Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dell™ PowerEdge™ 4210
Installation Guide
Guide d'installation
Installationshandbuch
イ ンス ト ールガ イ ド
Guía de instalación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell PowerEdge 4210

  • Página 1 Dell™ PowerEdge™ 4210 Installation Guide Guide d'installation Installationshandbuch イ ンス ト ールガ イ ド Guía de instalación...
  • Página 3 Dell™ PowerEdge™ 4210 Installation Guide...
  • Página 4 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerEdge are trademarks of Dell Inc. Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents Safety Instructions ..... SAFETY: Rack Mounting of Systems ..Installation Instructions .
  • Página 6 Contents...
  • Página 7: Safety Instructions

    Your system is safety-certified as a free-standing unit and as a component for use in a Dell rack cabinet using the customer rack kit. The installation of your system and rack kit in any other rack cabinet has not been approved by any safety agencies.
  • Página 8: Installation Instructions

    Standards Institute (ANSI)/Electronic Industries Association (EIA) standard ANSI/EIA-310-D-92, Consumer Electronics Association (CEA) Standard CEA-310-E, International Electrotechnical Commission (IEC) 297, and Deutsche Industrie Norm (DIN) 41494. Rack Installation Before attempting this installation, you should read through this entire procedure carefully. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installation Guide...
  • Página 9: Before You Begin

    The stabilizer feet help prevent the rack from tipping over when a system or other component is pulled out of the rack with the slide assemblies fully extended. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installation Guide...
  • Página 10: Installation Tasks

    Store the doors where they will not injure someone if the doors accidently fall over. Removing the Front Door 1 Press the door-latch button to release the door handle, then open the front door all the way (see Figure 1-1). Dell™ PowerEdge™ 4210 Installation Guide...
  • Página 11 3 While holding the hinge pin out of the door’s hinge-pin housing, pull the door slightly away from the rack so that the door clears the hinge body. 4 Release the hinge pin. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installation Guide...
  • Página 12: Replacing The Front Door

    Press the door-latch button to release the right door handle (see Figure 1-2). Open the right door. Compress the left door’s pinch latch to release the left door (see Figure 1-2). Open the left door. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installation Guide...
  • Página 13 You will hear a click as you pull the pin out of the door’s hinge-pin housing. The hinge pins are designed to prevent them from being pulled out of the hinge body. Repeat step a for the bottom hinge. Pull the door away from the rack. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installation Guide...
  • Página 14 Lay the door in a safe location with the door’s outer surface facing upward. Laying the door flat with the outer surface facing upward helps prevent damage to its cosmetic coating. Repeat steps a through d for the left door. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installation Guide...
  • Página 15: Replacing The Back Doors

    1 Unlock the locks near the left and right edges of the panel (see Figure 1-4). Figure 1-4. Removing a Side Panel side panel (2) locks (2) handles (2) Dell™ PowerEdge™ 4210 Installation Guide...
  • Página 16: Replacing The Side Panels

    Pull the hinge pin upward slightly so that you can access the retention clip (see Figure 1-5). Using the needle-nose pliers, remove the retention clip, and slide the hinge pin out of the hinge body. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installation Guide...
  • Página 17 Place the hinge pin, retention clip, and spring in a safe location. Using the 4-mm Allen wrench, remove the Allen bolt that secures the hinge body to the rack, and place the bolt with the hinge pin, retention clip, and spring. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installation Guide...
  • Página 18 (see Figure 1-6). Figure 1-6. Reversing the Top and Bottom Hinges hinge pin top hinge body spring retention clip hinge post bottom hinge body front of rack Dell™ PowerEdge™ 4210 Installation Guide...
  • Página 19 Locate the bottom bolt hole in the right side of the rack, and use the Allen bolt to fasten the hinge body to the right side of the rack. 5 Rotate the front door 180 degrees so that its hinge-pin housings are on the right side (see Figure 1-7). Dell™ PowerEdge™ 4210 Installation Guide...
  • Página 20 Remove the lock catch and rotate it 180 degrees. Reinstall the lock catch on the new horizontal frame member by aligning the holes of the catch with the holes of the frame member and then reinserting the two #2 Phillips screws. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installation Guide...
  • Página 21: Securing The Rack Leveling Feet

