Descargar Imprimir esta página

Mecc Alte spa ECSN Serie Instrucciones Para Uso Y Mantenimiento página 30

Publicidad

MANUTENZIONE
Per smontare l'alternatore della serie 28 - 31 -
32 non e' necessario rimuovere il rotore
eccitatrice.
Per quanto riguarda la serie 34 per smontare
l'alternatore e' necessario rimuovere l'ec-
citatrice, attenendosi quindi a quanto segue.
Togliere la chiusura posteriore,
sconnettere i cinque fili del ponte diodi
rotante "A" e "B",
togliere le viti di bloccaggio dei settori.
Inserire un adeguato estrattore, facilmente
costruibile o reperibile presso la nostra sede;
come illustrato in figura.
Tale estrattore consente di togliere l'eccita-
trice con molta rapidita'.
NEL CASO DI SMONTAGGIO DEL
ROTORE PRINCIPALE RICORDARSI DI
USARE UN MEZZO DI SOLLEVAMENTO
CON FUNI MORBIDE MA DI PORTATA
ADEGUATA ED ESEGUIRE L'ESTRA-
ZIONE MOLTO DELICATAMENTE.
Per la sostituzione del/i cuscinetto/i utilizzare
un estrattore del tipo illustrato in figura.
Per il rimontaggio del cuscinetto,
riscaldare lo stesso, con un dispositivo
magnetico del tipo illustarto in figura.
MAINTENANCE
It is not necessary to extract the excitor rotor
from the shaft before removing the rotor
assembly on alternator series 28 - 31 - 32.
As for the series 34, the exciter has to be
removed in order to disassemble the
alternator, therefore follow these instruction.
Remove the rear panel,
disconnect the five wires of the rotating diode
bridge "A" and "B",
remove the sectors fixing screws.
Insert a suitable puller, that can be easily
made or supplied by our company, as shown
in the picture.
This puller will enable to take out the exciter
very easily.
WHEN REMOVING THE MAIN ROTOR,
PLEASE REMEMBER TO USE A LIFTING
DEVICE EQUIPPED WITH SUITABLE
ROPES
OPERATION WITH GREAT CARE.
To replace the bearing/s, use a puller of
the type shown in the figure.
To reassemble the bearing, heat it with a
special magnetic device of the type shown in
the figure.
30
AND
CARRY
OUT
THE

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ecso serie