Abrochar el arnés /
1. Suelte el cinturón en forma de Y:
ES
•
Coloque el asiento en una superficie plana, luego ajuste el asa en
la "posición de equilibrio" (página 3, posición A).
•
Afloje el cinturón en forma de Y mientras sea posible (página 7,
segunda imagen).
•
Presione el botón rojo en el broche para liberar los cinturones.
•
Separe hacia los lados los cinturones del arnés.
EN
1. Release the Y-shaped belt:
Place the seat on an even surface, then adjust
•
the handle to the "balance position" (page 3,
position A).
Loosen Y-shaped belt as long as possible
•
(page 7, second picture).
Push the red button on buckle to release
•
Y-shaped belt.
Put aside the buckle tongues separately.
•
2. Fijación del bebé:
ES
•
Ponga a su bebé en el asiento de seguridad, luego coloque el cintu-
rón en forma de Y cuidadosamente sobre sus hombros.
tuerza ni cruce los cinturones.
EN
2. Baby fixation:
Put your baby into the baby safety seat, then put Y-shaped belt onto baby's
•
shoulder gently.
62
Fasten the harness
Note: Do not twist or cross Y-shaped belt.
Nota: No