    Always level the rack and install the stabilizing feet before you install your systems. A fully loaded rack may tip over if your rack is resting on an uneven floor surface and the leveling and stabilizing feet are not supporting the weight of the rack. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installation Guide...
  • Página 22 12-mm wrench (see Figure 1-8). 3 Repeat steps 1 and 2 for the remaining leveling feet. 4 Ensure that the rack is level. Figure 1-8. Adjusting the Leveling Feet leveling foot stem hex nut leveling pad Dell™ PowerEdge™ 4210 Installation Guide...
  • Página 23: Installing The Rack Stabilizer Feet

    4 Use a 5-mm Allen wrench and the provided Allen bolts to secure the front stabilizer foot to the rack as shown in Figure 1-9. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installation Guide...
  • Página 24 2 On the side of the rack frame’s bottom rail, locate the three threaded holes (see Figure 1-10). 3 Position the stabilizer foot against the base of the rack frame and align its holes with the corresponding holes in the frame. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installation Guide...
  • Página 25 Unless you need to couple two or more racks, you may now install systems into the rack. Refer to the white numbered labels on the front and back of the rack mounting rails for information on installing components in the rack. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installation Guide...
  • Página 26: Routing Cables

    (PDU) power cables to the systems mounted in the rack. • Cable clips mounted on the frame uprights keep cables out of the way and help prevent cords from becoming tangled. Figure 1-11. Cable-Routing Options cable-routing channels (4) cable raceway cable exit route Dell™ PowerEdge™ 4210 Installation Guide...
  • Página 27 For systems that require additional space for routine cables a separate door kit may be purchased to provide a third routing option: NOTE: An optional door kit may be purchased through a special order from Dell. Look for ordering information included in your system’s packaging. •...
  • Página 28: Removing The Door Panels From The Optional Door Kit

    2 Unpack the coupling kit, shown in Figure 1-13. The contents of the rack coupling kit include: • Four gasket strips • Four hexagonal spacers • Eight Allen screws • A stamped-metal crescent wrench • A T-handle Allen wrench Dell™ PowerEdge™ 4210 Installation Guide...
  • Página 29 Do not cover the square holes in the rack frame with the gasket strips. It does not matter on which rack you place the gasket strips, as long as the strips protect both racks from being scratched. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installation Guide...
  • Página 30 Figure 1-14. Installing the Hexagonal Spacers Allen screws (8) hexagonal spacers (4) gasket strips (4) Dell™ PowerEdge™ 4210 Installation Guide...
  • Página 31 Install the four hexagonal spacers on the front and back of the racks with the provided Allen screws, as shown in Figure 1-14. Use the stamped metal crescent wrench to hold each hexagonal spacer in turn and tighten the Allen screws. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installation Guide...
  • Página 32 Dell™ PowerEdge™ 4210 Installation Guide...
  • Página 33: Index

    Index back door rack mount precautions, 7 opening, 10 rack stabilizer feet, 7, 21 removing, 11 routing cables, 24 cables safety instructions, 5 routing, 24 side panels coupling two racks, 26 removing, 13-14 stabilizer feet installing front-stabilizer foot, 21 installing side-stabilizer foot, 22 doors removing, 8 tools and supplies, 8...
  • Página 34 Index...
  • Página 35 Dell™ PowerEdge™ 4210 Guide d'installation...
  • Página 36 D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
  • Página 37 Table des matières Consignes de sécurité ....SÉCURITÉ : Montage en rack des systèmes ..Consignes d'installation ....Conditions requises pour le rack .
  • Página 38 Table des matières...
  • Página 39: Consignes De Sécurité

    à être utilisé dans une armoire rack Dell, à l'aide du kit de rack client. L'installation du système et du kit de rack dans tout autre type de rack n'a reçu aucune homologation des organismes de certification de la sécurité.
  • Página 40: Consignes D'iNstallation

