Delta DESD-550 Manual Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para DESD-550:

Publicidad

Enlaces rápidos

1
3
5
Counter Top
Partie supérieure
de la table
de toilette
Tope del Gabinete
7
9
18
8
16
Purchase refills
separately
Acheter
séparément
les rechanges
de savon
Compre los
repuestos por
separado
PLEASE LEAVE this M&I Sheet with the owner,
maintenance plumber, etc. as items relating to ongoing
maintenance suggestions and procedures are included.
VEUILLEZ REMETTRE cette fiche au propriétaire, préposé
à l'entretien, etc. car elle contient des articles relatifs
aux suggestions et procédures d'entretien courant.
POR FAVOR deje esta hoja con el propietario, plomero de
mantenimiento, etc., tiene incluída información relativa
a sugerencias y procedimientos para el mantenimiento.
Soap Dispenser System
Système distributeur de savon
Sistema Dispensador de Jabón
19
2
4
Shank
Tige
Canilla
6
11
For use with 800ml bottle
10
À utiliser avec bouteille de 800 ml
Para uso con botella de 800 ml
14
20
13
12
For use with 1600ml bottle
À utiliser avec bouteille de 1600 ml
Para uso con botella de 1600 ml
15
17
Requires 4 "D" cell
alkaline batteries
(included)
Requiert 4 piles D
alcalines (comprises)
Requiere 4 baterías
alcalinas "D" (incluidas)
DESD-550
#
Part #
1
060931A
2
––
3
––
4
––
5
––
6
060932A
7
060933A
8
060934A
9
060935A
10
––
11
060936A
12
––
13
––
14
––
21 Optional
15
060937A
Facultatif
16
060916A
Opcional
060917A
17
––
18
––
19
––
20
––
21
060918A
N o pièce
#
1
060931A
2
––
3
––
4
––
5
––
6
060932A
7
060933A
8
060934A
9
060935A
10
––
11
060936A
12
––
13
––
14
––
15
060937A
16
060916A
060917A
17
––
18
––
19
––
20
––
21
060918A
#
Parte
1
060931A
2
––
3
––
4
––
5
––
6
060932A
7
060933A
8
060934A
9
060935A
10
––
11
060936A
12
––
13
––
14
––
15
060937A
16
060916A
060917A
17
––
18
––
19
––
20
––
21
060918A
Page 1
Description
Spout Assembly – Metal
Mounting Nut Wrench
Low Battery Indicator (yellow)
Low Refill Indicator (red)
Adhesive Washer
Spacer and Adhesive Washer Package
Lock Washer and Mounting Nut
Bottle Clip
C-Clip
Sensor Cord Connection
Motor Assembly Housing
Red Reset Button/Prime
800ml/1600ml Switch
Power Cord Connection
Battery Pack uses 4 "D" Cell Alkaline Batteries
Soap Refill Cartridge 1600ml – Antibacterial
Soap Refill Cartridge 1600ml – Lotion with Moisturizers
Screws and Anchors for Battery Compartment
Wall Clips for Power Cord
Infrared Sensor
Range Adjustment Potentiometer
OPTIONAL Plug-In Transformer
Description
Assemblage du robinet – Métal
Clef à vis
Indicateur de pile faible (lampe témoin jaune)
Indicateur de recharge de savon ( lampe témoin rouge)
Rondelle adhésive
Séparateur et paquet de rondelles adhésives
Rondelle de blocage et écrou
Attache de bouteille
C-Clip
Connecteur de senseur du câble
Assemblage du moteur
Bouton-poussoir
800ml/1600ml commutateur
Câblage connecteur
Bloc-piles 4 piles D alcalines
Cartouche de rechange 1600 ml – Antibactérien
Cartouche de rechange 1600 ml – Lotion avec hydratant
Vis et cales pour le compartiment des piles
Crocs pour accrocher le cordon au mur
Détecteur infrarouge
Potentiomètre pour ajuster la distance
Transformateur enfichable FACULTATIF
Descripción
Ensamblaje Surtidor de Jabón - Metal
Llave de tuerca
Indicador de batería baja (luz amarilla)
Indicador de carga de jabón baja (luz roja)
Arandela adhesiva
Empaque Espaciador Adhesivo
Arandela Aseguradora y Tuerca de Montaje
Sujetador de la Botella
Sujetador – C
Conexión del cable del sensor
Cajetin de Ensamblaje del Motor
Botón de arranque/reinicio
800ml/1600ml interruptor
Cable de conexión a la fuente de enegía
Compartimento para las baterías. Usa 4 baterías
alcalinas "D".
Cartucho de Jabón de Repuesto 1600 ml – Antibacteriano
Cartucho de Jabón de Repuesto 1600 ml – Loción
con Hidratantes
Tornillos y Anclaje para el Compartimiento de las Baterías
Sujetadores de pared para cable eléctrico
Sensor Infrarrojo
Margen de ajuste del potenciómetro
Enchufe - Transformador OPCIONAL
203878 Rev. A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta DESD-550

