzo varse a baja velocidad en caso necesario.
Página 493
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el control del A tener en cuenta al conducir con HDC NOTA descenso en pendientes* con Si la función se desactiva en una cuesta • El sistema se desconecta cuando se con- botón de función abajo empinada, la fuerza de frenado se irá...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducción económica momentáneo pueden resultar útiles para NOTA conducir de un modo más económico. Conduzca de forma económica y a la vez más El sistema se desconecta cuando se con- favorable para el medio ambiente manejando No caliente el motor en ralentí, sino inicie •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Preparativos para un viaje de gran consumo. Desmonte los portacargas Información relacionada recorrido cuando no se utilizan. Comprobar la presión de los neumáticos • (p. 596) No conduzca con las ventanillas abiertas. Antes de unas vacaciones en coche o de otro •...
Para que la adherencia a la calzada sea la El refrigerante del motor debe contener un • mejor posible, Volvo recomienda utilizar neu- 50 % de glicol. Esta mezcla protege al máticos de invierno en todas las ruedas si hay motor de una posible rotura por congela- riesgo de nieve o hielo.
Solo el bloqueo y desbloqueo con llave, sin llave* o con Volvo On Call afectan al estado de la tapa del depósito. * Opcional/accesorio.
Página 498
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Llenar con combustible 4. No llene excesivamente el depósito e interrumpa el repostaje al activarse por El depósito de combustible incorpora un sis- primera vez el corte automático del surti- tema de repostaje de combustible sin tapón. dor.
Volvo junto con los posi- pueden provocar daños permanentes o la muerte si se ingieren. Solicite inmediata- bles acuerdos de servicio complementa- Letrero en la parte interior de la tapa del depósito.
Página 500
No se utilizaran combustibles que con- • tengan aditivos metálicos. IMPORTANTE No emplee ningún aditivo no recomen- • dado por Volvo. Se permite combustible de hasta un • 10% en volumen de etanol. Información relacionada Está autorizado el uso de gasolina •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Diesel Filtro de partículas de gasolina importante para alcanzar el mejor rendimiento posible desde el punto de vista energético. Es importante utilizar el combustible ade- Los automóviles de gasolina están equipados cuado al repostar. Hay gasóleo de diferentes con filtro de partículas para una depuración La realización frecuente de viajes cortos a baja calidades que se adecúan a distintas circuns-...
Página 502
Volvo minuye si este se mantiene bien lleno. y provocan desgaste y daños en el motor no cubiertos por las garantías de Volvo. Al repostar, limpie la zona alrededor del tubo de llenado. Evite los derrames sobre superfi- Información relacionada...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Agotamiento de combustible y Filtro de partículas Recomendaciones al llenar con bidón motor diésel de combustible Los automóviles diésel están equipados con Al repostar gasóleo con un bidón, utilice el filtro de partículas para una depuración más Si el motor se para por agotamiento de com- embudo guardado debajo de la tapa del suelo eficaz de los gases de escape.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Depuración de los gases de escape Información relacionada IMPORTANTE ®27 Diesel (p. 499) con AdBlue • Si el filtro se llena por completo de partícu- Depuración de los gases de escape con AdBlue es un aditivo que se utiliza en el sis- •...
Página 505
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® que el automóvil pueda arrancar. El sistema • Símbolos y mensajes de AdBlue IMPORTANTE SCR es muy sensible a las impurezas. (p. 507) AdBlue es necesario para el funciona- El sistema de depuración de gases de escape miento del sistema SCR y para el cumpli- supervisa constantemente el nivel del depó- miento de los requisitos legales relativos a...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ®30 ®31 Manipulación del AdBlue Comprobar y añadir AdBlue Medidas en caso de derramamiento Si AdBlue se derrama sobre el suelo, el auto- AdBlue está compuesto en su mayor parte de Compruebe el nivel de AdBlue con regulari- móvil o superficies pintadas, deberá...
Página 507
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Comprobar el nivel de AdBlue Llenado Cuando el nivel de AdBlue empieza a estar bajo, se enciende un símbolo en la pantalla del conductor y apa- Nivel de rece el mensaje AdBlue bajo Abra la tapa del depósito con una ligera Pulse Estado para mostrar el nivel de...
Página 508
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® 3. Rellene con AdBlue de la calidad ade- • Capacidad del depósito de AdBlue cuada (p. 722) No llene el depósito en exceso. La canti- dad de AdBlue que puede añadirse apa- rece en la aplicación Estado del coche PRECAUCIÓN Al repostar del surtidor AdBlue en la esta-...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ®33 Símbolos y mensajes de AdBlue El sistema de depuración de gases de escape supervisa constantemente el nivel, la calidad y la dosificación de AdBlue. Si se detecta algún fallo, aparece un mensaje en la pantalla del conductor. Símbolo Mensaje Significado...
El sistema no funciona debidamente. Póngase en contacto con un taller para una revisión de esta función. Revisar sistema AdBlue antes de arrancar Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada ® • Comprobar y añadir AdBlue (p. 504) ®...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Recalentamiento del motor y la protección integrada que enciende un Símbolos en la pantalla del conductor transmisión símbolo de advertencia y la pantalla del Símbolo Significado conductor muestra el mensaje En ciertas condiciones, por ejemplo, al con- Transmisión templada Reduzca Temperatura del motor alta.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sobrecarga de la batería de Arrancar con ayuda de otra batería Información relacionada arranque Batería de arranque (p. 661) • Si se descarga la batería, el automóvil puede arrancarse con corriente de otra batería. El consumo de corriente de las funciones Posiciones de encendido (p.
Página 513
Recomendamos los servi- positivo del automóvil (2). positivo, con el borne positivo de la batería cios de un taller autorizado Volvo. o con la pinza conectada del cable puente 7. Fije una de las pinzas del cable puente rojo.
Página 514
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Información relacionada PRECAUCIÓN NOTA Puesta en marcha del vehículo (p. 448) • Las baterías de arranque pueden des- La función Start/Stop puede permanecer • Posiciones de encendido (p. 450) • prender gas oxhídrico, que es un gas activada aunque la batería de arranque se Ajustar el volante (p.
Puede haber diferentes variantes de engan- ches de remolque para el vehículo. Póngase Información relacionada en contacto con un concesionario Volvo para Enganche para remolque plegable y des- obtener más información. • plegable* (p. 514) IMPORTANTE Conducir con remolque (p.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Enganche para remolque plegable Medidas, puntos de fijación en mm (pul- y desplegable* gadas) El enganche para remolque plegable y des- 1041,3 (41) plegable se pliega y despliega con facilidad cuando es necesario. En la posición plegada, 90 (3,5) el enganche para remolque está...
Página 517
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 2. Pulse el botón y suéltelo. Si lo mantiene PRECAUCIÓN pulsado durante demasiado tiempo, el Asegúrese de sujetar bien el cable de segu- despliegue no se inicia. ridad del remolque en la fijación correspon- diente. NOTA Después de unos momentos se activa el modo de ahorro de corriente y se apaga la luz de indicación.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducir con remolque Abra el portón trasero. Pulse el botón situado en la parte trasera derecha del Al conducir con remolque, deben tenerse en maletero y suéltelo. Si lo mantiene pul- cuenta una serie de aspectos importantes en sado durante demasiado tiempo, el ple- lo que se refiere al enganche, el remolque y la gado no se inicia.
7 polos, será necesario utilizar un velocidad. Los enganches de remolque adaptador. Utilice un adaptador aprobado por puede estar homologados para una capaci- Volvo. Asegúrese de que el cable no arrastre dad de tracción superior a la permitida con por el suelo. el vehículo.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Estabilizador de remolque* pendientemente de la carga (hasta el peso Utilice siempre calzos para bloquear las rue- máximo permitido). Cuando el automóvil está das al aparcar un automóvil provisto de remol- El estabilizador de remolque (TSA ) se parado, el tren trasero se hunde ligeramente, que en una cuesta.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de las luces del remolque Una vez iniciado el movimiento de oscilación, NOTA puede ser difícil o imposible frenarlo, lo que En la conexión del remolque: Compruebe el El sistema de estabilidad se desconecta si dificulta el control del conjunto de automóvil y correcto funcionamiento de todas las lámpa- el conductor selecciona el modo sport remolque, con riesgo de ir a parar a otro carril...
Página 522
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Luz antiniebla trasera en remolque 3. Salga del vehículo para poder comprobar Información relacionada el funcionamiento de las luces. En la conexión del remolque puede ocurrir que Conducir con remolque (p. 516) • no se encienda la luz antiniebla trasera del >...
• Coloque la carga de forma simétrica y lo viaje. Los portabicicletas de Volvo pueden • más cerca posible del centro, por ejemplo, comprarse en los concesionarios autorizados poniendo las bicicletas superpuestas si se de la marca.
