1.6.1 Декларация соответствия ЕС
(Перевод)
Xylem Service Italia S.r.l., с головным офисом в Via
Vittorio Lombardi 14 - 36075 Montecchio Maggiore
VI - Italy, заявляет этим, что следующее изделие:
Электрическая насосная установка (см. эти-
кетку на первой странице)
отвечает требованиям соответствующих положе-
ний следующих европейских директив:
• Машинное оборудование 2006/42/EC
(ПРИЛОЖЕНИЕ II — физическое или юриди-
ческое лицо, уполномоченное составить тех-
нический файл: Xylem Service Italia S.r.l.)
•
и следующим техническим стандартам:
• EN 809:1998+A1:2009, EN
60335-1:2012+A11:2014, EN
60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010, EN
62233:2008
• EN 60034-30:2009, EN 60034-30-1:2014
Montecchio Maggiore, 11.03.2016
Amedeo Valente
(директор по инжинирингу и
НИОКР)
ред. 02
1.6.2 Декларация соответствия ЕС (№
EMCD08)
1. Модель аппарата/Изделие:
см. этикетку на первой странице
2. Наименование и адрес производителя:
Xylem Service Italia S.r.l.
Via Vittorio Lombardi 14
36075 Montecchio Maggiore VI
Италия
3. Эта декларация соответствия выдана под ис-
ключительную ответственность производите-
ля.
4. Объект декларации:
электрический насос
5. Описанный объект декларации отвечает тре-
бованиям соответствующего гармонизацион-
ного законодательства Евросоюза:
Директива 2014/30/ЕС от 26 февраля 2014 г.
(электромагнитная совместимость)
6. Ссылки на используемые соответствующие
гармонизированные стандарты или другие
технические условия относительно заявлен-
ной совместимости:
7. Орган технической экспертизы: -
8. Дополнительные данные: -
Подписано от имени и по поручению:
Xylem Service Italia S.r.l.
Montecchio Maggiore, 11.03.2016
Amedeo Valente
(директор по инжинирингу и
НИОКР)
ред. 00
Lowara — товарный знак корпорации Xylem Inc.
или одной из ее дочерних компаний.
2 Транспортирование и
хранение
2.1 Осмотр изделия при получении
1. Проверьте упаковку снаружи.
2. Сообщите нашему распространителю в тече-
ние восьми дней с момента доставки, если
на изделии присутствуют заметные признаки
повреждений.
3. Извлеките скобки и откройте картонный
ящик.
4. Снимите крепежные винты или ремни с де-
ревянного основания (если используются).
5. Распакуйте изделие. Утилизируйте все упа-
ковочные материалы в соответствии с мест-
ными нормами.
6. Осмотрите изделие на предмет возможных
повреждений. Проверьте комплектность по
комплектовочной ведомости.
7. Если комплектация не соответствует заказу,
обратитесь в торговое представительство, у
которого вы приобрели установку.
2.2 Рекомендации по
транспортированию
Меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Соблюдайте действующие нормы
по предотвращению несчастных
случаев на производстве.
• Опасность раздавливания. Изде-
лие и детали могут оказаться до-
статочно тяжелыми. Используйте
надлежащие способы подъема и
надевайте ботинки со стальным но-
ском.
Проверьте вес брутто, указанный на упаковке,
чтобы выбрать соответствующее подъемное обо-
рудование.
Положение и крепление
Допускается транспортировка устройства как в
горизонтальном, так и вертикальном положении.
Убедитесь в том, что во время транспортировки
устройство надежно закреплено, чтобы предот-
вратить его смещение или падение.
Подробную информацию о безопасном крепле-
нии устройства см. в
Рис.
2.3 Указания по хранению
Место хранения
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Изделие следует защищать от воздействия
влажности, грязи, тепла и механических по-
вреждений.
• Хранить изделие при температуре окружаю-
щей среды от -40°C до +60°C (от -40°F до
140°F).
ru - Перевод с оригинала
2.
165