    National Standards Institute (ANSI)/Electronic Industries Association (EIA), de la norme CEA-310-E de la Consumer Electronics Association (CEA), de la norme 297 de l'International Electrotechnical Commission (IEC) et de la Deutsche Industrie Norm (DIN) 41494. Guide d'installation Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 41: Installation Du Rack

    L'installation de systèmes dans un rack qui n'est pas équipé de stabilisateurs avant et latéraux peut provoquer le basculement du rack, et comporte dans certaines situations un risque de blessures. Installez toujours les pieds stabilisateurs avant d’installer les composants dans le rack. Guide d'installation Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 42: Étapes D'iNstallation

    Clé 6 pans de 4 mm (si vous souhaitez inverser le sens de l'ouverture de la porte avant) • Clé 6 pans de 5 mm (comprise dans le kit) • Clés des portes et panneaux latéraux du rack Guide d'installation Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 43: Retrait Et Remise En Place Des Portes Du Rack

    2 Tout en maintenant la porte, tirez la broche de la charnière supérieure vers le haut pour libérer le logement de broche de la charnière de la porte (reportez-vous à la Figure 1-1). Le clip de retenue de la broche empêche la charnière de sortir du gond. Guide d'installation Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 44 4 Relâchez la broche de la charnière. 5 Soulevez la porte afin de libérer la barre de charnière inférieure. PRÉCAUTION : La porte étant lourde et volumineuse, nous vous recommandons de la poser à plat une fois retirée. Guide d'installation Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 45: Remise En Place De La Porte Avant

    Ouvrez la porte de droite. Pincez le loquet de la porte de gauche en en rapprochant les deux parties pour ouvrir la porte de gauche (reportez-vous à la Figure 1-2). Ouvrez la porte de gauche. Guide d'installation Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 46 Un déclic se produira lorsque la broche sera libérée du logement de broche de la charnière de la porte. Les broches de charnière sont conçues pour ne pas pouvoir se détacher des gonds. Répétez l'étape a pour la charnière inférieure. Tirez la porte hors du rack. Guide d'installation Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 47: Remise En Place Des Portes Arrière

    Ainsi, le revêtement esthétique de la porte encourra moins de risques d'être endommagé. Répétez les étapes a à d pour la porte de gauche. Remise en place des portes arrière Pour remettre les portes arrière en place, suivez les étapes de retrait dans l'ordre inverse. Guide d'installation Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 48: Retrait Des Panneaux Latéraux

    1 Déverrouillez les verrous situés près des bords gauche et droit du panneau (reportez-vous à la Figure 1-4). Figure 1-4. Retrait d'un panneau latéral panneau latéral (2) verrous (2) poignées (2) Guide d'installation Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 49: Remise En Place Des Panneaux Latéraux

    Tirez légèrement la broche de la charnière vers le haut afin d'avoir accès au clip de retenue (reportez-vous à la Figure 1-5). À l'aide de la pince à bec effilé, retirez le clip de retenue, puis faites glisser la broche de la charnière hors du gond. Guide d'installation Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 50 Faites pivoter le gond de 180 degrés de sorte que les trous de la broche se retrouvent du côté droit du gond (reportez-vous à la Figure 1-6). Guide d'installation Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 51 Localisez le trou du boulon supérieur sur le côté droit du rack et fixez le gond au côté droit du rack à l'aide du boulon à tête 6 pans. Insérez le ressort entre les trous supérieur et inférieur de la broche de la charnière situés sur le gond. Guide d'installation Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 52 à l'aide du boulon à tête 6 pans. 5 Faites pivoter la porte avant de 180 degrés de sorte que les logements de la broche de la charnière se retrouvent du côté droit (reportez-vous à la Figure 1-7). Guide d'installation Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 53 Retirez le crampon et faites-le pivoter de 180 degrés. Réinstallez le crampon du verrou sur le nouvel élément de cadre horizontal central en alignant les trous du crampon sur ceux de l'élément de cadre et réinsérez les deux vis cruciformes no. 2. Guide d'installation Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 54: Fixation Des Cales Du Rack