Póngase en contacto con un la tensión de la batería es demasiado baja. presión unas 5 veces superior sobre el taller autorizado Volvo para que le ayuden pedal del freno y la dirección se muestra > El vehículo de arrastre puede iniciar el en caso de remolque, o para solicitar ayuda considerablemente más dura de lo habi-...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Montaje y desmontaje de la anilla IMPORTANTE de remolque El catalizador puede resultar dañado al tra- Utilice la anilla de remolque para remolcar. La tar de arrancar el motor remolcando el anilla de remolque se enrosca en un orificio vehículo.
Página 526
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 4. Enrosque la anilla de remolque hasta que resultar dañado si se intenta subir con haga tope. ayuda de la anilla de remolque. Eleve en caso necesario el vehículo utili- • zando el elevador de la grúa, no utilice la anilla de remolque.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® Servicio de grúa HomeLink PRECAUCIÓN Al transportar el automóvil, este se desplaza ®38 HomeLink es un mando a distancia pro- Está prohibido permanecer detrás de la con la ayuda de otro vehículo. gramable, integrado en el sistema eléctrico grúa cuando se sube el automóvil a la Solicite asistencia profesional para este tipo del automóvil que puede controlar a distancia...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® Botón 3 Programar HomeLink Oriente el mando a distancia hacia el ® botón HomeLink a programar y mantén- Siga estas instrucciones para programar Luz de indicación galo a unos 2-8 cm (cerca de 1-3") del ® HomeLink , restablecer toda la programación botón.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 3. No suelte los botones hasta que el indica- llame al 00 8000 466 354 65 (o al número dor luminoso pase de parpadear lenta- de pago +49 6838 907 277) mente (aprox. 1 vez por segundo) a parpa- Volver a programar un botón concreto dear rápidamente (aprox.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® Pulse y mantenga pulsados los botones Utilizar HomeLink – PRECAUCIÓN ® exteriores (1 y 3) de HomeLink aproxima- ® Una vez haya programado el HomeLink ® • Si se usa HomeLink para manejar la damente 10 segundos. éste puede utilizarse en lugar de los diferen- puerta de un garaje o una verja, com- >...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® Brújula* Conectar y desconectar la brújula* Homologación de HomeLink En la esquina superior derecha del retrovisor En la esquina superior derecha del retrovisor Homologación para la UE hay una pantalla con una brújula que indica hay una pantalla con una brújula que indica Gentex Corporation declara por la presente el rumbo del automóvil.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Calibrar la brújula* 7. Vehículos con calefacción eléctrica en parabrisas*: Si se muestra en la pantalla La tierra está dividida en 15 zonas magnéti- el signo cuando se conecta la calefac- cas. La brújula debe calibrarse si el automó- ción eléctrica del parabrisas, realice el cali- vil se desplaza entre varias zonas magnéti- brado según el punto 6 con la calefacción...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Audio, multimedia e Internet Ajustes del sonido instalar las nuevas actualizaciones del sistema cuando estén disponibles. El sistema de audio y multimedia se com- La calidad de reproducción del sonido está pone de reproductor de medios y radio. Tam- programada, pero también se puede regular.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Experiencia sonora* Premium Sound* (Bowers & Wilkins) Volúmenes del sistema - regula el volu- • men de los distintos sistemas del automó- Tono – ajuste de, por ejemplo, los graves, • Experiencia sonora es una aplicación que per- vil, por ejemplo Sistema de voz los agudos y el ecualizador.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Aplicaciones High Performance Pro* (Harman Kardon) En la vista de aplicaciones se encuentran Optim. asientos – el sonido puede ajus- • aplicaciones (apps) que dan acceso a algunos tarse para adaptarse principalmente al de los servicios del automóvil. Conductor Todos Trasero...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Descargar aplicaciones Inicie una aplicación pulsando sobre ella en la 3. Pulse en la línea de una aplicación para vista de aplicaciones de la pantalla central. expandir la lista y obtener más informa- Cuando el automóvil está conectado a Inter- ción sobre la aplicación.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Actualizar aplicaciones Gestionar las actualizaciones del sistema 2. Seleccione Instalar todo • mediante el Centro de Descargas Cuando el automóvil está conectado a Inter- > La actualización se inicia. (p. 645) net es posible actualizar aplicaciones. Actualizar algunos Espacio de almacenamiento en el disco •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Eliminar aplicaciones Radio Ajustes de radio (p. 541) • Cuando el automóvil está conectado a Inter- El sistema permite escuchar las bandas de Radio digital* (p. 543) • net es posible desinstalar aplicaciones. frecuencia AM y FM, y la radio digital Radio RDS (p.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Activar la radio Cambiar de banda de frecuencia y Información relacionada de emisora de radio Radio (p. 537) • La radio se activa desde la vista de aplicacio- nes de la pantalla central. A continuación se facilitan instrucciones para Buscar emisora de radio (p.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Buscar emisora de radio 2. Seleccione reproducción de Emisoras Menú de aplicaciones en la pantalla del • conductor (p. 106) Favoritos Géneros Grupos La radio elabora automáticamente una lista con las emisoras locales que transmiten con 3.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Guardar canales de radio en la 3. Escriba la palabra de búsqueda. Pulse en Sintonizar manual , accione el – aplicación Favoritos de la radio > La búsqueda se realiza cada vez que se mando o presione en .
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de radio Cuando se guarda un canal de radio en una saje. La función Interrupciones locales lista de emisoras, la radio buscará automática- es una limitación geográfica de la función Existen diversas funciones de radio que se mente la mejor frecuencia.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio RDS Alarma : interrumpe la reproducción de DAB* (radio digital) medios audiovisuales en curso y transmite Ordenar servicios : selecciona de la • RDS (Radio Data System) hace que la radio avisos sobre accidentes graves y catástro- manera en que se van a clasificar los cana- cambie automáticamente a la emisora con la fes naturales.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio digital* volumen cuando deja de emitirse la programa- de la emisora (la duración de la descarga varía). ción ajustada. Para cancelar antes, pulse La radio digital (DAB ) es un sistema de en el teclado derecho del volante o pulse transmisión digital de la radio.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Enlace entre la FM y la radio Reproductor de medios La radio, también gestionada con el reproduc- digital* tor de medios, se describe en un apartado El reproductor multimedia puede reproducir independiente. sonido de un reproductor de CD* o desde Esta función conlleva que la radio digital fuentes de audio externas conectadas a tra- (DAB) puede ir de un canal con una recepción...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Reproducir medios Iniciar la fuente de medios Memoria USB Introduzca la memoria USB. El reproductor de medios se controla desde la pantalla central. Varias de las funciones se 2. Abra la aplicación en la vista de apli- pueden manejar también con el teclado dere- caciones.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Controlar y cambiar medios Equipo conectado con Bluetooth Android Auto Active Bluetooth en la fuente de medios. Android Auto se describe en otro apartado. La reproducción de los medios audiovisuales puede controlarse mediante el control por 2.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Buscar medio Cambiar de pista o tema - pulse la pista que Similar - pulse el botón para buscar música parecida en el desee en la pantalla central, pulse Es posible buscar por artista, compositor, equipo USB con ayuda de debajo de la pantalla central o en el teclado títulos de canción, álbum, vídeo, audiolibro, Gracenote o crear una lista...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Información relacionada Gracenote 1 - se utilizan los datos originales del archivo. Reproductor de medios (p. 544) • Gracenote identifica el artista, el álbum, los títulos de las pistas y las imágenes corres- 2 - se utilizan los datos de Gracenote. Automóvil conectado a Internet* (p.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Reproductor de CD* Vídeo Reproducir vídeo El reproductor de medios audiovisuales Los vídeos de los dispositivos conectados por Los vídeos se reproducen mediante la aplica- puede reproducir discos CD con archivos de USB pueden visualizarse con el reproductor ción de la vista de aplicaciones.
Página 552
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® ® Ajustes de vídeo Reproducir DivX Medios a través de Bluetooth ® Es posible modificar algunos ajustes de El reproductor multimedia del automóvil está Este equipo certificado para DivX Certified idioma para las reproducciones de vídeo. equipado con tecnología Bluetooth, por lo debe registrarse para poder reproducir pelí- Cuando el reproductor de imágenes está...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un dispositivo por Medios a través de la entrada USB Conexión de un dispositivo en la ® entrada USB Bluetooth A través del puerto USB del automóvil se puede conectar al equipo de sonido una ®...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Especificaciones técnicas de los Formatos compatibles para Especificaciones técnicas de los dispositi- • dispositivos USB medios audiovisuales vos USB (p. 552) Especificaciones técnicas de los dispositi- Para que se pueda leer el contenido de los Para reproducir medios audiovisuales se •...
Los dispositivos certificados por DivX se han xión entre el dispositivo y el automóvil. vertir sus archivos en probado para reproducir con calidad DivX Recuerde que Volvo no se responsabiliza del DivX Home Theater (.divx, .avi). Cuando se muestra el logotipo contenido de CarPlay.
