Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Guide
English ( 3 – 9 )
Guía del usuario
Español ( 10 – 17 )
Guide d'utilisation
Français ( 18 – 25 )
Guida per l'uso
Italiano ( 26 – 32 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 33 – 41 )
Appendix
English ( 42 )

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Numark CDMIX USB

  • Página 1 User Guide English ( 3 – 9 ) Guía del usuario Español ( 10 – 17 ) Guide d'utilisation Français ( 18 – 25 ) Guida per l'uso Italiano ( 26 – 32 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 33 – 41 ) Appendix English ( 42 )
  • Página 3: Quick Start / Connection Diagram

    READ SAFETY & WARRANTY INFORMATION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT. Study the connection diagram in this guide. Place CDMix USB in an appropriate position for operation. Make sure all devices are turned off and all faders and gain knobs are set to "zero."...
  • Página 4: Top Panel

    Features Top Panel 3 4 5 3 4 5 20 21 22 23 22 23 13 14 13 14 EJECT – Press this button to open or close the CD disc tray. JOG WHEEL – The jog wheel functions differently depending on its current mode. a) If a track is not playing, the JOG WHEEL will search slowly through a track's frames.
  • Página 5: Track Select

    TRACK SELECT – Selects the track to be played. Press and hold either of the TRACK SELECT knobs to rapidly change tracks. FOLDER – Press this button to enter Folder Mode. The folder name will be displayed on the LCD. Here, you can press and hold the FOLDER button and use the TRACK SELECT knob to select a folder.
  • Página 6: Rear Panel

    USB – You can connect USB thumb drives (with a FAT16 or FAT32 file system) with MP3s here. To view their contents, use the SOURCE button and TRACK SELECT knob to select "USB A" or "USB B" as your source. (Both decks can play tracks from the same USB device simultaneously.) CHANNEL GAIN –...
  • Página 7: Time Mode

    PLAY – This shows when the unit is playing. CUE – Lit continuously when the unit is paused Single Cont. Elapsed Total Remain TRACK at a cue point. CD / USB – Indicates whether you are playing FOLDER Total RELOOP tracks from a loaded CD or a connected USB device.
  • Página 8 Looping The CDMix USB has a seamless looping feature, which means that if you define a loop, there is no delay when the music loops back to the beginning. This looping feature allows you to be very creative with your mixes, allowing you to extend...
  • Página 9 BPM (Beats Per Minute) MATCHING THE BPM (BEATS PER MINUTE) Match the tempo by hearing the music of PLAYER 1 and PLAYER 2 and adjusting the pitch. When the tempo of the music of the selected CD player is slow compared to the tempo of the other player, move the slider to the ( + ) side and match the tempo.
  • Página 10: Introducción

    PRODUCTO. Estudie el diagrama de conexión incluido en esta guía. Coloque el CDMix USB en una posición adecuada para su funcionamiento. Asegúrese que todos los dispositivos estén apagados y que todos los faders y perillas de ganancia estén en posición “cero".
  • Página 11: Características

    Características Panel superior 3 4 5 3 4 5 20 21 22 23 22 23 13 14 13 14 EXPULSAR – Pulse este botón para abrir o cerrar la bandeja del disco CD. RUEDA DE AVANCE POR PASOS – Esta rueda cumple distintas funciones que dependen del modo en que se encuentra.
  • Página 12: Repetición Del Loop

    BUSCAR – Activa o desactiva el modo de búsqueda. Pulse este botón para usar la RUEDA DE AVANCE POR PASOS a fin de explorar rápidamente la pista. Cuando el modo de búsqueda está activo, el LED indicador se ilumina con luz roja. CUE –...
  • Página 13: Mezcla De Cue

    PROGRAMA – Este botón le ayuda a crear un programa —una secuencia de pistas a reproducir continuamente. • IMPORTANTE: Antes de realizar ninguna las funciones del programa siguientes, ponga la reproducción en pausa pulsando REPRODUCIR / PAUSA. • Para crear un programa: 1.
  • Página 14: Panel Trasero

