1 Generalidades
Instalación y puesta en servido sólo por personal
qualificado
1.1
Empleo
La bomba WILO-Jet ha sido especialmente concebida para el
abastecimiento de agua en el ambito doméstico y jardín.
– Irrigación y riego a partir de pozos, estanques, arrollos.
– Vaciado de depósitos.
– Achique de sótanos Inundados.
La bomba puede funcionar en aspiración positiva (p. ej. desde
pozos) negativa (p. ej. desde depósitos abiertos).
No se debe conectar la bomba a la red pública de agua
1.2
Datos acerca del producto
1.2.1 Datos técnicos de conexión y de trabajo
Medios de impulsión: Agua sin particulas sólidas/sedimentos,
agua caliente sanitaria, agua fria/de refrigeración y agua de
lluvia.
Temperatura del fluido mín./máx.
Temperatura de ambiente mín./máx. 0...40 °C
Altura máx. de aspiración
Velocidad:
EM
DM
Boca de aspiración e impulsión DN: RP 1
Presión máx. de trabajo
Clase de aislamiento
Tipo de protección
Compatibilidad electromagnética
Conexión eléctrica
2 Seguridad
Las instrucciones contienen información fundamental acerca
de las medidas de seguridad a adoptara la hora de la instala-
ción y la puesta en servicio. Por ello, es imprescindible que
tanto el instalador como el usuario lean las instrucciones
antes de efectuar el montaje y la puesta en marcha No sólo se
debe tener en cuenta la información general contenida en este
apartado, sino también las advertencias específicas que se
exponen en los apartados que siguen.
2.1
Señalización de las advertencias
Señal general de peligroAdvertencias que, en caso
de incumplimiento, implican peligro para las perso-
nas
Aviso relativo al voltaje eléctrico
Instrucciones de seguridad cuyo incumplimiento
ATENCIÓN!
puede suponer un peligro para la bomba/insta-
lación
2.2
Cualificación del personal
Las personas que se encarguen del montaje deben poseer la
cualificación requerida para este tipo de trabajos.
5 °C hasta + 35 °C
8 m
2850 1/min
2900 1/min
6 bar
B
IP 44
EN 60335-2-41
EN 61000-6-1
EN 61000-6-3
1~230 V ± 10 %, 50 Hz /
3~400 V ± 10 %, 50 Hz /
3 ~ 380 V - 6 % +10 %,
60 Hz
2.3
Peligros en caso de incumplimiento de las
advertencias
El incumplimiento de las advertencias de seguridad puede
implicar un grave riesgo para las personas y para el sistema A
su vez, puede tener como consecuencia la pérdida de todo
derecho a indemnización por daños ocasionados (garantía).
El incumplimiento puede traer consigo p.ej. los siguientes peli-
gros:
– daños en la bomba que tengan como consecuencia un fun-
cionamiento defectuoso
– riesgo para las personas por contacto con tensión eléctrica
o con accionamientos mecánicos
2.4
Advertencias para el usuario
Se deben respetar las normas vigentes para la prevención de
accidentes.
Se debe evitar la posibilidad de contacto con tensión eléctrica.
A tal respecto, se deben cumplir las normas U N E y las nor-
mas de las compañias eléctricas locales.
2.5
Advertencias referidas a trabajos de revisión y montaje
El usuario debe cerciorase de que los trabajos de revisión y
montaje lo lleven a cabo personas autorizadas y cualificadas,
y de que éstas previamente hayan leído de forma detenida las
instrucciones de instalación y servicio.
Cualquier trabajo que se vaya a llevar a cabo en la bomba
requiere la previa desconexión de ésta
2.6
Modificaciones y repuestos no autorizados
Cualquier modificación que se pretenda efectuar en la bomba
requiere la autorización previa del fabricante. Los repuestos
originales y los accesorios autorizados por el fabricante sirven
para garantizar una mayor seguridad. El fabricante de la bom-
ba puede quedar eximido de la responsabilidad de los daños
que ocasionen repuestos o accesorios no autorizados.
2.7
Funcionamiento indebido
La segu ridad de funcionamiento del sistema sólo se garantiza
bajo cumplimiento y respeto de lo expuesto en el apartado 1
de las instrucciones de instalación y servicio.
Los valores límite que figuran en el cuadro técnico no se
deben sobrepasar de ningún modo.
3 Transporte y almacenaje
No exponga la bomba a temperaturas inferiores
ATENCIÓN!
a 0 °C o superiores a +40 °C.
4 Descripción del producto y de los
accesorios
Todas las bombas son bombas centrífugas autoas-piraníes.
Las piezas que se encuentran en contacto con el medio de
impulsión se componen de acero anticorrosivo. Las bombas
trifásicas están equipado con un contacto protector de bobi-
nado que asegura su protección contra sobrecalentamiento.
Una vez que se haya enfriado el motor, la bomba se vuelve a
conectar automáticamente. Un cierre mecánico aisla la bomba
de su motor.
La bomba no debe funcionar en seco.
ATENCIÓN!
La garantía no cubre los daños ocasionados por el funciona-
miento en seco.
4.1
Descripción de la bomba WJ
Las bombas de la serie WJ son transportables. Las bombas
monofásicas tienen un asa y se suministran listas para insta-
lar: con cable de conexión, clavija bipolar con tomatierra e
interruptor de arranque/paro.
ESPAÑOL
15