Internet. Utilice Wi-Fi o el su posición) se transfiere a su iPhone. En módem integrado del vehículo*. cuanto a Volvo Cars, usted se responsabilizará plenamente del uso que Para iniciar CarPlay desde un dispositivo iOS hagan usted y otras personas de Apple que anteriormente no ha estado conectado: CarPlay.
Página 557
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET 2. Lea las condiciones y pulse después 3. Si alguna otra aplicación está activa en la De iPod a CarPlay Aceptar para conectar. misma subvista, pulse en Apple CarPlay Apple CarPlay Pulse en la vista de aplica- en la vista de aplicaciones.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® ® Consejos para la utilización de Ajustes de Apple CarPlay 2. Pulse Sonido Volúmenes del sistema ® ® Apple CarPlay y ajuste lo siguiente: Ajustes de dispositivo iOS conectado con A continuación encontrará consejos que le CarPlay Sistema de voz •...
Google culo y, en su lugar, aparece CarPlay auto- Play. Recuerde que Volvo no se responsabiliza máticamente. Si esa forma de funcionar del contenido de Android Auto. no le agrada, en los ajustes de notificacio- Android Auto se ejecuta desde la vista de apli- nes del teléfono, desmarque la opción de...
Google Inc. según sus Android Auto y se muestran las aplica- ciones compatibles. términos y condiciones. Volvo Cars no es responsable de Android Auto ni de sus 5. Pulse la aplicación que desee. características o aplicaciones. Al usar >...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de Android Auto* Información relacionada Android conectado anteriormente Conecte el dispositivo al puerto USB de Android Auto* (p. 557) • Ajustes del dispositivo Android conectado marco blanco. por primera vez con Android Auto. Usar Android Auto* (p. 558) •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Consejos para la utilización de Teléfono Si el dispositivo está conectado al auto- • Android Auto* móvil mediante Bluetooth, la conexión se Un teléfono con Bluetooth puede conectarse interrumpirá cuando se utilice Android de forma inalámbrica al sistema de manos A continuación encontrará...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un teléfono al automóvil Visión de conjunto Conectar un teléfono al automóvil con • con Bluetooth la primera vez Bluetooth automáticamente (p. 563) Conectar un teléfono al automóvil con Conecte un teléfono con Bluetooth activado •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Opción 1 - buscar el teléfono desde el 5. Aparece en el automóvil una ventana NOTA emergente con la conexión. Confirme la vehículo En algunos teléfonos, debe activarse la • conexión. Haga el teléfono detectable o visible a tra- función de mensajes.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un teléfono al automóvil pero todos no son totalmente compatibles con Conectar el automóvil a Internet con un • con Bluetooth automáticamente el vehículo. teléfono conectado por Bluetooth (p. 570) Es posible conectar un teléfono al automóvil Para la compatibilidad, véase con Bluetooth de forma automática.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un teléfono al automóvil Desconectar un teléfono Conectar el automóvil a Internet con un • con Bluetooth manualmente conectado con Bluetooth teléfono conectado por Bluetooth (p. 570) Es posible conectar un teléfono al automóvil Es posible desconectar un teléfono conec- a través de Bluetooth de forma manual.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Alternar entre teléfonos Borrar dispositivos conectados por Controlar llamadas de teléfono conectados con Bluetooth Bluetooth Gestión de llamadas en el vehículo con un teléfono conectado mediante Bluetooth. Es posible alternar entre varios teléfonos Es posible borrar, por ejemplo, teléfonos de conectados por Bluetooth.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET cual se accede desde el teclado derecho del Controlar mensajes de texto Llamada telefónica entrante durante una llamada en curso volante Gestión de mensajes en el vehículo con un Pulse Responder Rechazar teléfono conectado mediante Bluetooth. Realizar conferencias En algunos teléfonos debe activarse la función Durante una llamada activa:...
Controlar mensajes de texto (p. 566) • datos (p. 576) Ajustes del teléfono (p. 568) • Válido solo para algunos mercados. Póngase en contacto con un concesionario Volvo para ampliar la información. Solo algunos teléfonos pueden enviar mensajes a través del automóvil. * Opcional/accesorio.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Manejar la agenda del teléfono Ajustes del teléfono Clasificación La lista de contactos se ordena en orden alfa- Cuando un teléfono está conectado con Cuando el teléfono está conectado al auto- bético, insertándose los caracteres especiales Bluetooth al automóvil, es posible manejar móvil se pueden seleccionar los siguientes los contactos directamente en la pantalla...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de los dispositivos Automóvil conectado a Internet* Información relacionada conectados por Bluetooth Teléfono (p. 560) • Cuando el automóvil esta conectado a Inter- net se puede, por ejemplo, utilizar la radio por Ajustes de los dispositivos conectados por Ajustes de mensajes de texto (p.
Técnica y seguridad de Wi-Fi (p. 576) • menú de “compartir Internet” debe estar Bluetooth o con el módem del vehículo*. abierta hasta que se establezca la cone- Volvo ID (p. 28) • xión a Internet. Condiciones de uso e intercambio de •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar el automóvil a Internet 5. Marque el cuadro de Conexión a Internet Conectar el automóvil a Internet con un • con un teléfono (Wi-Fi) Bluetooth Conexión teléfono (Wi-Fi) (p. 571) bajo el título Internet ® ®...
SIM personal (P-SIM)*. siguiente ocasión. Técnica y seguridad de Wi-Fi (p. 576) • Los automóviles equipados con Volvo On Call utilizarán para los servicios la conexión a Inter- Cuando se conecta al vehículo un teléfono, net mediante el módem del vehículo.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes para el módem del Ajustes para el módem del vehículo* • 3. Pulse Comunicación Módem de vehículo* (p. 573) Internet del vehículo. El automóvil está equipado con un módem 4. Para conectar y desconectar la función, que puede utilizarse para conectar el vehículo marque y desmarque la casilla de Módem...
Página 576
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Compartir la conexión a Internet Cambiar el PIN - se puede indicar un El operador de telefonía móvil (tarjeta SIM) del automóvil mediante punto de máximo de 4 cifras. debe admitir tethering (compartir la conexión acceso Wi-Fi a internet).
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Corte o fallos en la conexión a NOTA NOTA Internet Si activa el punto de acceso Wi-Fi puede En caso de problemas con el tráfico de Factores que influyen en la conexión a Inter- incurrir en costos adicionales con su opera- datos, póngase en contacto con su opera- dor de telefonía móvil.
Tipo de seguridad - WPA2-AES-CCMP. • 4. Confirme la selección. cambio de datos de Volvo. Al aceptar el inter- El sistema Wi-Fi está diseñado para controlar > En lo sucesivo, el automóvil dejará de cambio de datos el usuario acepta que se dispositivos con Wi-Fi dentro del vehículo.
NOTA de datos menú de ajustes de la pantalla central del Después de acudir a un taller Volvo, es automóvil. En menú de ajustes de la pantalla central se posible que necesite volver a activar el puede programar el intercambio de datos Allí...
Tér- nes de software, es necesario que también minos y Condiciones de Volvo para ser- acepte los Términos y Condiciones de Volvo vicios con conexión para poder conti- para servicios con conexión.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Espacio de almacenamiento en el aplicación y pulse permitir en la ventana disco duro emergente. Se puede ver cuánto espacio libre queda en Puede desactivar el intercambio de datos para el disco duro del automóvil. servicios y aplicaciones en el menú de ajustes Se puede mostrar la información de almacena- accediendo a Sistema...
Página 582
Los siguien- tes textos presentan los términos y condicio- nes de Volvo con fabricantes y diseñadores. Varios textos están en inglés. Bowers & Wilkins Dirac Unison optimiza el tiempo, el espacio y ®...
Página 583
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET música, incluyendo el nombre, artista, pista y El servicio Gracenote usa un identificador Número de patente título (“datos Gracenote”) de los servidores en exclusivo para registrar consultas con fines Protegido por una o varias de las siguientes línea o de bases de datos embebidas (denomi- estadísticos.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN of conditions and the following disclaimer in This software is based in part on the work of FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLI- the documentation and/or other materials the Independent JPEG Group. MIENTO.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET PARTICULAR PURPOSE AND www.embedded-carmultimedia.jp/linux/oss/ THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY NTT ``AS NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL download/TVM_8351_013 IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT The website provides the Source Code "As Is" ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES and without warranty of any kind.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET deal in the Data Files or Software without RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE Declaración de conformidad restriction, including without limitation the COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS rights to use, copy, modify, merge, publish, INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR distribute, and/or sell copies of the Data Files ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR or Software, and to permit persons to whom...
Página 587
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Brasil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city.
Página 588
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Kazajis- tán: Denominación del modelo: NR-0V Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation País exportador: Japón...
