Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

GE
Measurement & Control
Flujo
DigitalFlow™ XGF868i
Transmisor de flujo de gas residual Panametrics
Guía de inicio
910-198U-SP Rev. C
Febrero de 2014

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE DigitalFlow XGF868i

  • Página 1 Measurement & Control Flujo DigitalFlow™ XGF868i Transmisor de flujo de gas residual Panametrics Guía de inicio 910-198U-SP Rev. C Febrero de 2014...
  • Página 3: Transmisor De Flujo De Gas Residual Panametrics

    DigitalFlow™ XGF868i Transmisor de flujo de gas residual Panametrics Guía de inicio (Traducción de las instrucciones originales) 910-198U-SP Rev. C Febrero de 2014 www.gemeasurement.com ©2014 General Electric Company. Reservados todos los derechos. Datos técnicos sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Página 4 [esta página se ha dejado en blanco intencionadamente]...
  • Página 5: Párrafos De Información

    Introducción Párrafos de información Nota: Estos párrafos proporcionan información para comprender en profundidad una situación pero no es esencial para la correcta ejecución de las instrucciones. Estos párrafos proporcionan información que hace hincapié en las instrucciones que son esenciales IMPORTANTE: para la correcta configuración del equipo.
  • Página 6: Cualificación Del Personal

    Cumplimiento de la normativa medioambiental Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) GE Measurement & Control participa de forma activa en la iniciativa europea de recuperación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), directiva 2012/19/CE. La fabricación del equipo que ha adquirido ha necesitado la extracción y utilización de recursos naturales. Puede contener sustancias peligrosas que podrían afectar a la salud y al medio ambiente.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contenido Capítulo 1. Instalación 1.1 Introducción ................... 1 1.2 Desembalaje .
  • Página 8 Contenido 3.5 Realización de mediciones................45 3.5.1 Programación de la pantalla LCD .
  • Página 9 Contenido 4.5 Preamplificador ..................57 4.5.1 Datos físicos .
  • Página 10 Contenido [esta página se ha dejado en blanco intencionadamente] viii DigitalFlow™ XGF868i Guía de inicio...
  • Página 11: Capítulo 1. Instalación

    1.1 Introducción Para garantizar un funcionamiento seguro y fiable del transmisor de flujo ultrasónico XGF868i, el sistema debe instalarse según las pautas establecidas por los ingenieros de GE. Dichas pautas se explican detalladamente en este capítulo e incluyen los siguientes aspectos: •...
  • Página 12: Consideraciones Sobre La Situación

    Capítulo 1. Instalación 1.3 Consideraciones sobre la situación Puesto que la situación relativa de la celda de flujo y de la caja del sistema electrónica es importante, siga las pautas indicadas en esta sección a la hora de planificar la instalación del XGF868i. ADVERTENCIA Antes de iniciar la instalación, consulte el documento “Certificación y declaraciones de seguridad”...
  • Página 13: Longitudes De Cables

    Sitúe la caja del sistema electrónico lo más cerca posible de la célula de flujo o los transductores, preferiblemente sobre la célula de flujo. No obstante, GE puede suministrar cables de transductor de hasta 300 m (1.000 pies) para la ubicación remota de la caja del sistema electrónico.
  • Página 14: Instalación De Transmisores De Temperatura Y Presión

    Capítulo 1. Instalación 1.5 Instalación de transmisores de temperatura y presión Los transmisores de presión y temperatura opcionales se pueden instalar cerca de los puertos de transductor ultrasónico como parte de la célula de flujo. Asegúrese de respetar los requisitos de ubicación indicados anteriormente en este capítulo.
  • Página 15: Montaje De La Caja Del Sistema Electrónico Xgf868I

    Capítulo 1. Instalación 1.6 Montaje de la caja del sistema electrónico XGF868i El bloque electrónico del XGF868i estándar reside en una caja resistente a la intemperie tipo 4X adecuada para uso en interiores y exteriores. Consulte la Figura 5 en la página 19 para conocer las dimensiones de montaje y el peso de la caja. La caja del sistema electrónico del XGF868i dispone de un soporte de montaje con un orificio roscado 3/4”...
  • Página 16: Vista Interior

