Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 73739 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING
I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ATENÇÃO
T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√™√Ã∏
G To prevent entanglement injury, NEVER place gym in a crib or playpen. NEVER add strings, ties or other products
to this item.
F Pour éviter tout risque d'enchevêtrement, NE JAMAIS placer le portique d'activités dans un lit ou un parc.
NE JAMAIS ajouter de ficelles, de liens ou tout autre objet à ce jouet.
D Um mögliche Verletzungen durch Umschlingen zu vermeiden, das Spielzeug oder die Spielteile NIEMALS in einem
Kinderbett oder Laufstall platzieren. Bringen Sie bitte NIEMALS zusätzliche Schnüre, Bänder oder Ähnliches an
diesem Produkt an.
N Om te voorkomen dat uw kind erin verstrikt raakt, de gym NOOIT boven de wieg of box bevestigen. NOOIT
draadjes, touwtjes of andere dingen aan dit speelgoed bevestigen.
I Per prevenire il rischio di ingarbugliamenti, non posizionare MAI la palestrina nel lettino o nel box. Non aggiungere
MAI stringhe, lacci o altro al prodotto.
E Para evitar que el bebé se lastime, NO COLOCAR NUNCA el juguete en una cuna o parque. NO AÑADIR NUNCA
ningún sistema de sujeción adicional (cintas, correas, etc.) al mismo.
K For at undgå, at barnet kommer til skade ved at blive viklet ind i legetøjet, må legestativet ALDRIG anbringes
i barnets seng eller kravlegård, og der må ALDRIG tilføjes bånd, snore eller andre ting til legetøjet.
P Para evitar o perigo de emaranhamento, NÃO colocar o ginásio no berço ou no parque do bebé. NÃO acrescentar
fios ou outros produtos a este brinquedo.
T ÄLÄ laita kehikkoa kehtoon tai leikkikehään takertumisvaaran vuoksi. ÄLÄ kiinnitä tuotteeseen naruja, nauhoja tai
muita tuotteita.
M For å unngå at barnet vikler seg inn i gymmen, må den ALDRI plasseres i sengen eller lekegrinden. Du må ALDRI
feste ekstra bånd, lisser eller annet til gymmen.
s Förhindra risk för kvävning: Sätt ALDRIG gymmet i en barnsäng eller lekhage. Fäst ALDRIG snören, band eller
andra saker på leksaken.
R ¶√∆∂ ÌËÓ ‚¿˙ÂÙ ÙÔ Á˘ÌÓ·ÛÙ‹ÚÈÔ ÛÙËÓ ÎÔ‡ÓÈ· ‹ ÛÙÔ ¿ÚÎÔ ÙÔ˘ ̈ÚÔ‡. ¶√∆∂ ÌËÓ ÚÔÛı¤ÙÂÙ ÛÎÔÈÓÈ¿ ‹ ¿ÏÏ·
·ÓÙÈΛÌÂÓ· ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
G CAUTION F MISE EN GARDE D VORSICHT N WAARSCHUWING
I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN K FORSIGTIG P ADVERTÊNCIA
T HUOMAA M ADVARSEL s VIKTIGT R ¶ƒ√™√Ã∏
G This product contains small parts in its unassembled state. Adult assembly is required.
F Cet emballage contient des petits éléments destinés à être assemblés. Jouet à assembler par un adulte.
D Dieses Produkt enthält im nicht zusammengebauten Zustand Kleinteile. Der Zusammenbau muss von einem
Erwachsenen vorgenommen werden.
N Dit product bevat kleine onderdelen. Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
I Il prodotto non montato contiene pezzi di piccole dimensioni. E' richiesto il montaggio da parte di un adulto.
E Este producto contiene piezas pequeñas necesarias para el montaje del mismo, a realizar exclusivamente por
un adulto.
K Denne pakke indeholder små dele, indtil legetøjet er samlet. Legetøjet skal samles afen voksen.
P Este produto contém peças pequenas, quando ainda está por montar. A montagem deverá ser feita por um adulto.
T Kokoamaton tuote sisältää pieniä osia. Kokoamiseen tarvitaan aikuisen apua.
M Produktet inneholder små deler før montering. Montering må foretas av en voksen.
s Den här produkten innehåller smådelar som omonterad. Kräver vuxenhjälp vid montering.
R ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ÂÚȤ¯ÂÈ ÌÈÎÚ¿, ÌË-Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ӷ ·ÓÙÈΛÌÂÓ·. ∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.
2

Publicidad

loading