Página 590
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corea: 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 습니다. Malasia This device has been certified under the Communications &...
Página 591
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona México: 低 率電波輻射性電機管理辦法 Taiwán: 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Información relacionada Audio, multimedia e Internet (p. 532) • Automóvil conectado a Internet* (p. 569) •...
Cuando se entrega, el vehículo está equipado nomía de neumáticos y el confort del tra- de neumáticos de invierno. Las últimas cifras con los neumáticos originales Volvo provistos yecto. del código indican la semana y el año de fabri- de la marca VOL en la parte lateral.
Volvo recomienda que se ponga en contacto Sentido de rotación del neumático • con un taller autorizado Volvo si no está (p. 595) seguro de la profundidad del dibujo. Si ya se ha producido una diferencia notable en el des- Indicador de desgaste del neumático...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Denominación de dimensión del Kit de reparación de neumáticos determina la capacidad de carga que deben • neumático (p. 613) tener los neumáticos. Denominación de dimensión del neumá- Denominaciones de la dimensión, el índice de • Código de velocidad tico (p.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Denominación de dimensión de la Sentido de rotación del neumático 160 km/h (100 mph) (sólo se utiliza en llanta Los neumáticos con dibujo diseñado para neumáticos de invierno) girar siempre en un mismo sentido, tienen Las dimensiones de las ruedas y de las llantas 190 km/h (118 mph) indicado el sentido de rotación con una flecha se designan según el ejemplo en la tabla ofre-...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Indicador de desgaste del Comprobar la presión de los NOTA neumático neumáticos Asegúrese de emplear el mismo tipo, El indicador de desgaste muestra el estado Una presión de inflado correcta ayuda a tamaño y marca en ambos pares de rue- del dibujo del neumático.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Regular la presión de los una disminución de la presión de inflado de PRECAUCIÓN neumáticos 1 psi (7 kPa). Compruebe a menudo la presión La baja presión de inflado es la causa • del neumático y ajústela al nivel correcto, La presión de los neumáticos disminuye con más habitual de la rotura de neumáti- como se indica en la etiqueta de información...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Presión de los neumáticos 2. Hinche los neumáticos a la presión NOTA recomendada correcta. Consulte la placa situada en el Si ha llenado con demasiado aire puede montante de la puerta del conductor, que La placa de presión de neumáticos situada en expulsarlo presionando el vástago metálico indica la presión recomendada para los el montante de la puerta del lado del conduc-...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Sistema de supervisión de la Mejor economía de combustible con la Información general sobre el sistema de presión de neumáticos* presión ECO supervisión de neumáticos Con poca carga (como máximo 3 personas) y En la información siguiente, el sistema de El sistema de supervisión de la presión de velocidades de hasta 160 km/h (100 mph), supervisión de neumáticos se denomina de...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS del cuidado normal de los neumáticos. El con- Mensajes en el tablero de Este sistema no sustituye la necesidad de • ductor es responsable de mantener una pre- una inspección y mantenimiento periódi- instrumentos sión de neumáticos correcta, aunque no se cos de los neumáticos.
Si fracasa la operación de guardar, se muestra recomendados por Volvo. Después, se deberá el mensaje Error al memorizar la presión. restablecer el sistema guardando la nueva pre- Vuelva a intentarlo.
La imagen es esquemática. El diseño puede cambiar Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. según la versión de software y el modelo de automó- vil. Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS)
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Medidas ante la advertencia de Información relacionada NOTA presión baja en los neumáticos Guardar la nueva presión de neumáticos • Para evitar que la presión de los neumáti- en el sistema de supervisión* (p. 601) Cuando el sistema de control de la presión de cos sea incorrecta, esta debe comprobarse Medidas ante la advertencia de presión neumáticos...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Cambio de ruedas Kit de herramientas PRECAUCIÓN Las ruedas del vehículo pueden cambiarse, En el maletero del vehículo hay herramientas Cuando la presión de los neumáticos • por ejemplo, por las ruedas de invierno o una que son útiles, por ejemplo, para remolcar o es incorrecta, uno de los neumáticos rueda de repuesto.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Gato* Si el automóvil está provisto de rueda de IMPORTANTE repuesto*, contará con gato y llave para torni- El gato puede utilizarse para levantar el auto- Si no se utiliza, el gato* deberá guar- • llos de rueda. móvil, por ejemplo, para colocar la rueda de darse en su espacio bajo el piso del repuesto.
Montar la rueda de repuesto (p. 609) • Utilice solamente llantas probadas y autoriza- explican las instrucciones acerca de cómo das por Volvo que formen parte del surtido de quitar una rueda y los detalles a tener en accesorios originales de la empresa. cuenta.
Página 609
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Nunca se deslice bajo el automóvil ni 3. Saque el gato*, la llave para tornillos de • PRECAUCIÓN coloque una parte del cuerpo bajo el rueda* y la herramienta para los tapones Introduzca el freno de estacionamiento •...
Página 610
RUEDAS Y NEUMÁTICOS 5. Atornille la anilla de remolque con la llave 8. Al elevar el automóvil, es importante apo- 10. Súbalo hasta que esté orientado de forma para tornillos de rueda hasta el tope según yar el gato o los brazos elevadores en los que entre en contacto con la fijación para las instrucciones.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Montar la rueda de repuesto Nunca se deslice bajo el automóvil ni • PRECAUCIÓN coloque una parte del cuerpo bajo el El cambio de ruedas debe efectuarse siempre Introduzca el freno de estacionamiento • mismo cuando esté elevado con un de la manera correcta.
Comprobar la presión de los neumáticos • nuevo en el concesionario Volvo. (p. 596) 6. Compruebe la presión de neumáticos y guarde la nueva presión en el sistema de supervisión de la presión de neumáticos*.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Gestionar la rueda de repuesto No debe repararse la rueda de • PRECAUCIÓN repuesto. Siga estas instrucciones para manejar la Nunca conduzca a más de 80 km/h • rueda de repuesto. (50 mph) con una rueda de repuesto IMPORTANTE montada en el automóvil.
Volvo recomienda el uso de neumáticos de ción en condiciones invernales. invierno de determinadas dimensiones. Las Volvo no recomienda el uso de cadenas para Profundidad de dibujo dimensiones de los neumáticos dependen de la nieve en neumáticos de dimensiones supe- Las calzadas con hielo, nieve húmeda y a tem-...
No rebase nunca la velocidad máxima • El compresor está diseñado para el sellado especificada por el fabricante de las provisional de neumáticos y está homolo- cadenas. Bajo ninguna circunstancia gado por Volvo. deberá transitar a más de 50 km/h (30 mph). * Opcional/accesorio.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Utilización del kit de reparación Emplazamiento Neumáticos (p. 592) • provisional de los neumáticos El kit de reparación de neumáticos está situado en el taco de gomaespuma debajo del Es posible taponar un pinchazo con el kit de suelo del compartimento de carga.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Botella con líquido sellador levante ocasionalmente los párpados PRECAUCIÓN superior e inferior. Solicite asistencia Interruptor Tenga los puntos siguientes en cuenta a la médica en caso de presentar síntomas. hora de utilizar el sistema de reparación de Inhalación: Traslade el afectado al exte- •...
Página 618
No opere nunca el 10 minutos - riesgo de recalentamiento. PRECAUCIÓN motor en espacios cerrados o sin una ven- tilación suficiente. Desenrosque el tapón del bote, que incluye un fiador de retorno para evitar escapes. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
Página 619
Solicite asistencia en carretera para el las proximidades del automóvil de forma ser difíciles de abrir. remolcado a un taller de neumáticos. Volvo que le pueda salpicar líquido sellador recomienda los servicios de un taller de cuando el vehículo inicia la marcha. La dis- neumáticos autorizado.
Informe al taller de que el neumático contiene líquido de sellado. Tras su uso deberá sustituirse la botella de líquido sellador y la manguera. Volvo le reco- mienda que esos cambios los lleve a cabo un taller autorizado Volvo.
Página 621
RUEDAS Y NEUMÁTICOS 3. Enchufe el cable eléctrico a la toma de 7. Vuelva a colocar el tapón de la válvula en 12 V más próxima y arranque el vehículo. el neumático. PRECAUCIÓN NOTA La inhalación de gases de escape puede Después de haber inflado un neumático, •...
Página 623
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO...
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Interior del habitáculo Asiento trasero Información relacionada Toma eléctrica (p. 624) • Visión de conjunto del interior y los comparti- mentos del habitáculo. Utilización de la guantera (p. 628) • Visera (p. 629) •...
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Consola del túnel PRECAUCIÓN La consola del túnel está situada entre los Guarde objetos sueltos como el teléfono asientos delanteros. móvil, una cámara, el mando a distancia del equipo auxiliar, etc. en la guantera o en otro compartimento.