    Capítulo 1. Instalación Realización de conexiones eléctricas (continuación) ADVERTENCIA Desconecte siempre la línea de alimentación del XGF868i antes de quitar la tapa delantera o posterior. Esta medida es especialmente importante en entornos peligrosos. Consulte la Figura 2 y prepare el XGF868i para el cableado siguiendo estos pasos: 1.
  • Página 17: Cableado De La Alimentación De Red

    Tensión de red Capacidad del fusible 85-120 V CA No sustituible en la instalación (póngase en contacto con GE) 12-28 VCC 2,0 A, Lento Para cumplir con la Directiva de baja tensión de la UE (2006/95/CE), esta unidad necesita un IMPORTANTE: dispositivo externo de desconexión de alimentación, como un interruptor automático.
  • Página 18: Conexión De Los Transductores Y Preamplificadores

    Capítulo 1. Instalación 1.7.1 Cableado de la alimentación de red (continuación) 3. Pele 6 mm (1/4 pulg.) de aislamiento del final de cada uno de los tres conductores de alimentación. 4. Tienda el cable por el puerto del conducto elegido y conecte los conductores de alimentación de red al bloque de terminales TB5 utilizando las asignaciones de número de pata que se indican en la Figura 7 en la página 21.
  • Página 19: Caja Del Sistema Electrónico Local O Remota Con Preamplificadores Locales

    Capítulo 1. Instalación 1.7.2a Caja del sistema electrónico local o remota con preamplificadores locales ADVERTENCIA Antes de conectar los transductores, llévelos a una zona segura y descargue cualquier acumulación de electricidad estática haciendo que el conductor central de los cables de los transductores toque la pantalla metálica del conector del cable.
  • Página 20: Caja Del Sistema Electrónico Local O Remota Con Preamplificadores Remotos

    1. Consulte la Figura 9 en la página 23 y utilice el par de cables coaxiales con conectores BNC-BNC facilitado por GE (o cables equivalentes) para conectar los dos transductores de al amplificador doble mediante las conexiones del transformador.
  • Página 21: Cableado De Las Salidas Analógicas Estándar De 0/4-20 Ma

    Capítulo 1. Instalación 1.7.2b Caja del sistema electrónico local o remota con preamplificadores remotos (continuación) ATENCIÓN CLIENTES DE EUROPA Para cumplir los requisitos de marcado CE, todos los cables deben estar instalados como se describe en el anexo A, Cumplimiento del marcado CE. 4.
  • Página 22: Cableado Del Puerto Serie

    Utilice el puerto serie para conectar el transmisor de flujo XGF868i a una impresora, a un terminal ANSI o a un ordenador personal. La interfaz RS232 está cableada como un equipo terminal de datos (DTE). La Tabla 2 contiene los cables disponibles en fábrica para este cometido. Tabla 2: Cables serie GE Número de pieza Conector del PC...
  • Página 23 3. Utilice la información de la Tabla 3 para fabricar un cable adecuado para conectar el XGF868i al dispositivo externo. Si lo desea, puede comprar un cable adecuado a GE. Tabla 3: Conexión RS232 a dispositivos DCE o DTE...
  • Página 24: Cableado De Las Tarjetas Opcionales

    Capítulo 1. Instalación 1.7.5 Cableado de las tarjetas opcionales El XGF868i admite una tarjeta opcional en la y otra en la . Las siguientes funciones de tarjetas ranura 1 ranura 2 opcionales sólo están disponibles en las combinaciones indicadas en la Tabla 13 en la página 61: •...
  • Página 25: Cableado De La Tarjeta De Entradas Analógicas De 0/4 A 20 Ma Opcional