    Avant d'installer les systèmes à l'intérieur du rack, calez-le toujours et installez les pieds stabilisateurs. Un rack plein peut basculer s'il repose sur un sol inégal et que les cales et les pieds stabilisateurs ne supportent pas son poids. Guide d'installation Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 55 Figure 1-8). 3 Répétez les étapes 1 et 2 pour les autres cales. 4 Vérifiez que le rack est bien calé. Figure 1-8. Réglage des cales tige de cale écrou hexagonal pied de cale Guide d'installation Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 56: Installation Des Pieds Stabilisateurs Du Rack

    4 À l'aide d'une clé 6 pans de 5 mm et des boulons 6 pans fournis, fixez le pied stabilisateur avant au rack comme illustré à la Figure 1-9. Guide d'installation Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 57 2 Sur le côté du rail inférieur du cadre du rack, localisez les trois trous taraudés (reportez-vous à la Figure 1-10). 3 Placez le pied stabilisateur contre la base du cadre du rack et alignez ses trous sur les trous correspondants du cadre. Guide d'installation Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 58 Si vous ne joignez pas plusieurs rack, vous pouvez maintenant installer des systèmes à l'intérieur du rack. Reportez-vous aux étiquettes blanches numérotées situées en haut et en bas des rails de montage du rack pour obtenir des informations sur l'installation d'appareils dans le rack. Guide d'installation Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 59: Acheminement Des Câbles

    Les clips de câble fixés sur les montants du cadre maintiennent les câbles à l'écart et permettent d'éviter qu'ils ne s'emmêlent. Figure 1-11. Options d'acheminement des câbles canaux d'acheminement des câbles (4) chemin de câbles sortie des câbles Guide d'installation Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 60 : REMARQUE : Un kit de porte optionnel est disponible par commande spéciale auprès de Dell. Les informations relatives aux commandes sont incluses dans l'emballage de votre système. • Par l'orifice situé en haut des portes, créé par le retrait des panneaux de porte (reportez-vous à...
  • Página 61: Retrait Des Panneaux De La Porte Du Kit De Porte Optionnel

    3 Desserrez les vis imperdables au bas des panneaux, un panneau après l'autre. 4 Saisissez les côtés du panneau et tirez-le vers le haut pour le détacher de la porte. 5 Répétez les étapes 3 et 4 pour l'autre panneau de porte. Guide d'installation Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 62: Association De Deux Racks

    T à 6 pans 3 Retirez les portes et les panneaux latéraux des deux racks. Reportez-vous aux sections Retrait de la porte avant , Ouverture et retrait des portes arrière et Retrait des panneaux latéraux. Guide d'installation Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 63 Ne recouvrez pas les trous carrés du cadre du rack avec les bandes de joint. Le choix du rack sur lequel les bandes de joint sont placées importe peu, l'important étant que les bandes protègent les deux racks des égratignures. Guide d'installation Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 64 Figure 1-14. Installation des entretoises hexagonales vis à 6 pans (8) entretoises hexagonales (4) bandes de joint (4) Guide d'installation Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 65 Installez les quatre entretoises hexagonales à l'avant et à l'arrière des racks à l'aide des vis à 6 pans fournies, comme illustré à la Figure 1-14. À l'aide de la clé à molette estampée, maintenez chaque entretoise hexagonale et serrez les vis à 6 pans. Guide d'installation Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 66 Guide d'installation Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 67: Index

    Index porte arrière ouverture, 43 acheminement des câbles, 57 retrait, 44 association de deux racks, 60 porte avant retrait, 41, 43 portes retrait, 41 cales, 52 précautions de montage du consignes de sécurité, 37 rack, 39 câbles acheminement, 57 outils et fournitures, 40 panneaux latéraux retrait, 46-47 pieds stabilisateurs...
  • Página 68 Index...
  • Página 69 Dell™ PowerEdge™ 4210 Installationshandbuch...
  • Página 70 Die Vervielfältigung oder Wiedergabe in jeglicher Weise ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. strengstens untersagt. In diesem Text verwendete Marken: Dell, das DELL Logo und PowerEdge sind Marken von Dell Inc. Andere in diesem Dokument möglicherweise verwendete Marken und Handelsbezeichnungen dienen ausschließlich der Identifikation der Firmen, denen diese Marken und Namen gehören, oder ihrer...
  • Página 71 Inhalt Sicherheitshinweise ....SICHERHEIT: Montieren von Systemen im Rack ......Installationsanweisung .
  • Página 72 Inhalt...
  • Página 73: Sicherheitshinweise