12 Si surge algún problema con las tomas eléc- tricas, póngase en contacto con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Toma de 12 V Toma de 12 V en la consola del túnel, asiento trasero.
Página 627
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Indicación de estado Motivo Medida Luz verde continua La toma suministra corriente a un enchufe conectado. Ninguna. Luz naranja parpadeante La temperatura del convertidor de tensión de la toma es dema- Desconecte el enchufe, deje que el convertidor se siado alta (por ejemplo, si el accesorio requiere mucha potencia enfríe y conecte de nuevo el enchufe.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Utilización de la toma eléctrica NOTA PRECAUCIÓN La toma eléctrica de 12 V puede utilizarse Tenga en cuenta que el uso de la toma No utilice accesorios con enchufes • para diferentes accesorios compatibles con la eléctrica con el motor desconectado com- grandes o pesados.
Página 629
Nunca modifique o repare la toma de alta culo cuando la toma está activa. tensión usted mismo. Volvo recomienda Si no se siguen estas recomendaciones, que se ponga en contacto con un taller hay peligro de accidente eléctrico grave e...
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Utilización de la guantera La guantera está situada en el lado del acom- pañante. En la guantera puede guardarse el manual del propietario impreso, mapas, etc. También tiene espacio para bolígrafos y soportes de tarjeta. Lugar previsto para guardar la llave.
Página 631
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Visera Compartimento de carga En el techo, frente al asiento del conductor y El vehículo cuenta con un espacio de carga el asiento del acompañante, se encuentran flexible que le permite transportar y fijar obje- unas viseras que puede desplegarse y tam- tos grandes.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Recomendaciones para colocar la Ampliar el espacio de carga PRECAUCIÓN carga Para ampliar el compartimento de carga/male- En caso de colisión frontal a una velocidad tero y facilitar la colocación de la carga, pue- Existen una serie de cosas que es importante de 50 km/h (30 mph), un objeto suelto de den abatirse los respaldos del asiento trasero.
Se evitan así daños en el automóvil y se obtiene la mayor seguridad posible durante el Información relacionada viaje. Los arcos portacargas de Volvo pueden Argollas de fijación de la carga (p. 633) • comprarse en concesionarios autorizados de Abatir el respaldo del asiento trasero •...
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Ganchos para bolsas de la compra Montar y desmontar la red de protección* • PRECAUCIÓN (p. 639) Los ganchos sujetan las bolsas de la compra El centro de gravedad y las características e impiden que se caigan y que su contenido Montar y desmontar el cubreobjetos* •...
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Argollas de fijación de la carga Compartimento para objetos Argollas de fijación de la carga (p. 633) • largos en el asiento trasero Utilice las argollas de fijación para fijar en ellas las bandas tensoras que permiten afian- El compartimento en el respaldo del asiento zar las mercancías en el compartimento de trasero puede abrirse para transportar obje-...
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Montar y desmontar el Introduzca la otra pieza de esquina en la Montaje del panel del portón trasero cubreobjetos* ranura del panel lateral del lado contrario. En posición desplegada, el cubreobjetos y el tablero de revestimiento posterior impide ver el interior del compartimento de carga.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO 2. Apriete un poco el panel para facilitar la Desmontaje del panel del portón trasero introducción del pasador en la fijación Si no se va a utilizar el cubreobjetos se puede correspondiente del otro lado. desmontar el panel posterior.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Manejo del cubreobjetos* Posición de carga Desde la posición de cobertura total: El cubreobjetos tiene dos posiciones, una de cobertura total y otra de carga, en la que está – parcialmente plegado para que resulte más fácil acceder al interior del compartimento de carga.
Volvo recomienda que el reemplazo de se salgan de la ranura y suelte. los anclajes del techo lo efectúe un taller o 2.
Página 640
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Información relacionada Recomendaciones para colocar la carga • (p. 630) Argollas de fijación de la carga (p. 633) • Coloque las fijaciones de la rejilla de pro- Monte el tornillo adjunto y apriételo con la tección en los anclajes del techo.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Montar y desmontar la red de 3. Enganche el otro gancho de la red en la PRECAUCIÓN protección* fijación del techo del lado opuesto. Debe anclarse bien la carga del maletero, La red de protección impide que la carga Los ganchos de fijación telescópicos y incluso después de montar correctamente avance al habitáculo en caso de frenazos...
Página 642
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO IMPORTANTE Si el asiento o respaldo se comprime fuerte hacia atrás contra la red de protección puede dañarse la red y sus fijaciones en el techo. 5. Estire la red de protección con las cintas. Desmontar la red de protección Es fácil soltar y plegar la red de protección.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Botiquín de primeros auxilios* Triángulo de peligro El botiquín contiene el equipo de primeros Utilice el triángulo de peligro para avisar a auxilios. otros usuarios de la vía pública si el automóvil Guarde el botiquín sujeto tras la cinta elástica se quedara parado en el tráfico.
Página 644
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Información relacionada Compartimento de carga (p. 629) • Luces de emergencia (p. 169) •...
No se puede conducir el automóvil cuando nivel en lo que se refiere a la seguridad vial, la Los talleres Volvo disponen de una red Wi-Fi está conectado a la red y al sistema del seguridad de funcionamiento y fiabilidad, siga específica para la transmisión de datos entre...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Download Center Gestionar las actualizaciones del Para que puedan llevarse a cabo las actualiza- sistema mediante el Centro de ciones del sistema, el automóvil debe estar En la pantalla central se pueden actualizar Descargas conectado a Internet varios de los sistemas del vehículo con el automóvil conectado a Internet Las funciones para automóviles conectados a...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Estado del vehículo Desactivar la búsqueda en segundo NOTA plano de actualizaciones de software El estado general del vehículo puede mos- La actualización puede interrumpirse La búsqueda automática de software actuali- trarse en la pantalla central junto con la posi- cuando se desconecta el encendido y se zado está...
Antes de poder utilizar el servicio información importante para su taller. Crear un Volvo ID y registrarlo para el • automóvil. 7. Pulse Enviar solicitud de cita Para seleccionar el concesionario Volvo >...
Navegar en las vistas de la pantalla central • lar la petición. (p. 119) automóvil al taller Volvo ID (p. 28) • Se puede enviar información sobre el auto- La solicitud de reserva de hora que se envía móvil desde el propio vehículo en cualquier desde el automóvil incluye información sobre...
Página 651
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Contenido de la información sobre el automóvil Los datos que se envían son los últimos guar- dados (los de la última vez que el automóvil estuvo en marcha) e incluyen información sobre los siguientes aspectos: necesidad de revisión •...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Elevar el vehículo NOTA Al elevar el automóvil, es importante colocar Volvo recomienda que solo se utilice el el gato en los lugares previstos en los bajos gato correspondiente al modelo de auto- del automóvil. móvil respectivo. Si utiliza otro gato que el Se aplica a vehículos con control de nivel...
Página 653
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Los triángulos en la cubierta de plástico indican dónde están situados las fijaciones del gato o los puntos de elevación (de color rojo). Información relacionada Desmontar rueda (p. 606) • Gato* (p. 605) • Ajustes de control de nivel* (p. 488) •...
Volvo recomienda que se ponga en contacto presión. Según SAE J2845 (Technician localizadores fluorescentes. Debe utilizarse luz con un taller autorizado Volvo si necesita cam- Training for Safe Service and Containment ultravioleta para localizar fugas. biar el parabrisas. Para poder mostrar de of Refrigerants Used in Mobile A/C System), la revisión y reparación del sis-...
Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Cerrar el capó Baje el capó hasta que empiece a caer por El capó no está completamente cerrado.
6 minutos después de la desconexión del motor. Confíe siempre el lavado del motor a un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Si el motor está caliente hay riesgo de incendio. El capó está completamente cerrado. PRECAUCIÓN El sistema de encendido del vehículo fun-...
Comprobar y añadir aceite del motor • motor. requiere el uso de un aceite de motor certifi- (p. 656) cado. Posiciones de encendido (p. 450) • Volvo recomienda lo siguiente:...
Página 658
Para conducción en condiciones adver- útil, la capacidad de arranque, el consumo 1314 Tubo de llenado sas, Volvo recomienda un aceite de calidad de combustible y la carga medioambiental superior al especificado. En algunos casos puede ser necesario repos- del vehículo.
Página 659
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN IMPORTANTE NOTA Si se muestra este símbolo junto Si no se cumplen las condiciones adecua- con un mensaje de bajo nivel de das para medir el nivel de aceite (tiempo aceite, por ejemplo, Nivel aceite después de apagar el motor, inclinación del automóvil, temperatura exterior, etc.), se bajo Repostar 1 litro , llene tan...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Llenar con refrigerante El refrigerante enfría en motor de combustión a la temperatura de funcionamiento prevista. El calor que se transmite del motor al refrige- rante puede utilizarse para calentar el habitá- culo. Para el llenado, siga las instrucciones del envase.
