DISTANCE DES POINTS DE FIXATION - DISTANCIAS DE LOS PUNTOS DE FIJACIÓN -
DISTANCE OF THE FASTENING POINTS - AFSTANDEN TUSSEN DE BEVESTIGINGSPUNTEN
• Nella tabella seguente un esempio di fissaggio per tetto piano: la distanza verticale è fissa, mentre la distanza tra un punto di fissaggio e
l'altro è variabile ed è la distanza minima da mantenere.
• Dans le tableau suivant, vous trouverez un exemple de fixation pour toit plat : la distance verticale est fixe, alors que la distance entre un
point de fixation et l'autre est variable et il s'agit de la distance minimum à maintenir.
• En la siguiente tabla se da un ejemplo de fijación para tejado plano: la distancia vertical permanece fija, mientras que la distancia entre un
punto de fijación y el otro es variable y es la distancia mínima que se debe mantener.
• The following table gives an example of a roof installation. The vertical distance is fixed, while the distance between one fixing point and
the next varies and represents the minimum distance that must be respected.
• In de volgende tabel wordt een voorbeeld van een bevestiging voor plat dak gegeven: de verticale afstand is vast, terwijl de onderlinge
afstand tussen de bevestigingspunten variabel is en de minimale afstand gerespecteerd moet worden.
Numero
Lunghezza
Coppie
collettori
complessiva
di supporti
Nombre de
Longueur
Couples de
capteurs
totale
supports
1
117 cm
2
2
239 cm
2
3
361 cm
3
4
482 cm
5
5
603 cm
6
6
724 cm
7
DISTANZE DEI PUNTI DI FISSAGGIO
Número
Longitud
Pares de
colectores
global
soportes
Number of
Total
Pairs of
collectors
length
supports
1
117 cm
2
2
239 cm
2
3
361 cm
3
4
482 cm
5
5
603 cm
6
6
724 cm
7
5
5
Aantal
Totale
collectoren
lengte
Steunparen
1
117 cm
2
2
239 cm
2
3
361 cm
3
4
482 cm
5
5
603 cm
6
6
724 cm
7