    Capítulo 1. Instalación 1.7.5b Cableado de la tarjeta de entradas analógicas de 0/4 a 20 mA opcional Para calcular los caudales estándar, el XGF868i requiere datos precisos de temperatura y presión del punto de medición. Los transmisores instalados en la célula de flujo pueden proporcionar esta información a través de una tarjeta opcional de entradas analógicas de 0/4-20 mA.
  • Página 26: Cableado De Una Tarjeta De Salidas De Frecuencia/Totalizador Opcional

    Capítulo 1. Instalación 1.7.5b Cableado de la tarjeta de entradas analógicas de 0/4 a 20 mA opcional (continuación.) Antes de realizar cualquier conexión, siga los pasos descritos en Preparación para el cableado en la página 14. Conecte las entradas analógicas como se indica en la etiqueta de la tapa posterior (consulte la Figura 8 en la página 22).
  • Página 27: Cableado De Una Tarjeta De Entradas Rtd Opcional

    Capítulo 1. Instalación 1.7.5d Cableado de una tarjeta de entradas RTD opcional La tarjeta opcional de entradas del XGF868i RTD (Resistance Temperature Device) proporciona dos o cuatro entradas RTD directas (denominadas A, B, C y D). Cada entrada RTD requiere tres cables, y debe estar conectada como se indica en la etiqueta de la tapa trasera (consulte la Figura 2 en la página 6 y la Figura 8 en la página 22).
  • Página 28: Cableado De La Interfaz Ethernet

    Capítulo 1. Instalación 1.7.5h Cableado de la interfaz Ethernet Un XGF868i modificado puede utilizar la interfaz Ethernet para comunicarse con una red de área local. Una tarjeta Ethernet opcional con una dirección MAC (IP) única (instalada únicamente en la ranura 2) incluye un conector RJ45. Para conectar el XGF868i con Ethernet a la red, inserte la clavija de un cable RJ45 en el conector RJ45, tienda el cable a través de uno de los orificios del conducto utilizando una abrazadera adecuada y conecte el otro extremo del cable a la red Ethernet según las instrucciones del fabricante.
  • Página 29 Capítulo 1. Instalación Ø6,10 (155) 51° 2,06 (52) 3/4" NPTF 7 PLCS 3,86 (98) 3/4" NPTF 7 PLCS 8,20 (208) CONSULTE DETALLE A 0,52 (13) VISTA A-A 1,00 0,28 (7) (25) 0,25 (6) 1,50 (38) NOTAS: 1. TODAS LAS DIMENSIONES SON INDICATIVAS. 2.
  • Página 30 Capítulo 1. Instalación ,135 Ø6,10 (155) ,135 R ,410 2,06 (52) 51° 7 PLCS ,270 ,205 3,86 DETALLE C (98) 8 PLAZAS 3/4" NPTF 7 PLCS 8,20 (208) 1,250 5,00 1,250 CONSULTE DETALLE A TUBERÍA 2,375" SÓLO INDICATIVO 1,250 0,52 (13) ,625 CONSULTE DETALLE C...
  • Página 31 Capítulo 1. Instalación J2 – CONEXIONES ENTRADA/SALIDA* NOTA: Para cumplir con la Directiva de baja tensión de la UE (2006/95/CE), esta unidad N.º patilla necesita un dispositivo externo de desconexión de alimentación, como un Designación I/O1 I/O2 I/O3 I/O4 I/O5 I/O6 I/O7 I/O8...
  • Página 32 Capítulo 1. Instalación NOTAS: 1. MATERIAL: MYLAR DE 0,003 DE GROSOR CON REVERSO APANTALLADO Y 3M #467MP (O EQUIVALENTE) APOYO ADHESIVO. 2. MARCAS: FONDO - BLANCO. TODAS LAS MARCAS DE PROCESO EN NEGRO. 3. TODOS LOS COLORES CONFORMES AL SISTEMA PANTONE. 4.
  • Página 33 Transmisor Sensor + IN ENTRADA + – OUT DOS CANALES +24V CABLE AÉREO A CABLES COAXIALES BNC (SUMINISTRADO POR GE) HASTA 1000 PIES (DIAG. REF. 702-888) Entrada analógica Transmisor – OUT Sensor ENTRADA + FLUJO CABLES COAXIALES, BNC - BNC...
  • Página 34 Con alimentación externa 24 V CC FUENTE DE ALIMENTACIÓN – ROJO CABLE AÉREO A CABLES COAXIALES BNC Entrada ROJO (SUMINISTRADO POR GE) HASTA 1000 PIES analógica Transmisor Sensor + IN CABLE XDCR AGUAS ABAJO ENTRADA + – OUT +24V CONSULTE DETALLE A...
  • Página 35 Capítulo 1. Instalación ETHERNET ETHERNET (RJ45) (RJ45) ETHERNET FOUNDATION FIELDBUS MODBUS/TCP Conector de bloque de terminales Conector de bloque de terminales Conector de bloque de terminales DigitalFlow™ XGF868i Guía de inicio...
  • Página 36 Capítulo 1. Instalación [esta página se ha dejado en blanco intencionadamente] DigitalFlow™ XGF868i Guía de inicio...
  • Página 37: Capítulo 2. Configuración Inicial