Página 661
órganos (riñones). Utilice refrigerantes preparados • siguiendo las recomendaciones de Volvo. Si se utiliza un líquido refrige- rante concentrado, compruebe que la mezcla sea de un 50 % de refrigerante y un 50 % de agua de buena calidad.
Para obtener información relativa a lámpa- ras no mencionadas en el manual del pro- pietario, póngase en contacto con un con- cesionario Volvo o con un técnico de servi- cio Volvo certificado. NOTA En el alumbrado exterior como los faros y...
No debe utilizarse la función de carga del automóvil en el compartimento arranque están conectados correctamente de carga rápida, ya que esta puede dañar la del motor. y bien apretados. batería. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
Página 664
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Emplazamiento IMPORTANTE NOTA Si no se tienen en cuenta las siguientes Si la batería de arranque se descarga instrucciones, es posible que deje de fun- muchas veces se perjudicará su vida útil. cionar temporalmente la función de ahorro La vida útil de la batería de arranque se de energía del sistema audiovisual del verá...
353×175×190 mm (13.9×6.9×7.5 pulgadas) Capacidad (Ah) Conforme a la norma EN. Cold Cranking Amperes. Volvo recomienda confiar el cambio de bate- rías a un taller autorizado Volvo. IMPORTANTE En caso de cambiar la batería, asegúrese de utilizar otra del mismo tamaño, de la misma capacidad de arranque en frío y del...
La gestión de la batería de a un taller. Recomendamos los servi- apoyo de 48 V solo puede confiarse a un taller autori- cios de un taller autorizado Volvo. zado. NOTA La batería de apoyo de 12 V está situada en una caja al lado del amortiguador vertical.
Página 667
Se recomien- cha con ayuda de una batería externa o un dan los servicios de un taller autorizado Volvo. 150×90×130 cargador de batería. Si, poco después, la Dimensiones, Lar- función Start/Stop detiene automática-...
Hable con un taller en caso de duda sobre Utilice gafas protectoras. como deben desecharse este tipo de residuos. Recomendamos los servicios de un taller auto- rizado Volvo. Peligro de explosión. Información relacionada Batería de arranque (p. 661) •...
Si el se quema varias veces, es señal de que el automóvil lleva el volante a la derecha, la caja componente tiene alguna avería. Volvo reco- de fusibles y relés está situada debajo de la mienda contactar con un taller autorizado guantera.
PRECAUCIÓN Póngase en contacto con un taller autori- zado Volvo en relación con los fusibles que no se mencionan en el manual del propie- tario. Si el cambio de fusible se realiza de forma incorrecta, puede ocasionar daños...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles en el compartimento del motor Los fusibles en el compartimento del motor protegen las funciones del motor y de los fre- nos.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan Posiciones la extracción y la instalación de los fusibles. En el interior de la tapa hay una placa que indica la ubicación de los fusibles. En la central eléctrica también hay espacio para una serie de fusibles de repuesto.
Página 673
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo – – Micro – – Micro – – Micro Bobinas de encendido (gasolina); Bujías (gasolina); Sensor de gases de escape; Sensor de partículas diésel Micro Solenoide de la bomba de aceite de motor; Acoplamiento magnético A/C; Sonda lambda, central (gasolina); Sonda Micro lambda, trasera (diésel);...
Página 674
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo Motor de arranque Shunt MCase Calefactor del filtro de combustible (diésel) MCase – – MCase Unidad de cuenta Micro – – Micro – – Micro – – Micro – – Micro – – Micro Toma de 12 V en la consola del túnel, parte delantera Micro Toma de 12 V en la consola del túnel, en el espacio para las piernas de la segunda fila de asientos*...
Página 675
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo Parabrisas con calefacción eléctrica* lado izquierdo Shunt MCase Parabrisas con calefacción eléctrica* lado izquierdo MCase Lavafaros* MCase Bomba de líquido de lavado MCase Unidad de mando de la transmisión; Selector de marchas eléctrico Micro Bocina Micro Sirena de alarma*...
Página 676
Micro Faro izquierdo, LED Transductor del pedal de acelerador Micro Este tipo de fusible debe cambiarse en un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Diodo (Light Emitting Diode) Información relacionada Cajas de fusibles y relés (p. 667) •...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles debajo de la guantera Los fusibles bajo la guantera protegen, por ejemplo, tomas eléctricas, pantallas y módu- los de puertas.
Página 678
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan Posiciones la extracción y la instalación de los fusibles. En el interior de la tapa hay una placa que indica la ubicación de los fusibles. En la central eléctrica del compartimento motor también hay espacio para una serie de fusibles de repuesto.
Página 679
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo – – Micro – – Micro – – Micro – – Micro Unidad de mando de climatización Micro Bloqueo volante Micro Toma de diagnóstico OBDII Micro Pantalla central Micro Módulo de ventilador de climatizador delantero MCase Concentrador USB Micro...
Página 680
Módulo de la puerta trasera derecha Micro Fusibles en el maletero o el compartimento de carga Micro Unidad de mando de la conexión a Internet del automóvil; Unidad de mando de Volvo On Call Micro Módulo de la puerta trasera izquierda Micro...
Página 681
Módulo de la puerta delantera derecha Micro – – Micro TV* (algunos mercados) Micro Fusible primario de los fusibles 52, 53, 57 y 58 Micro Este tipo de fusible debe cambiarse en un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
Página 682
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Información relacionada Cajas de fusibles y relés (p. 667) • Cambiar fusibles (p. 668) •...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles en el compartimento de regulados eléctricamente*, los airbags y los carga pretensores. Los fusibles en el compartimento de carga protegen, entre otras cosas, los asientos * Opcional/accesorio.
Página 684
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN La central está situada en el lado derecho. Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan En la central eléctrica del compartimento la extracción y la instalación de los fusibles. motor también hay espacio para una serie de fusibles de repuesto.
Página 685
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Posiciones Función Amperios Tipo Luneta trasera térmica MCase – – MCase Compresor de suspensión neumática* MCase Motor de bloqueo del respaldo trasero derecho MCase – – MCase Motor de bloqueo del respaldo trasero izquierdo MCase Asiento delantero del acompañante accionado eléctricamente* MCase Módulo de la puerta trasera derecha Unidad de mando para reducción de óxidos de nitrógeno (diésel)
Página 686
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo Dispositivo antiarranque por alcoholemia*, concentrador de puertos/puerto accesorio USB Micro Módulo ampliado de accesorios Micro Unidad de mando del enganche para remolque* MCase Módulo de accesorios MCase Asiento del conductor regulado eléctricamente* MCase Módulo de la puerta delantera izquierda Módulo de tensor del cinturón de seguridad del lado izquierdo MCase Micro...
Página 687
Calefacción de asiento trasero derecho* Micro – – MCase Este tipo de fusible debe cambiarse en un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada Cajas de fusibles y relés (p. 667) • Cambiar fusibles (p. 668) •...
(p. 688) Utilice solo detergentes y productos de cui- Algunas prendas de color (por ejemplo • dado del automóvil recomendados por Volvo. Limpieza de alfombras del suelo y alfom- • vaqueros oscuros y prendas de Limpie con regularidad y trate las manchas brillas (p.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Limpiar la pantalla central Limpieza del cinturón de seguridad • IMPORTANTE (p. 688) La suciedad, las manchas y la grasa de los El paño de microfibra no debe tener arena dedos pueden afectar a las prestaciones y la Limpieza de alfombras del suelo y alfom- •...
Cuando necesite limpiar el tapizado textil o el concesionarios Volvo pueden adquirirse deter- especial a la venta en concesionarios Volvo. del techo, nunca rasque ni frote las manchas gentes especiales para material textil. Com- ya que ello puede estropear el tapizado.
Saque las alfombrillas para limpiarlas por La tapicería de cuero de Volvo* ha recibido un Información relacionada separado. Las dos alfombrillas se fijan con tratamiento para conservar su aspecto origi- Limpieza del interior (p.
Para la limpieza Para limpiar las piezas y superficies interiores del volante de cuero se recomienda Volvo de plástico, recomendamos utilizar un paño de Protección del tapizado de cuero Leather Care Kit/Wipes.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Limpieza del exterior Pulido y encerado Limpieza de la tapicería textil y la tapicería • interior del techo (p. 688) El automóvil debe lavarse en cuanto se ensu- Pula y encere el vehículo cuando la pintura ha cia.
Existe el riesgo de que se reseque Sólo deben utilizarse tratamientos de la el producto limpiador o la cera, lo que pintura recomendados por Volvo. Otros puede dotar a estos de un efecto de lijado. tratamientos como conservación, sellado, protección, acabado brillante o similar pue-...
Página 695
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN la boquilla directamente hacia las cerradu- IMPORTANTE IMPORTANTE ras. Los faros sucios ofrecen un rendimiento No olvide eliminar la suciedad de los orifi- Si es necesario utilice un producto desen- • reducido. Límpielos con regularidad, cios de drenaje de las puertas y los umbra- grasante en frío para las superficies muy por ejemplo, al repostar.
