Scheppach HSM3500 Traducción Del Manual Original página 45

Cortadora de piedra y azulejo
Tabla de contenido

Publicidad

Panne
Le disque diamant tombe après
l'arrêt du moteur.
Le moteur ne démarre pas
Le moteur ne fournit aucune
puissance
Le moteur s'arrête en plein
travail
La pompe s'arrête
La coupe n'est pas nette
Panne
Diamond cutting disc comes off
when motor is deactivated.
when motor is deactivated.
Motor has no output
The motor switches off during
work
The pump shuts off
The cutting process is not
optimal
Dépannage
Cause possible
L'écrou de fixation n'est pas bien serré Bien serrer l'écrou de fixation
a) Défaillance du fusible
b) La rallonge est défectueuse
c) Les connexions du moteur ou de
l'interrupteur ne sont pas correctes
d) Le moteur ou l'interrupteur est
défectueux
a) La section des conducteurs de la
rallonge n'est pas suffisante
b) Surcharge
c) Le disque diamanté ne coupe plus
Le moteur s'arrête sous l'effet d'une
surcharge, par exemple du fait d'une
trop forte pression exercée pendant
la coupe.
La pompe s'arrête sous l'effet d'une
surcharge , par exemple parce qu'elle
est engorgée.
a) Le disque est trop fortement solli-
cité
b) Les segments du disque ne cou-
pent plus.
c) Le disque s'échauffe par manque
d'eau de refroidissement.
Trouble shooting
Cause possible
Fastening nut not tightened properly
a) Failure of mains circuit-breaker
b) Extension cable defective
c) Connection with motor or switch is
not OK
d) Motor or switch Is defective
a) Cross-section of the extension cable
Is not sufficient
b) Overloading
c) The diamond cutting wheel is dull
The motor switches off due to over-
loading, e.g. from excessive cutting
depth.
The pump switches off due to
overloading, e.g. due to heavy
contamination.
a) The cutting wheel is too heavily
stressed
b) Diamond segments are too dull
c) The cutting wheel has overheated
due to insufficient cooling water.
Dépannage
a) Contrôler le fusible
b) Remplacer la rallonge
c) Faites-les vérifier par un électricien
c) Faites-les vérifier par un électricien
a) Voir raccordement électrique, le fusible est
déclenché
b) contrôler le disque
c) Remplacer le disque diamanté
Attendre que le moteurrefroidisse (5 à 10
minutes) et redémarrer.
Arrêter la machine immédiatement. Nettoyer
la pompe et redémarrer la machine après 5
à 10 minutes. Attention! ne pas couper à sec
a) Utiliser le bon disque . Réduire la pression
lors de la coupe
b) Affûter le disque ou le remplacer
c) Optimiser le flux de refroidissement.
Dépannage
Tighten fastening nu
a) Check mains circuit-breaker
b) Replace extension cable
c) Have it checked by an electrician
d) Have it checked by an electrician
a) See electrical connection, the fuse
has blown
b) Check tool
c) Replace the diamond cutting wheel
with a new one
Wait until the motor has cooled down
(5-10 minutes), then switch it on again.
Immediately shut down the machine.
Clean the pump and restart the
machine after approx. 5-10 minutes.
Attention! Never perform dry cuts!
a) Use a suitable cutting wheel, redu-
ce cutting pressure
b) Sharpen the cutting wheel
c) Optimise the cooling water supply
45

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

5906705901

Tabla de contenido