    • interactuar con varios instrumentos GE. Este capítulo se centra en la programación a través del teclado infrarrojo. Para información sobre la programación del XGF868i a través de PanaView, consulte el anexo C del Manual de programación.
  • Página 38: Teclado Del Xgf868I

    Capítulo 2. Configuración inicial 2.3 Teclado del XGF868i Además de una pantalla LCD de 2 líneas y 16 caracteres, el XGF868i incluye un teclado magnético de 6 teclas. La etiqueta para cada clave contiene un sensor de efecto hall, un interruptor pulsador y un LED rojo. El lector óptico magnético utilizado para activar una tecla magnética se encuentra conectado al chasis por debajo del panel frontal.
  • Página 39 Capítulo 2. Configuración inicial Teclado del XGF868i (continuación) Al encender el XGF868i, la pantalla muestra el modelo y la versión de software: XGF868i Y4DF.STD A continuación, el medidor mostrará los parámetros medidos. 10.00 Ft/s Para acceder al programa del teclado, pulse la tecla [Escape] seguida de la tecla [Enter] y pulse de nuevo la tecla [Escape].
  • Página 40: Introducción De Datos En El Menú Globl

    Capítulo 2. Configuración inicial 2.4 Introducción de datos en el menú GLOBL Para empezar a programar el medidor, debe seleccionar las unidades del sistema en el menú como se indica a GLOBL continuación. Consulte Figura 13 en la página 39 y no olvide anotar todos los datos de programación en el Apéndice B, Registros de datos.
  • Página 41: Selección De Unidades Volumétricas

    Capítulo 2. Configuración inicial 2.4.1a Selección de unidades volumétricas 1. Desplácese hasta las Volumetric Units (Unidades volumétricas) deseadas para indicar el caudal y pulse [Enter]. La Tabla 5 muestra las unidades volumétricas disponibles. Tabla 5: Unidades volumétricas/de totalizador disponibles Inglesas Métricas ACF = Pies cúbicos reales ACM = Metros cúbicos reales...
  • Página 42: Selección De Unidades De Caudal Másico

    Capítulo 2. Configuración inicial 2.4.1c Selección de unidades de caudal másico 1. Desplácese hasta las unidades deseadas de Mass Flow (Caudal másico) para indicar el caudal y pulse [Enter]. Las unidades disponibles dependen de la selección realizada en la pantalla System Units se muestran en la Tabla 6. Tabla 6: Unidades de caudal másico disponibles Inglesas Métricas...
  • Página 43: Activación De Un Canal

    Capítulo 2. Configuración inicial 2.5 Activación de un canal El submenú (Canal x - Activar) permite seleccionar el método de medición deseado. También se usa Channelx-ACTIV para activar y desactivar uno o ambos canales en un XGF868i de 2 canales. Para acceder al submenú...
  • Página 44: Introducción De Datos Del Sistema Para El Canal