Volvo reco- 2. Asegúrese de replegar los retrovisores mienda lavar el automóvil a mano o en un laterales, de fijar las eventuales luces túnel de lavado que complemente la limpieza...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Lavado a alta presión tenga girado el control al menos Limpieza de embellecedores y elementos • 2 segundos. exteriores de plástico y goma (p. 696) El automóvil debe lavarse en cuanto se haya ensuciado. Cuanto más tiempo se deje la El automóvil está...
Durante la limpieza, ponga las escobillas en la venta en concesionarios Volvo. Cuando utilice posición de servicio. este producto de limpieza, siga las instruccio- nes con exactitud.
Página 699
Utilice solamente productos de limpieza reco- raciones y estropear el tratamiento de la mendados por Volvo. Piezas que deben lavarse con un detergente de un superficie. El uso de detergentes de llantas fuertes puede pH de entre 3,5 y 11,5.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Tratamiento anticorrosión Pintura del automóvil Limpieza de embellecedores y elementos • exteriores de plástico y goma (p. 696) El vehículo tiene una protección contra la La pintura consta de varias capas y consti- corrosión. tuye una parte importante de la protección Limpieza de las llantas (p.
15 °C (59 °F). pués de limpiar la superficie. En los concesionarios Volvo puede encontrar lápices y plumines de colores y pintura en Fije un trozo de cinta de enmascarar sobre aerosol para efectuar retoques de daños en la Material que puede necesitarse la superficie dañada.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Códigos de colores Cambiar la escobilla de la luneta Información relacionada trasera Pintura del automóvil (p. 698) • Código de color Las escobillas extraen el agua del parabrisas Códigos de colores (p. 700) • La etiqueta con el código de color está colo- y la luneta trasera.
Página 703
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Cambiar la escobilla de la luneta Agarre la parte inferior de la escobilla y tire Utilizar limpiaparabrisas (p. 188) • hacia la derecha hasta que la misma se trasera Limpiaparabrisas y líquido de lavado • suelte del brazo. (p.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Cambio de la escobilla del Mantenga pulsado el botón de bloqueo Las escobillas son de diferente limpiaparabrisas que se encuentra en la fijación de la esco- longitud billa. Las escobillas extraen el agua del parabrisas y la luneta trasera. Junto con el líquido de Al mismo tiempo tire de la escobilla, lavado tienen el objetivo de limpiar las lunas y sacándola en paralelo al brazo del limpia-...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Poner las escobillas de Utilizar la función de memoria del sensor Activar/desactivar modo de servicio • limpiaparabrisas en posición de de lluvia (p. 190) El modo de servicio puede activarse/desacti- servicio varse con el vehículo detenido y los limpiapa- Utilizar el limpiacristales y el lavacristales •...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Llenado del líquido de lavado Las escobillas abandonan también la posición Cambio de la escobilla del limpiaparabri- • de servicio si: sas (p. 702) El líquido de lavado se utiliza para la limpieza de los faros, el parabrisas y la luneta trasera. Cambiar la escobilla de la luneta trasera •...
Página 707
• de lluvia (p. 190) IMPORTANTE Utilizar el limpiacristales y el lavacristales • Utilice el líquido de lavado original Volvo o de la luneta trasera (p. 192) un producto equivalente con el pH reco- Poner las escobillas de limpiaparabrisas •...
La imagen es esquemática. Los elementos pueden variar según el mercado y el modelo. En todos los contactos con el concesionario autorizado de Volvo sobre temas referentes al automóvil y cuando haga pedidos de repues- tos y accesorios, se facilitará la comunicación si se conoce la designación de tipo del auto-...
Página 711
ESPECIFICACIONES Etiqueta de denominación de tipo, número Letrero del sistema A/C en vehículos con el Etiqueta de código de motor y número de de chasis, pesos máximos permitidos, código fluido refrigerante R134a. serie del motor. de color exterior y número de homologación de tipo.
Página 712
ESPECIFICACIONES NOTA Las placas que aparecen en el manual del propietario no son reproducciones exactas de las que están instaladas en el automóvil. Se pretende con ello ofrecer una idea apro- ximada de su aspecto y ubicación en el vehículo. Encontrará la información que se refiere a su automóvil concreto en la placa correspondiente instalada en el vehículo.
Página 713
ESPECIFICACIONES Medidas En la tabla puede comprobarse la longitud, la altura, etc. del automóvil. Medidas pulgadas Medidas pulgadas Medidas pulgadas Distancia al Longitud de 37,8 Vía delantera 1653 65,1 carga, piso suelo 1649 64,9 1658 65,3 Distancia entre 2865 112,8 Altura 1655 65,2...
Página 714
ESPECIFICACIONES Medidas pulgadas Vía trasera 1657 65,2 1653 65,1 1659 65,3 1673 65,9 Anchura de carga, 1010 39,8 piso Anchura 1902 74,9 Anchura incl. 2117 83,3 retrovisores Anchura con los 1999 78,7 retrovisores ple- gados En tara total + 1 persona. (Varía ligeramente dependiendo del tamaño de neumáticos, opciones de chasis, etc.).
ESPECIFICACIONES Pesos NOTA El peso total, etc. puede comprobarse en una La tara total registrada se aplica a la ver- placa en el automóvil. sión básica del automóvil, es decir, al vehí- El peso en orden de marcha incluye al conduc- culo sin equipamiento adicional ni acceso- tor, el peso del depósito de combustible lleno rios opcionales.
ESPECIFICACIONES Pesos de remolque y carga sobre Los pesos de remolque y la carga sobre la Peso máximo de remolque con freno la bola de remolque bola para conducir con remolque pueden comprobarse en las tablas. NOTA Se recomienda el uso de un amortiguador de vibraciones en el enganche para remol- que si el remolque pesa más de 1.800 kg.
Página 717
ESPECIFICACIONES Motor Caja de cambios Peso máximo de remolque con freno (kg) Carga máxima sobre la bola (kg) Código de motor D5 AWD D4204T23 Automático 2400 B4 AWD D420T8 Automático 2400 B5 AWD D420T2 Automático 2400 El código de motor, el número de componente y el número de serie se pueden leer en el motor. IMPORTANTE Al conducir con remolque, se permite que el peso total del vehículo (incluyendo la...
ESPECIFICACIONES Especificaciones del motor NOTA Las especificaciones de motor (potencia, etc.) Todos los motores no están disponibles en de cada opción de motor pueden compro- todos los mercados. barse en la tabla mostrada más abajo. Motor Código de Potencia Potencia Potencia nominal Potencia nominal Par motor...
Página 719
ESPECIFICACIONES Información relacionada Designaciones de tipo (p. 708) • Características del aceite de motor • (p. 718) Características del refrigerante (p. 721) •...
Características del aceite de motor La calidad del aceite de motor y el volumen para cada opción de motor puede compro- barse en la tabla. Volvo recomienda lo siguiente: Motor Calidad del aceite Volumen, incluido filtro de aceite Código de motor (litros, aprox.)
Página 721
ESPECIFICACIONES Motor Calidad del aceite Volumen, incluido filtro de aceite Código de motor (litros, aprox.) D4204T4 Castrol Edge Professional V 0W-20 o VCC RBS0-2AE 0W-20 D4204T7 D4 / D4 AWD D4204T14 D5 AWD D4204T23 B4 AWD D420T8 Castrol Edge Professional V 0W-20 o VCC RBS0-2AE 0W-20 B5 AWD D420T2 El código de motor, el número de componente y el número de serie se pueden leer en el motor.
Esto dad y la viscosidad prevista, pueden protegerá más el motor. dañarse componentes relacionados con el motor. Volvo Car Corporation no asume Volvo recomienda lo siguiente: responsabilidad de garantía de este tipo de daños. Volvo recomienda realizar el cambio de...
Características del aceite de motor • Calidad especificada: Refrigerante prepa- (p. 718) rado homologado por Volvo. Si se utiliza refri- En condiciones de conducción normales no gerante concentrado, mézclelo con un 50 % se necesitará cambiar el aceite de la transmi- Aceite de motor (p.
(aprox) NOTA Información relacionada Se recomienda confiar el cambio o el lle- Llenar con combustible (p. 496) • nado del líquido de frenos a un taller Volvo autorizado. Información relacionada Visión de conjunto del compartimento del • motor (p. 654)
ESPECIFICACIONES Características del aire Letrero de R1234yf Símbolo Significado acondicionado Para realizar el servicio del sis- El climatizador del vehículo utiliza un refrige- tema de aire acondicionado rante sin freón: R1234yf o R134a (en función móvil (MAC) se requiere un téc- del mercado).