    CROSSFADER – Combina la reproducción de audio entre los canales 1 y 2. Deslícelo a la izquierda para reproducir el canal 1 y a la derecha para reproducir el canal 2. Nota: El usuario puede reemplazar el crossfader. Simplemente, desatornille los tornillos grandes que lo sujetan, sáquelo hacia fuera y desconecte el cable.
  • Página 15: Pantalla Lcd

    Pantalla LCD PLAY – Está activo unidad está reproduciendo una pista. CUE – Se ilumina de forma continua si la unidad Single Cont. Elapsed Total Remain TRACK está detenida en un punto cue. FOLDER Total RELOOP CD / USB – Indica si está reproduciendo pistas de un CD cargado o dispositivo USB conectado.
  • Página 16: Cómo Navegar Por Las Carpetas Mp3

    Looping El CDMix USB cuenta con una función de looping (creación de ciclos) sin discontinuidades, lo que significa que si usted define un loop, no hay retardo cuando la música vuelve al comienzo del ciclo. La función de looping le permite ser muy creativo con las mezclas, al darle la capacidad de extender las secciones deseadas de un tema tanto tiempo como desee o crear remezclas sobre la marcha.
  • Página 17: Igualación De Los Beats Por Minuto (Bpm)

    BPM (beats por minuto) IGUALACIÓN DE LOS BEATS POR MINUTO (BPM) Iguale el tempo escuchando la música del REPRODUCTOR 1 y 2 y ajustando el pitch. Cuando el tempo de la música del reproductor de CD seleccionado sea lento comparado con el del otro reproductor, desplace el cursor hacia el lado del (+) e iguale el tempo.
  • Página 18: Contenu De La Boîte

    Assistance Pour les dernières informations concernant ce produit (la configuration système minimale requise, la compatibilité, etc) et l’enregistrement du produit, veuillez visitez le site numark.com. Pour toute assistance supplémentaire, veuillez visiter le site numark.com/support. Utilisation rapide / schéma de connexion Assurez-vous que tous les articles énumérés dans le contenu de la boîte de ce guide sont inclus dans la boîte.
  • Página 19: Panneau Supérieur

    Caractéristiques Panneau supérieur 3 4 5 3 4 5 20 21 22 23 22 23 13 14 13 14 EJECT – Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le compartiment disque. MOLETTE – La molette permet de commander plusieurs fonctions, selon le mode de lecture en cours. a) Si aucune piste n'est en cours de lecture, la molette permet de parcourir toutes les trames de la piste.
  • Página 20: Potentiomètre De La Vitesse De Lecture

    CUE – Lorsque la touche CUE est enfoncée durant la lecture, cela permet de retourner au point de repère et de pauser la lecture de la piste. Maintenez la touche CUE enfoncée pour lancer la lecture d'un point de repère, et relâchez-la pour revenir à ce point de repère et pauser la piste. Lorsque la lecture est en mode pause, la molette peut être utilisée afin de trouver un nouveau point de repère.
  • Página 21: Potentiomètre De Canal

    PROGRAM – Cette touche vous permet de créer un programme – une séquence de pistes qui jouent en continu : • IMPORTANT : Avant d’effectuer une des fonctions programme ci-dessous, pausez la lecture en appuyant sur la touche PLAY / PAUSE. •...
  • Página 22 SORTIE CASQUE – Cette sortie permet de brancher un Remarque : Lorsque vous raccordez des casque d’écoute ¼ po (6,35 mm) ou po (3,5 mm) pour la microphones, assurez-vous d'ajuster le pré-écoute et le mixage. bouton de gain du canal à son niveau le MIC ON / OFF –...
  • Página 23: Écran Acl

