Posición estándar del cinturón:
ES
•
Mantenga el cinturón en forma
de Y incluso un poco más bajo
que el hombro de su bebé.
Belt standard position:
EN
Keep Y-shaped belt even or a little bit
•
lower than your baby's shoulder.
Desmontaje del cinturón:
ES
•
Afloje el cinturón en forma de Y mien-
tras sea posible.
•
Retire las correas de los hombros de
la placa metálica divisora.
•
Tire de los cinturones.
EN
Y-shaped belt removement:
Loosen Y-shaped belt as long as possible.
•
Remove shoulder straps from the metal spli-
•
tter plate.
Pull the belts.
•
Instalación del cinturón:
ES
•
Tire de los cinturones de los hombros
a través de las ranuras y vuelva a co-
nectarlas con la placa metálica divisora.
Nota: Asegúrese de que las dos correas
de los hombros puedan atravesar las
ranuras completamente y que ninguna
esté torcida.
EN
Y-shaped belt installation:
Pull the shoulder straps out of the slots and
•
reconnect with the metal splitter plate.
Make sure both shoulder straps can go throu-
gh the slots fully and no belt should be twisted.
Note:
61