Información general
RECEPCIÓN E INSPECCIÓN
Inspeccione detenidamente el producto para detectar si ha sufrido
daños durante el transporte. Los daños en el embalaje de transporte
suelen ser un signo de que el producto no se ha manipulado con
cuidado. Notifique inmediatamente todos los daños que detecte al
transportista y a Rotork Controls Ltd.
Desembale el producto y saque los documentos informativos;
guarde la caja y los materiales de embalaje por si tiene que
devolver el producto. Compruebe que los artículos del albarán o el
conocimiento de embarque coincidan con los de sus documentos.
Rotork declina toda responsabilidad en relación con los daños
que puedan producirse in situ tras quitar las cubiertas. Todos
los actuadores de Rotork se someten a pruebas completas antes
de salir de fábrica, con el fin de que ofrezcan muchos años de
funcionamiento sin problemas siempre que la puesta en servicio, la
instalación y el sellado se hagan correctamente.
ADVERTENCIA
Antes de instalar el actuador, asegúrese de que sea adecuado
para la aplicación prevista. Si no está seguro acerca de la
idoneidad del actuador para su equipo, consulte a Rotork
antes de instalarlo.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
La instalación y el mantenimiento únicamente debe llevarlos
a cabo personal cualificado.
ADVERTENCIA: DESCARGA ELECTROSTÁTICA
Este dispositivo incorpora componentes sensibles a la
electricidad estática. Para proteger los componentes internos,
aplique siempre los procedimientos de control oportunos
antes de tocar las placas de circuitos impresos para evitar
posibles descargas electrostáticas.
ADVERTENCIA
La protección que ofrece el dispositivo puede verse afectada
si este se utiliza de una manera distinta a la especificada por
Rotork.
ALMACENAMIENTO
Si no puede instalar inmediatamente el actuador, guárdelo en
un lugar seco hasta que pueda realizar las conexiones de cables
oportunas. Si debe instalar el actuador pero no puede cablearlo, le
recomendamos que sustituya los tapones de plástico de las entradas
para cables por tapones metálicos con juntas de teflón (PTFE).
DEVOLUCIÓN DE PRODUCTOS
Si realiza correctamente la instalación y el sellado de su actuador
Rotork, este le ofrecerá años de funcionamiento sin problemas.
Si necesita asistencia técnica o repuestos, Rotork cuenta con la
mejor red de servicio del mundo. Póngase en contacto con el
representante local de Rotork o directamente con la fábrica cuya
dirección se indica en la placa de características y especifique el tipo
de actuador y el número de serie.
Gama CMA Instrucciones de instalación y mantenimiento
6
ABREVIATURAS UTILIZADAS EN ESTE MANUAL
A
Amperio
CA
Corriente alterna
°C
Grado centígrado
(Celsius)
SH
Sentido horario
AH
Antihorario
SAH
Sentido antihorario
CC
Corriente continua
°F
Grado Fahrenheit
G
Conexión a tierra
Hz
Hercio
kg
Kilogramo
L
Fase (fuente de
alimentación)
lbf
Libra (fuerza)
lbf.in Libra pulgada
lbf.ft
Libra pie
mA
Miliamperio
µF
Microfaradio
mm
Milímetro
N
Newton (fuerza)
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
Garantía: siempre que se cumplan los requisitos siguientes, Rotork
garantiza expresamente que los productos que fabrica cumplen las
especificaciones correspondientes y ofrece una garantía frente a
defectos materiales y de fabricación durante un período de un (1)
año a contar desde la fecha de entrega. Esta es la única y exclusiva
garantía que Rotork ofrece en relación con sus productos. Rotork
no ofrece ninguna otra garantía expresa o implícita (incluidas, entre
otras, las garantías relativas a la comercialidad o la adecuación para
un fin concreto). El comprador es el responsable de la aplicación
y de la adecuación funcional del producto ofertado. Consulte
las condiciones generales de venta de productos de Rotork para
conocer toda la información sobre la garantía.
ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN
Cada actuador lleva adherida una etiqueta de identificación. A la
hora de pedir piezas o solicitar información o asistencia técnica,
aporte todos los datos indicados en la etiqueta. En cualquier
consulta que realice, deberá indicar el número de serie.
ROTORK PROCESS CONTROLS
www.
.com
MILWAUKEE, WI, USA.
Serial number
M1895423942
Wiring diagram
M00-00
Actuator type
CML-250
2224 N
Output max.
Enclosure
IP67
Actuator supply
120/240
Rated current
1
Amp
Fig 8.1 Etiqueta de identificación del actuador.
NEMA National Electrical
Manufacturing
Association
N·m
Newton metro
NPT
National Pipe Thread
PCB
Placa de circuitos
impresos
LP
Interruptor limitador de
posición
rpm
Revoluciones por
minuto
s
Segundo
V
Voltio
VA
Voltiamperio
V CA Voltio (corriente alterna)
V CC Voltio (corriente continua)
RV
Resistencia variable
W
Vatio
Corriente continua
Terminal del conductor de
protección
Atención
Unit weight
8
Kg
Year of manufacture
2012