    Écran ACL PLAY – Activé lorsque le lecteur est en mode lecture. Single Cont. Elapsed Total Remain TRACK CUE – Allumé lorsque le lecteur est en mode pause au point de référence. FOLDER Total RELOOP CD / USB – Indique la source de l'audio en cours de TITLE lecture : du lecteur de disques compacts intégré...
  • Página 24 Appuyez sur le bouton TRACK SELECT pour faire la lecture d’une piste. Looping Le CDMix USB est doté de la fonction de bouclage parfait (seamless), qui permet de programmer des boucles sans délai lorsqu'elles recommencent. Cette fonction vous permet de créer des mix très créatifs en vous laissant étirer des sections d'une piste pour aussi longtemps que vous le désirez, ou de faire des remixages à...
  • Página 25 BPM (battements par minute) SYNCHRONISATION DU BPM (BATTEMENTS PAR MINUTE) Synchronisez le tempo en écoutant la musique du lecteur 1 et 2 et en ajustant la vitesse de lecture. Lorsque le tempo de la musique du lecteur sélectionné est plus lent que celui de l'autre lecteur, déplacez le potentiomètre vers le ( + ) et synchronisez le tempo.
  • Página 26: Contenuti Della Confezione

    UTILIZZARE IL PRODOTTO. Studiare con cura lo schema dei collegamenti fornito nella guida. Collocare il CDMix USB in una posizione adeguata all’uso. Assicurarsi che tutti i dispositivi siano spenti e che tutti i fader e le manopole di guadagno siano impostati su “zero”.
  • Página 27: Caratteristiche

    Caratteristiche Pannello superiore 3 4 5 3 4 5 20 21 22 23 22 23 13 14 13 14 EJECT – Premere questo tasto per aprire o chiudere il vassoio porta CD. ROTELLA JOG WHEEL – La rotella jog wheel ha diverse funzioni, a seconda della modalità in cui ci si trova. a) Se la traccia non è...
  • Página 28: Importante

    +10 – Premere manopola TRACK SELECT per saltare lungo l’elenco delle tracce del CD, 10 tracce alla volta. LOOP IN – Imposta un nuovo punto cue o il punto di inizio di un loop (un punto "Loop In") durante la riproduzione. LOOP OUT –...
  • Página 29: Pannello Posteriore

    GAIN CANALE – Regola il livello di guadagno pre-fader e pre EQ del canale. CHANNEL TREBLE (acuti di canale) – Regola le frequenze alte (treble) del canale corrispondente. CHANNEL MID (medi di canale) – Regola le frequenze medie del canale corrispondente. CHANNEL BASS (bassi di canale) –...
  • Página 30 PLAY – Attivo quando l’apparecchio riproduce una traccia. Single Cont. Elapsed Total Remain TRACK CUE – È acceso in maniera fissa in pausa e al punto cue. FOLDER Total RELOOP CD / USB – Indica se si stanno riproducendo le tracce da un CD caricato o da un dispositivo USB TITLE ALBUM...
  • Página 31 Looping L'CDMix USB è dotato di una funzione di looping continua, il che significa che una volta definito un loop, non c'è ritardo quando la musica torna indietro all'inizio. Questa funzione di looping permette di essere molto creativi con i mix, consentendo...
  • Página 32 BPM (battiti al minuto) ABBINAMENTO DEL BPM (BATTITI AL MINUTO) Abbinare il tempo ascoltando la musica del PLAYER 1 e del PLAYER 2 e regolando il pitch. When the tempo of the music of the selected CD player is slow compared to the tempo of the other player, move the slider to the ( + ) side and match the tempo.
  • Página 33: Lieferumfang

