4
11
STEP
ÉTAPE
ETAPA
a. measure the distance wall-to-wall at the top of the alcove
and subtract 1 3/8". cut the support bar (10), based on this
measure. [opposite the holes for fixed panel assembly]
B. From the panel fastener assemblies (12), install both nuts in
the support bar (10) as shown.
c. apply a piece of masking tape on the half moon inserts
(12b) for them to hold in place when the bar is installed.
Push the inserts in place.
a. Prendre la mesure d'un mur à l'autre en haut de l'alcôve
et soustraire 1 3/8 po. couper la barre de soutien (10)
selon cette mesure. [côté opposé aux trous de fixation
pour le panneau fixe]
B. À partir des assemblages de fixation de panneau (12),
insérer les écrous dans la barre de soutien (10) tel que
démontré.
c. appliquer un tour de ruban à masquer sur les inserts
demi lune (12b) afin de les tenir en place à l'installation
de la barre. Pousser les inserts en place.
a. Medir la distancia de una pared a la otra en la parte
superior del recinto y añadir 1 3/8". Cortar la barra de
soporte (10) según esta medida. [Del lado opuesto de los
agujeros de montaje para el panel fijo]
B. De las piezas de montaje del sujetador de panel (12),
instalar ambas tuercas en la barra de soporte (10) como se
muestra en la ilustración.
c. Aplicar un trozo de cinta adhesiva en las piezas medialuna
(12b) para que se mantengan en su lugar cuando se instale
la barra. Empujar las piezas para colocarlas en su lugar.
instaLLatiOn | instaLación
C
10
12b
2
10
12
17
cut opposite the holes
for panel assembly.
couper du côté opposé
aux trous de fixation.
Corte del lado opuesto
a los agujeros de montaje.
⅜
- 1
"
B
a