    Capítulo 2. Configuración inicial 2.6 Introducción de datos del sistema para el canal El submenú Channelx-System (Canal x-Sistema) se utiliza para introducir loa parámetros del sistema del canal. 2.6.1 Acceso al submenú Channelx-System 1. En el menú Channel PROGRAM, desplácese hasta SYSTEM y pulse [Enter]. 2.
  • Página 45: Selección De Unidades De Caudal Másico

    Capítulo 2. Configuración inicial 2.6.4 Selección de unidades de caudal másico 1. Desplácese hasta las unidades deseadas de Mass Flow (Caudal másico) para indicar el caudal y pulse [Enter]. Las unidades disponibles dependen de la selección realizada en la pantalla System Units. Consulte la Tabla 8. Tabla 8: Unidades de caudal másico disponibles Inglesas Métricas...
  • Página 46: Transductores Especiales

    Nota: La frecuencia es necesaria para transmitir una tensión de excitación a la frecuencia natural del transductor. 4. Introduzca el valor de Tw (retardo) del transductor especial (suministrado por GE) y pulse [Enter]. es el tiempo que necesita la señal del transductor para recorrer el transductor y su cable. Este retardo se debe restar a los tiempos de tránsito de los transductores aguas arriba y aguas abajo para garantizar una...
  • Página 47: Longitud De Camino Y Distancia Axial

    Capítulo 2. Configuración inicial 2.7.3 Longitud de camino y distancia axial 7. Para introducir la Path Length (Longitud de camino): a. Utilice la tecla de flecha [] para resaltar el tipo de unidad de longitud de camino en la parte derecha de la pantalla.
  • Página 48 Capítulo 2. Configuración inicial [esta página se ha dejado en blanco intencionadamente] DigitalFlow™ XGF868i Guía de inicio...
  • Página 49 Capítulo 2. Configuración inicial (* sólo para medidor de 2 canales) Ver el manual de servicio DigitalFlow™ XGF868i Guía de inicio...
  • Página 50 Capítulo 2. Configuración inicial [esta página se ha dejado en blanco intencionadamente] DigitalFlow™ XGF868i Guía de inicio...
  • Página 51: Capítulo 3. Funcionamiento

    Capítulo 3. Funcionamiento Capítulo 3. Funcionamiento 3.1 Introducción Consulte los capítulos 1, Instalación, y 2, Configuración inicial, para preparar el sistema XGF868i para su funcionamiento. Cuando el medidor esté listo para realizar mediciones, proceda con este capítulo. En él se tratan los siguientes aspectos: •...
  • Página 52: Encendido

    Manual de servicio), desconecte y vuelva a conectar la alimentación eléctrica. Si el medidor sigue sin superar alguna de las comprobaciones internas, póngase en contacto con GE para solicitar asistencia. Una vez superadas las comprobaciones internas, el XGF868i comienza a realizar mediciones y la pantalla de la versión de software cambia a una pantalla de modo de medición.
  • Página 53: Pantalla Lcd

    Capítulo 3. Funcionamiento 3.3 Pantalla LCD Los componentes de la pantalla LCD se muestran en la Figura 14 junto con una lectura de caudal másico. Nº de canal Parámetro Caudal Unidades Figura 14: Ejemplo de pantalla LCD de caudal Como se muestra en la Figura 14, la pantalla incluye la siguiente información: •...
  • Página 54: Pantalla Panaview Opcional

    Capítulo 3. Funcionamiento 3.4 Pantalla PanaView opcional Los componentes de la pantalla de texto PanaView se muestran en la Figura 15 junto con una lectura de caudal. Figura 15: Ejemplo de panel de visualización de texto PanaView Como se muestra en la Figura 15, el texto incluye la siguiente información: •...
  • Página 55: Realización De Mediciones