    Für aktuelle Informationen zu diesem Produkt (Systemanforderungen, Informationen zur Kompatibilität etc.) und zur Produktregistrierung besuchen Sie numark.com. Um weitere Unterstützung zu Ihrem Produkt zu erhalten, besuchen Sie numark.com/support. Schnellstart / Anschlussdiagramm Stellen Sie sicher, dass alle im LIEFERUMFANG aufgelisteten Teile in der Verpackung enthalten sind.
  • Página 34 Funktionen Oberseite 3 4 5 3 4 5 20 21 22 23 22 23 13 14 13 14 AUSWERFEN – Drücken Sie diese Taste, um die CD-Schublade zu öffnen oder zu schließen. JOG WHEEL – Das JOG WHEEL besitzt unterschiedliche Funktionen - je nach aktuellem Modus. a) Wenn kein Track abgespielt wird, sucht das JOG WHEEL langsam durch die Track-Frames.
  • Página 35 CUE – Drücken Sie CUE während der Wiedergabe, um zum Cue-Punkt zurückzukehren und den Track zu pausieren. Halten Sie CUE gedrückt, um die Wiedergabe ab dem Cue-Punkt zu starten. Lassen Sie CUE anschließend los, um zu diesem Punkt zurückzukehren und den Track zu pausieren. Wenn der Track pausiert wurde, können Sie das JOG WHEEL verwenden, um einen neuen Cue-Punkt zu finden.
  • Página 36 PROGRAM – Diese Taste hilft Ihnen beim Erstellen eines Programms - einer Abfolge von Tracks, die durchgehend abgespielt werden: • WICHTIG: Bevor Sie unten angeführte Programmfunktionen ausführen, unterbrechen Sie die Wiedergabe, indem Sie PLAY / PAUSE drücken. • So erstellen Sie ein Programm: 1.
  • Página 37 CROSSFADER – Vermischt die Audiosignale von Kanal 1 und 2. Schieben Sie den Crossfader nach links, um Kanal 1 abzuspielen und nach rechts, um Kanal 2 abzuspielen. Hinweis: Der Crossfader kann vom Benutzer ausgetauscht werden. Entfernen Sie einfach die Schrauben, die den Crossfader fixieren, nehmen Sie den Regler ab und ziehen Sie das Kabel ab. Befestigen Sie anschließend den neuen Crossfader und schrauben Sie die Montageplatte wieder auf das Gerät.
  • Página 38 LCD-Anzeige PLAY – Aktiviert, wenn das Gerät ein Musikstück abspielt. Single Cont. Elapsed Total Remain TRACK CUE – Leuchtet ununterbrochen, wenn das Gerät an einem Cue-Punkt pausiert. FOLDER Total RELOOP CD / USB – Hier wird angezeigt, ob Musikstücke von einer eingelegten CD oder TITLE ALBUM ARTIST...
  • Página 39 Sie können die MP3-Dateien am besten organisieren, wenn Sie sie in separaten Ordnern speichern. Mithilfe von Ordnern können Sie die gewünschte Musik schnell und einfach finden. Schließen Sie einen USB-Stick an einen der USB-Anschlüsse des CDMix USB an. Wenn der USB-Stick bereit ist wechselt die LCD-Anzeige von "SCAN" auf den Ordnernamen.
  • Página 40 Looping Der CDMix USB Controller besitzt eine Funktion für nahtloses Looping. Das bedeutet, dass beim Definieren eines Loops keine Verzögerung in der Wiedergabe entsteht, wenn die Wiedergabe vom Loopende zum Loopanfang springt. Deshalb können Sie mit diesem Feature sehr kreativ Mixen und haben die Möglichkeit den gewünschten Songabschnitt so lange wie möglich wiederholen zu lassen, um im Handumdrehen einen neuen Remix zu erzeugen.
  • Página 41 BPM (Schläge Pro Minute) ANGLEICHEN DER BPM (SCHLÄGE PRO MINUTE) Gleichen Sie das Tempo an, indem Sie sich die Musik von PLAYER 1 und PLAYER 2 anhören und den Pitch einstellen. Wenn das Tempo der Musik des ausgewählten CD-Players im Vergleich zum Tempo des anderen Players zu langsam ist, bewegen Sie den Schieberegler zur (+) Seite und passen so das Tempo an.
  • Página 42: Appendix (English)

    Weight 4.42 kg ESD Warning: CDMix USB may be affected by electrostatic discharge and/or interference. If this happens, turn off the unit, wait a few minutes, and then turn it back on again. Trademarks and Licenses Numark is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries.
  • Página 44 Manual Version 1.1...