    Rackschränken wurde von keiner Prüfbehörde untersucht. Sie sind selbst dafür verantwortlich, dass die endgültige Kombination von System und Rack alle gelten- den Sicherheitsnormen und die lokalen Elektrizitätsrichtlinien erfüllt. Dell lehnt jede Haftung und Gewährleistung für solche Kombinationen ab. •...
  • Página 74: Installationsanweisung

    (American National Standards Institute/Electronic Industries Association), CEA-310-E (Consumer Electronics Association), IEC 297 (International Electrotech- nical Commission) und DIN 41494 (Deutsche Industrie Norm). Rackinstallation Bevor Sie mit der Installation beginnen, lesen Sie diese gesamte Vorgehens- weise sorgfältig durch. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installationshandbuch...
  • Página 75: Vorbereitung

    Gewicht von mehr als einem System kann das Rack umkippen und Verletzun- gen verursachen. Die Stabilisierungsstandfüße dienen dazu, das Umkippen des Racks zu ver- hindern, wenn ein System oder eine andere Komponente bis zum äußersten Anschlag der Laufschienen aus dem Rack gezogen wird. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installationshandbuch...
  • Página 76: Montagearbeiten

    Verstauen Sie die Türen so, dass niemand verletzt wird, falls sie ver- sehentlich umfallen. Entfernen der Vordertür 1 Drücken Sie den Türverriegelungsknopf, um die Tür zu entriegeln und öffnen Sie die Vordertür anschließend vollständig (siehe Abbildung 1-1). Dell™ PowerEdge™ 4210 Installationshandbuch...
  • Página 77 3 Halten Sie den Scharnierstift in seiner Halterung in der Tür und ziehen Sie die Tür leicht vom Rack fort, so dass die Tür das Scharnier freigibt. 4 Lösen Sie den Sicherungsring und ziehen Sie den Scharnierstift heraus. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installationshandbuch...
  • Página 78: Einsetzen Der Vordertür

    Drücken Sie den Türverriegelungsknopf, um die rechte Tür zu entrie- geln (siehe Abbildung 1-2). Öffnen Sie die rechte Tür. Drücken Sie die Stifte der linken Türverriegelung zusammen, um die linke Tür zu entriegeln (siehe Abbildung 1-2). Öffnen Sie die linke Tür. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installationshandbuch...
  • Página 79 Beim Herausziehen des Stiftes aus der Scharnierstifthalterung der Tür entsteht ein Klicken. Die Scharnierstifte verhindern das Herausheben der Tür aus dem Scharnier. Wiederholen Sie Schritt a beim unteren Scharnier. Ziehen Sie die Tür aus dem Rack. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installationshandbuch...
  • Página 80: Einsetzen Der Hintertüren

    Indem Sie die Tür mit der Außenseite nach oben legen, verhindern Sie Beschädigungen des Lacks. Wiederholen Sie die Schritte a bis d für die linke Tür. Einsetzen der Hintertüren Führen Sie zum Einsetzen der Hintertüren die Schritte zum Entfernen in umgekehrter Reihenfolge aus. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installationshandbuch...
  • Página 81: Entfernen Der Seitenwände

    1 Entriegeln Sie die rechten und linken Ecken der Seitenwand (siehe Abbildung 1-4). Abbildung 1-4. Entfernen einer Seitenwand Seitenwand (2) Verriegelungen (2) Griffe (2) 2 Kippen Sie das obere Ende der Seitenwand ein wenig nach außen. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installationshandbuch...
  • Página 82: Austauschen Der Seitenwände