    Capítulo 3. Funcionamiento 3.5 Realización de mediciones El XGF868i puede mostrar varias variables en varios formatos. No obstante, en este manual sólo se tratan las pantallas de medición básicas de la pantalla LCD o la pantalla PanaView. Consulte el capítulo 2, Visualización de datos, del Manual de programación para obtener información sobre la configuración de opciones alternativas.
  • Página 56: Descripción

    Capítulo 3. Funcionamiento 3.5.1 Programación de la pantalla LCD (continuación) 8. Desplácese hasta la opción de canal deseada como se indica en la Tabla 10. Tabla 10: Opciones de canal Opción Descripción Canal 1 Canal 2 CH1+CH2 CH1-CH2 (CH1+CH2)/2 9. Seleccione el Measurement Parameter (Parámetro de medición) deseado para cada canal según lo indicado en la Tabla 11.
  • Página 57: Uso De La Pantalla Lcd

    Capítulo 3. Funcionamiento Tabla 11: Parámetros de medición disponibles (continuación) Barra de opciones Descripción Correcto Incorrecto CNTup Muestra la cuenta DAC AGC del ajuste de ganancia aguas arriba. N. A. N. A. CNTdn Muestra la cuenta AGC DAC del ajuste de ganancia aguas abajo. N.
  • Página 58: Pantalla Panaview

    Capítulo 3. Funcionamiento 3.5.3 Pantalla PanaView Encienda PanaView, establezca la comunicación con el XGF868i e introduzca los parámetros de inicio necesarios como se indica en el capítulo 2, Configuración inicial. A continuación, proceda del modo siguiente: Nota: Consulte el capítulo 2 de este manual, Configuración inicial, y/o el capítulo 1, Programación de datos de la ubicación, del Manual de programación para obtener información detallada sobre la introducción de datos de inicio a través de PanaView.
  • Página 59: Si Se Ha Seleccionado La Opción [Continuous] Habrá Sustituido Al Original [Continuous]

    Capítulo 3. Funcionamiento 3.5.3 Pantalla PanaView (continuación) 4. En el árbol expandido, haga doble clic en el parámetro de flujo deseado para que aparezca en el panel derecho de la ventana. 5. Antes de poder visualizar datos reales en el panel de texto, active uno de los siguientes modos de recopilación de datos (consulte la Figura 17 en la página 48): •...
  • Página 60: Visualización De Varios Parámetros Del Proceso

    Capítulo 3. Funcionamiento 3.5.3a Visualización de varios parámetros del proceso El procedimiento para visualizar un solo parámetro del proceso en una pantalla de texto se puede repetir para visualizar simultáneamente varios parámetros del proceso. Para hacerlo, proceda del modo siguiente: 1.
  • Página 61: Pausa En La Medición

    Capítulo 3. Funcionamiento 3.5.4 Pausa en la medición En ocasiones, puede ser necesario que el XGF868i haga una pausa en la realización de mediciones. Con PanaView, puede indicar al XGF868i que detenga las mediciones sin necesidad de interrumpir la alimentación eléctrica del medidor.
  • Página 62 Capítulo 3. Funcionamiento [esta página se ha dejado en blanco intencionadamente] DigitalFlow™ XGF868i Guía de inicio...
  • Página 63: Capítulo 4. Especificaciones

    Un camino: ±2,0% Dos caminos: ±1,5% Nota: Para tamaños de tubo de 4 a 12 pulgadas NB, rangos de precisión de 1,5 a 4% (consulte con GE para obtener información detallada). La calibración permite obtener una precisión de hasta ±0,5%.
  • Página 64: Repetibilidad

    Capítulo 4. Especificaciones 4.1.7 Repetibilidad 4.1.7a Rango de caudal alto: ±0,3 a ±120 m/s (±1,0 pies/s a ±394 pies/s) Un camino: ±0,5 a 1,0% Dos caminos: ±0,35 a 0,75% 4.1.7b Rango de caudal bajo: ±0,03 a ±0,3 m/s (±0,1 pies/s a ±1,0 pies/s) Un camino: ±5 a 6% Dos caminos: ±3,5 a 4,0 4.1.8...
  • Página 65: Canales