ESPECIFICACIONES Evaporador Automóviles con fluido refrigerante R1234yf IMPORTANTE Peso Calidad especificada No está permitido reparar el evaporador 650 g (1,43 lbs) R1234yf del sistema de aire acondicionado ni cam- biarlo por un evaporador usado. El evapo- PRECAUCIÓN rador nuevo debe estar certificado e identi- ficado según SAE J2842.
ESPECIFICACIONES Consumo de combustible y Conducción en carretera (rápida) Valor bajo emisiones de CO Conducción en autopista (muy Valor alto La información de las tablas que aparecen a rápida) continuación se basa en el WLTP (Worldwide Harmonized Light-Duty Vehicles Test Proce- Valor combinado (conducción NOTA dure), que es un método internacional de...
Página 730
ESPECIFICACIONES Si el cliente opta por ruedas distintas de Estándar WLTP Conducción en ciudad – conducción • • las instaladas de fábrica en la versión lenta A partir del 1 de septiembre de 2018, se intro- básica del modelo, puede incrementarse la dujo un nuevo estándar para calcular los valo- Conducción en el extrarradio –...
ESPECIFICACIONES Dimensiones homologadas de gadas. En la siguiente tabla se indican todas ruedas y neumáticos las combinaciones de llantas y neumáticos homologadas. En algunos países, la documentación del vehículo no indica las dimensiones homolo- ✓ = Aprobado Motor man/ 255/40R21 255/45R20 8x20x52,5 8,5x21x49,5...
Página 732
B5 AWD (D420T2) No está permitido utilizar 235/65 R17 puesto que el vehículo está equipado con frenos de 18". Consulte con su concesionario Volvo el equipamiento de su vehículo. Solo en combinación con juego completo de prolongadores de guardabarros delanteros y traseros.
ESPECIFICACIONES Índice de carga mínimo permitido y código de velocidad para neumáticos En la siguiente tabla se muestran los valores mínimos permitidos de índice de carga (LI) y símbolo de velocidad (SS). Motor man/ Índice de carga mínimo permitido (LI) Símbolo de velocidad mínimo permitido (SS) B4204T31 B4204T44...
Página 734
ESPECIFICACIONES Motor man/ Índice de carga mínimo permitido (LI) Símbolo de velocidad mínimo permitido (SS) D4 AWD D4204T14 D5 AWD D4204T23 B4 AWD D420T8 B5 AWD D420T2 El índice de carga de los neumáticos debe ser como mínimo igual o superior al que se indica en la tabla. El símbolo de velocidad de los neumáticos debe ser como mínimo igual o superior al que se indica en la tabla.
ESPECIFICACIONES Presiones de neumáticos NOTA permitidas Todos los motores, neumáticos y combina- Las presiones de neumáticos aprobadas para ciones no están disponibles en todos los cada opción de motor pueden comprobarse mercados. en la tabla. Motor Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima Presión ECO...
Página 737
ÍNDICE ALFABÉTICO ÍNDICE ALFABÉTICO AdBlue nivel de alarma reducido 1, 2, 3 ... capacidad del depósito sensores de movimiento e inclina- Llenado ción Símbolos y mensajes Alarma de firme deslizante - Connected Safety Advertencia acústica Alarma sobre intermitentes de adverten- Freno de estacionamiento cia - Connected Safety Airbag...
Página 738
ÍNDICE ALFABÉTICO hacia adelante, hacia atrás y a los Asiento delantero manual reposacabezas lados Temperatura Asiento delantero regulado eléctrica- Limitaciones Ventilador mente Símbolos y mensajes Ajustar asiento delantero Asistencia de arranque en pendiente Aparcamiento asistido activo Apoyo lateral Hill Start Assist (HSA) aparcamiento en batería Apoyo lumbar Asistencia de dirección en caso de...
Página 739
ÍNDICE ALFABÉTICO Aviso de colisión BLIS Caja de cambios desde atrás conectar y desconectar automático 464, 466 tráfico en sentido transversal por Limitaciones manual detrás Símbolos y mensajes Caja de cambios automática 464, 466 ver City Safety Bloqueo de puertas aceite AWD, tracción integral desconexión...
Página 740
ÍNDICE ALFABÉTICO Cámara de aparcamiento Cierre privado Climatización conectar y desconectar Aparcamiento Cámara de ayuda al aparcamiento control de ventilación 238, 239 activar Cierre y apertura control por voz campo del sensor portón trasero 263, 285 regulación automática Limitaciones Cinturón de seguridad regulación de la temperatura 240, líneas auxiliares...
Página 741
ÍNDICE ALFABÉTICO Colocación de la carga Conducción Control de descenso de pendien- anillas de sujeción de la carga con remolque 489, 490, 491 carga de gran longitud sistema de refrigeración Control del freno del motor generalidades Conducción a baja velocidad Control del nivel de aceite del motor Combustible 497, 498, 499...
Página 742
ÍNDICE ALFABÉTICO Cross Traffic Alert Desconexión del motor Drive-E conectar y desconectar Filosofía de medio ambiente Desempañado Limitaciones Driver Alert Control Detección de obstáculos Mensajes conectar y desconectar City Safety Cuadro de instrumentos guía para ir al área de descanso Detección de túnel Ajustes Limitaciones...
Página 743
ÍNDICE ALFABÉTICO Enchufe Estado del vehículo Freno de servicio utilizar Presión neum. Freno motor 455, 490 Enganche para remolque etiquetas Frenos Especificaciones emplazamiento automático cuando el vehículo está plegable y desplegable Experiencia sonora parado Equipo de emergencia en calzadas con sal Botiquín en calzadas húmedas triángulo de emergencia...
Página 744
Iluminación del habitáculo en el compartimento del motor adaptar IAQS (Interior Air Quality System) automatismo IC (Inflatable Curtain) Iluminación de los instrumentos ID, Volvo Iluminación de los mandos Idioma Indicación de cierre Ganchos de carga ajuste Iluminación gasolina...
Página 745
ÍNDICE ALFABÉTICO Limitaciones iPod®, conexión luneta trasera 192, 193 Sensus Navigation Parabrisas ITPMS - Indirect Tyre Pressure Monito- visualización Lavadero de vehículos 691, 692, 694, ring System Informática 695, 696, 697 grabación Lavado a alta presión transmisión entre el vehículo y el Lavado automático del automóvil taller Lavado manual...
Página 747
ÍNDICE ALFABÉTICO Mantener una temperatura agradable Módem de vehículo neumáticos de invierno activación/desconexión Ajustes Pulse conectar vehículo a Internet rotación al cambiar Mantenimiento Sentido de rotación tratamiento anticorrosión Modo de ahorro de corriente tabla de presión de neumáticos Manual del propietario Modo de conducción Nivel de aceite bajo en el móvil...
Página 748
ÍNDICE ALFABÉTICO Pantalla central Parada automática del motor advertencia Ajustes parada automática ajustar el intervalo de tiempo apagar y modificar volumen asistencia de dirección desconec- Parada del motor por agotamiento de control de climatización tada combustible limpieza cambio de vehículo detectado diésel Mensajes 146, 147, 148...
Página 749
ÍNDICE ALFABÉTICO Posición de servicio Limitaciones Recalentamiento 509, 516 Localización de averías Posiciones de cambio Recirculación modo de espera Caja de cambios automática Recomendaciones de carga Símbolos y mensajes Preacondicionamiento Recomendaciones de uso Protección antipinzamiento activación/desconexión Reposición temporizador compartimento de carga Protección anti-vuelco Presión ECO 598, 733...
Página 750
ÍNDICE ALFABÉTICO Rendimiento del conductor plegables eléctricamente Seguro para niños Ajustes plegar espejos exteriores Sensor de inclinación Sistema antideslumbrambiento Reposacabezas Sensor de la cámara Retrovisores exteriores Reposición de los retrovisores exterio- ver Unidad de cámara guardar posición 198, 199 Sensor de lluvia 189, 190 Reposición Repostaje...
Página 751
ÍNDICE ALFABÉTICO Símbolos de advertencia Sistema de permanencia en el carril Sustancias alérgenas y asmógenas seguridad conectar y desconectar Limitaciones Símbolos de control seleccionar alternativas de asisten- Símbolos de velocidad, neumáticos Símbolos y mensajes Símbolos y mensajes Tabla de presión de neumáticos Campo de estado de la pantalla cen- visualización de pantalla Tapa para objetos largos...
Página 752
Tornillos antirrobo calefacción eléctrica 232, 233 paleta Tornillos de rueda Teclado Tracción integral (AWD) Vacaciones en la carretera Volvo ID Traction control Vaho crear y registrar condensaciones en faros 691, 694 Trailer Stability Assist Vapores de combustible Transmisión Varilla de nivel, electrónica...
Página 753
ÍNDICE ALFABÉTICO WiFi compartir conexión a Internet, punto de acceso conectar vehículo a Internet eliminar red técnica y seguridad...