    Entfernen der Seitenwände. 3 Umsetzen des oberen Scharniers. Ziehen Sie den Scharnierstift nach oben, bis der Sicherungsring zu- gänglich ist (siehe Abbildung 1-5). Entfernen Sie mit der Spitzzange den Sicherungsring und ziehen Sie den Scharnierstift aus dem Scharnier. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installationshandbuch...
  • Página 83 Heben Sie den Scharnierstift, den Sicherungsring und die Feder gut auf. Entfernen Sie mit dem 4-mm-Inbusschlüssel die Inbusschraube, mit der das Scharnier am Rack befestigt ist, und bewahren Sie die Schrau- be zusammen mit dem Scharnierstift, dem Sicherungsring und der Feder gut auf. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installationshandbuch...
  • Página 84 Drehen Sie das Scharnier um 180 Grad, sodass sich die Löcher für den Scharnierstift auf der rechten Seite des Scharniers befinden (siehe Abbildung 1-6). Abbildung 1-6. Umsetzen des oberen und unteren Scharniers Scharnierstift oberes Scharnier Feder Sicherungsring Scharnierbolzen unteres Scharnier Vorderseite des Racks Dell™ PowerEdge™ 4210 Installationshandbuch...
  • Página 85 Rackseite und schrauben Sie das Scharnier mit der Inbusschraube an der rechten Seite des Racks fest. 5 Drehen Sie die Vordertür um 180 Grad, sodass sich die Scharnierstifthalte- rungen auf der rechten Seite befinden (siehe Abbildung 1-7). Dell™ PowerEdge™ 4210 Installationshandbuch...
  • Página 86 Entfernen Sie den Türverschluss und drehen Sie ihn um 180 Grad. Montieren Sie den Türverschluss auf dem neuen horizontalen Rah- menteil. Bringen Sie dazu die Löcher des Türverschlusses in Überein- stimmung mit den Löchern auf dem Rahmenteil und drehen Sie dann die beiden Inbusschrauben ein. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installationshandbuch...
  • Página 87: Einstellen Der Höhenverstellbaren Füße Des Racks

    Racks gleichmäßig von allen Füßen getragen wird und verhindert, dass das Rack nach einer Richtung hin kippen kann. Wenn die höhenverstellbaren Fü- ße nicht alle fest auf dem Boden aufliegen, könnte das Rack das Gleichgewicht verlieren und umkippen. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installationshandbuch...
  • Página 88 2 Wenn Sie den Fuß noch weiter absenken müssen, drehen Sie die Sechs- kantmutter mit einem 12-mm-Schraubenschlüssel im Uhrzeigersinn (sie- he Abbildung 1-8). 3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 für die übrigen höhenverstellbaren Füße. 4 Stellen Sie sicher, dass das Rack waagerecht steht. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installationshandbuch...
  • Página 89: Befestigen Der Rack-Stabilisierungsstandfüße

    Rack. • Befestigen Sie Stabilisierungsstandfüße vorne an allen nebeneinander in einer Reihe aufgestellten Racks und installieren Sie einen linken oder rech- ten Stabilisierungsstandfuß an den beiden an den Enden der Reihe aufge- stellten Racks. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installationshandbuch...
  • Página 90 Schiene des Rackrahmens und bringen Sie seine Löcher mit den entspre- chenden Löchern im Rahmen zur Deckung. 4 Befestigen Sie mit einem 5-mm-Inbusschlüssel und den mitgelieferten In- busschrauben den vordere Stabilisierungsstandfuß am Rack, wie in Abbildung 1-9 gezeigt. Abbildung 1-9. Befestigen des vorderen Stabilisierungsstandfußes vorderer Stabilisierungsstandfuß Dell™ PowerEdge™ 4210 Installationshandbuch...
  • Página 91 Schiene des Rackrahmens (siehe Abbildung 1-10). 3 Positionieren Sie den Stabilisierungsstandfuß an der unteren Schiene des Rackrahmens und bringen Sie seine Löcher mit den entsprechenden Lö- chern im Rahmen zur Deckung. Abbildung 1-10. Befestigen des seitlichen Stabilisierungsstandfußes Befestigungsfläche des Stabilisierungsstandfußes Dell™ PowerEdge™ 4210 Installationshandbuch...
  • Página 92: Kabelführung