    Capítulo 4. Especificaciones 4.2.5 Canales Estándar: Dos canales (promediado de dos caminos) 4.2.6 Pantalla Pantalla LCD retroiluminada de 2 líneas x 12 caracteres, configurable para mostrar una secuencia de hasta cuatro parámetros de medición 4.2.7 Teclado Teclado magnético integrado de seis botones con funcionalidad completa 4.2.8 Alimentación eléctrica Estándar: 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, ±...
  • Página 66: Interfaces Digitales

    Capítulo 4. Especificaciones 4.2.14 Interfaces digitales Estándar: RS232 (Software para PC PanaView) ® Protocolo HART en la salida de 4-20 mA ® Opcional: Modbus TCP/IP Ethernet Servidor OPC ® Foundation Fieldbus 4.2.15 Cumplimiento de la normativa europea Sistema: Directivas sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/CE y sobre baja tensión 2006/95/CE (categoría de instalación II, grado de contaminación 2).
  • Página 67: Mecanismo De Inserción

    Capítulo 4. Especificaciones 4.4 Mecanismo de inserción 4.4.1 Rango estándar Prensaestopas de 76 mm (3 pulgadas) montado en brida con ángulos de montaje iguales aguas arriba y aguas abajo 4.4.2 Rango de velocidad ampliado Prensaestopas de 76 mm (3 pulgadas) montado en brida y válvula con ángulo de recuperación aguas abajo 4.5 Preamplificador 4.5.1 Datos físicos...
  • Página 68: Cables De Los Transductores

    Celdas de flujo de la instalación Tubo de medida con brida o liso, con conexiones de transductor de grifo de agua caliente o fría Nota: Consulte con GE la disponibilidad de celdas de flujo y transductores para aplicaciones específicas. 4.7.3 Transductores de presión y temperatura...
  • Página 69: Anexo A. Cumplimiento Del Marcado Ce

    Anexo A. Cumplimiento del marcado CE Anexo A. Cumplimiento del marcado CE A.1 Introducción Para cumplir con el marcado CE, el transmisor de flujo XGF868i se debe conectar según las instrucciones de este anexo. En todas las unidades destinadas a países de la UE es obligatorio el cumplimiento del marcado CE. IMPORTANTE: A.2 Cableado El XGF868i se debe conectar con el cable recomendado y todas las conexiones deberán estar apantalladas y puestas a...
  • Página 70 Anexo A. Cumplimiento del marcado CE [esta página se ha dejado en blanco intencionadamente] DigitalFlow™ XGF868i Guía de inicio...
  • Página 71: Anexo B. Registros De Datos

    Anexo B. Registros de datos Anexo B. Registros de datos B.1 Tarjetas opcionales disponibles El XGF868i admite una tarjeta opcional en la ranura 1 y otra en la ranura 2. Las configuraciones disponibles se indican en Tabla 13 a continuación. Tabla 13: Configuraciones de tarjetas opcionales Tarjeta nº...
  • Página 72: Tarjetas Opcionales Instaladas

    Anexo B. Registros de datos B.2 Tarjetas opcionales instaladas Siempre que instale o cambie una tarjeta opcional en el transmisor de flujo XGM868i, anote el tipo de tarjeta y cualquier información de configuración adicional en la fila correspondiente de la Tabla 14. Tabla 14: Tarjetas opcionales instaladas Ranura nº...
  • Página 73: Datos De Configuración