  • Página 1 DESD-550 Part # Description 060931A Spout Assembly – Metal –– Mounting Nut Wrench Soap Dispenser System –– Low Battery Indicator (yellow) Système distributeur de savon –– Low Refill Indicator (red) –– Adhesive Washer Sistema Dispensador de Jabón 060932A Spacer and Adhesive Washer Package...
  • Página 2: Reemplazo Del Dispensador De Jabón

    PRIOR TO INSTALLATION – AVANT L’INSTALLATION – ANTES DE LA INSTALACION REPLACING EXISTING SOAP Center Drill Point DISPENSER Point central de la perforation Punto central de 1.1 Remove old components. perforación Clean area. Dispenser Location Template Ensure hole is 15/16” to 1-1/4” Modèle pour positionnement diameter.
  • Página 3 PRIOR TO INSTALLATION – AVANT L’INSTALLATION – ANTES DE LA INSTALACION Ensure Soap System does not interfere with sink and plumbing under the counter. Le système automatique de distribution du savon n’interférera pas avec le lavabo et les canalisations placées sous la table de toilette. Asegúrese que el sistema dispensador de jabón no interfiera con el lavabo ni con las tuberías bajo el gabinete.
  • Página 4: Instalación Del Surtidor

    SPOUT INSTALLATION 2.1 If using the spacer, line up the guide pins on the spacer with the pin holes on the bottom of the spout. 2.2 Peel off one side of the plastic sheet from the adhesive washer (5) and attach to the bottom of the spout (or to the bottom of the spacer (6), if used).
  • Página 5 ATTACH MOTOR ASSEMBLY Open 3.1 Slide C-Clip (9) to the open position. Position 3.2 Place the motor assembly (11) at the bottom of the shank. Position ouverte 3.3 Rotate motor housing to avoid sink bottom and existing plumbing. Position motor Posición abierta housing so red reset button is accessible.
  • Página 6: Fijando El Compartimiento Para Bateria

    ATTACH BATTERY PACK 4.1 Place battery pack (15) in a convenient location ensuring easy access. NOTE: Battery pack wire is 3 feet long. 4.2 Secure to wall with screws and anchors. NOTE: The battery pack may be mounted using one screw and anchor with the top slot facilitating easy removal for battery replacement.
  • Página 7: Installation De La Charge De Savon

    INSTALL SOAP CARTRIDGE ATTENTION: When handling the soap refill cartridge, do not handle by tube. For proper operation, ensure that tubing is not loose or bent. 5.1 If using the 1600ml refill, snap open black rubber seal. Move the switch from 1K to 2K mode.
  • Página 8: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Use warm water and mild soap to clean the exterior surfaces of the dispenser. Do not use abrasive cleaners. Dry and polish with a soft cloth. 6.1 Flashing red light indicates low refill. 6.2 Flashing yellow light indicates low battery. Use alkaline batteries for maximum life and performance. 6.3 The soap dispenser comes with the range set at the optimum distance.
  • Página 9 This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. This warranty is for commercial products only from Delta Faucet Company and Delta Faucet Canada, a division of Masco Canada Limited, and is void for any damage to this faucet due to misuse, abuse, neglect, accident, improper installation, any use in violation of instructions furnished by Delta Faucet or any use of replacement parts other than genuine Delta parts.

Tabla de contenido