Repair / Réparation / Reparación
26
ti13084a
English
5.
Install ground wire and
tighten screw (26).
Reconnect all wiring
(see Wiring Diagram,
page 85).
Français
5.
Installer le fil de terre
et serrer la vis (26).
Rebrancher tous les fils
(consulter le Diagramme
de câblage, page 85).
Español
5.
Coloque el cable de
puesta a tierra y apriete
el tornillo (26).
Vuelva a conectar todo
el cableado (consulte
el Diagrama de
cableado, página 85).
64
68
38
ti13081a
6.
Replace back cover (68)
and tighten four screws
(38).
6.
Remettre en place
le couvercle arrière (68)
et serrer les quatre vis
(38).
6.
Vuelva a colocar
la cubierta trasera (68)
y apriete los cuatro
tornillos (38).
31
ti13080a
7.
Assemble lock box (73)
and replace two right
screws (but do not
tighten). Install back
cover (68) and tighten
four screws (38). Install
two left screws on lock
box and tighten all four
screws (31).
7.
Assembler le boîtier
de verrouillage (73)
et remettre en place
les deux vis de droite
(sans serrer). Installer
le couvercle arrière (68)
et serrer les quatre vis
(38). Installer les deux vis
de gauche sur le boîtier
de verrouillage et serrer
toutes les quatre vis (31).
7.
Arme la caja de seguridad
(73) y vuelva a colocar
los dos tornillos de
la derecha (pero no
los apriete). Vuelva a
colocar la cubierta
trasera (68) y apriete
los cuatro tornillos (38).
Coloque los dos tornillos
de la izquierda en la caja
de seguridad y apriete los
cuatro tornillos (31).
13
58
31
ti13078a
8.
Replace shroud (58) and
tighten screws (13) and
(31).
8.
Remettre en place
le carénage (58) et
serrer les vis (13) et (31).
8.
Vuelva a colocar
el recubrimiento (58)
y apriete los tornillos (13)
y (31).
313314D