    Anexo B. Registros de datos B.3 Datos de configuración Tras la instalación, antes de utilizar el transmisor de flujo XGF868i, se deben introducir los datos de configuración a través del programa de usuario. Anote la información en Tabla 15. Tabla 15: Datos de configuración Información general Model # Serial #...
  • Página 74 Anexo B. Registros de datos Tabla 15: Datos de configuración (continuación) Channel - Pipe Parameters (Canal - Parámetros de la tubería) Channel 1 (Canal 1) Channel 2 (Canal 2) Trans. Tipo SPEC Trans. Tipo SPEC Transducer # Transducer # (Nº de transductor) (Nº...
  • Página 75 Anexo B. Registros de datos Tabla 15: Datos de configuración (continuación) Channel - SETUP - Advanced Features - Multi K Factors (Canal - Configuración - Funciones avanzadas - Multi factores K) K-Factor # Velocity K-Factor K-Factor # Velocity K-Factor (Nº de factor K) (Velocidad) (Factor K) (Nº...
  • Página 76 Anexo B. Registros de datos Tabla 15: Datos de configuración (continuación) Global - System (Global - Sistema) Meter Message Totalizer Units (Mensaje medidor) (Unidades de totalizador) System Units Inglesas Métricas Tot. Dec. Digits (Unidades del sistema) (Dígitos dec. tot.) Pressure Units Mass Flow (Unidades de presión) (Caudal másico)
  • Página 77: Anexo C. Medición De Las Distancias P Y L

    La precisión de los valores P y L programados es crítica para la precisión de las mediciones de flujo. Si GE ha suministrado la celda de flujo para el sistema. En la documentación que se incluye con el sistema constarán los valores correctos.
  • Página 78 Anexo C. Medición de las distancias P y L Medición de las distancias P y L (cont.) Instalación a 180° Grosor tubería θ DE tubería θ Instalación sesgada a 90° Figura 20: Vista en planta de instalaciones usuales de transductores DigitalFlow™...
  • Página 79 Índice Symbols Datos del sistema del canal ....... . 34 Acceder .
  • Página 80 Índice Pantalla de cristal líquido consulte LCD ... . 45 I/O (Global), Submenú, Opción LCD ... . 50 Pantallas de texto, Varios parámetros Instalación .
  • Página 81 Índice ..... 37 Transductores Selección de entrada KV ..... . 67 .
  • Página 82 Índice [esta página se ha dejado en blanco intencionadamente] DigitalFlow™ XGF868i Guía de inicio...
  • Página 83: Garantía

    2. Si GE Sensing le indica enviar el instrumento a un centro de servicio, debe enviarlo a portes pagados al centro autorizado de reparaciones indicado en las instrucciones de envío.
  • Página 84 Garantía [esta página se ha dejado en blanco intencionadamente] DigitalFlow™ XGF868i Guía de inicio...
  • Página 85: Certificación Y Declaraciones De Seguridad

    • Las entradas de cable son de tipo ¾” NPT. • Es obligatorio utilizar casquillos especiales a prueba de fuego e instalarlos conforme a las instrucciones del fabricante. Cuando sea GE quien suministre los casquillos pasacables, la documentación incluirá las instrucciones facilitadas por el fabricante a GE.
  • Página 86 [esta página se ha dejado en blanco intencionadamente]...
  • Página 87: Declaration De Conformidad

    DECLARATION Sensing CONFORMIDAD DOC-0003, Rev. C GE Sensing Nosotros, 1100 Technology Park Drive Billerica, MA 01821 EE. UU. declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los Transmisor de flujo de gas residual ultrasónico DigitalFlow™ XGF868i Transmisor de flujo de gas ultrasónico DigitalFlow™ XGM868i Transmisor de flujo de gas natural ultrasónico DigitalFlow™...
  • Página 88 [esta página se ha dejado en blanco intencionadamente]...
  • Página 90: Centros De Asistencia Al Cliente

    EE. UU. The Boston Center 1100 Technology Park Drive Billerica, MA 01821 EE. UU. Tel: 800 833 9438 (llamada gratuita) 978 437 1000 Correo electrónico: sensing@ge.com Irlanda Sensing House Shannon Free Zone East Shannon, County Clare Irlanda Tel: +353 (0)61 470200 Correo electrónico: gesensingsnnservices@ge.com...

Tabla de contenido