    Vier Kabelkanäle pro Rackflansch ermöglichen Ihnen das Verlegen der Ka- bel der Leistungsverteilungseinheit (PDU) zu den im Rack installierten Systemen. • Kabelklammern an den senkrecht laufenden Rahmenteilen sorgen für si- cheren Halt und verhindern das Verwirren von Kabeln. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installationshandbuch...
  • Página 93 Nach oben durch die 4 Löcher im Rackdach in einen Kabelkanal (siehe Abbildung 1-11) HINWEIS: Bringen Sie die Kunststoffösen in den Löchern im Rackdach an, bevor Sie die Kabel durch die Löcher in einen Kabelkanal führen, um die Kabel vor Abrieb zu schützen. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installationshandbuch...
  • Página 94 Dichte verwenden. Für Systeme, die mehr Platz für die Kabelführung benötigen, können Sie einen zusätzlichen Türen-Bausatz kaufen, um eine dritte Möglichkeit für die Kabelführung zu haben: ANMERKUNG: Einen zusätzlichen Türen-Bausatz können Sie bei Dell bestellen. Sehen Sie dazu in den Bestellanweisungen nach, die Ihrem System beigepackt sind. •...
  • Página 95: Entfernen Der Türverkleidung Aus Dem Zusätzlichen Türen-Bausatz

    1 Auspacken und Zusammensetzen von zwei Racks. 2 Packen Sie den Verbindungs-Bausatz aus wie in Abbildung 1-13. Der Rack-Verbindungs-Bausatz enthält: • Vier Schutzstreifen • Vier sechseckige Abstandstücke • Acht Inbusschrauben • Ein gestanzter verstellbarer Metallschraubenschlüssel • Ein Sechskantschraubenschlüssel mit Knebelgriff Dell™ PowerEdge™ 4210 Installationshandbuch...
  • Página 96 Abstandstücke in die Racks gesteckt werden. (siehe Abbildung 1-14). ANMERKUNG: Verdecken Sie die rechteckigen Löcher im Rackrahmen nicht mit den Schutzstreifen. Es ist egal, auf welches Rack sie die Schutzstreifen platzieren, solange sie beide Racks gegen Kratzer schützen. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installationshandbuch...
  • Página 97 Abbildung 1-14. Anbringen der sechseckigen Abstandstücke Inbusschrauben (8) sechseckige Abstandstücke (4) Schutzstreifen (4) Dell™ PowerEdge™ 4210 Installationshandbuch...
  • Página 98 Befestigen Sie die vier sechseckigen Abstandstücke mit den mitgelie- ferten Inbusschrauben an den Vorder- und Rückseiten der Racks, wie in Abbildung 1-14 gezeigt. Halten Sie mit dem gestanzten verstellbaren Metallschraubenschlüs- sel die sechseckigen Abstandhalter fest und drehen Sie die Inbus- schrauben ein. Dell™ PowerEdge™ 4210 Installationshandbuch...
  • Página 99: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Stabilisierungsstandfüße Befestigen der vorderen coupling two racks, 93 Stabilisierungsstandfüße, 87 Befestigen des seitlichen Stabilisierungsstandfußes, 89 Hintertür entfernen, 77 öffnen, 76 Türen höhenverstellbare Füße, 85 entfernen, 74 Kabel Verlegen von Kabeln, 90 Kabelführung, 90 Vordertür einsetzen, 76 entfernen, 74 Vorsichtsmaßnahmen beim Rack-Stabilisierungsstandfüße, Montieren des Racks, 73 73, 87...
  • Página 100 Stichwortverzeichnis...
  • Página 101 Dell™ PowerEdge™ 4210 インストールガイド...
  • Página 102 メモ、注意、警告 メモ 注意 警告 ____________________ この文書の情報は、事前の通知なく変更されることがあります。 すべての著作権は にあります。にあります。 © 2007 Dell Inc. の書面による許可のない複写は、いかなる形態においても厳重に禁じられています。 Dell Inc. この文書に使用されている商標について: 、 のロゴ、および は、 の商標 Dell DELL PowerEdge Dell Inc. です。 本書では、上記記載以外の商標や会社名が使用されている場合があります。これらの商標や会社名は一 切 に所属するものではありません。 Dell Inc. 2007 P/N FX668 Rev. A00 年 月...
  • Página 103 目次 .........
  • Página 105 安全にお使いいただくための注意 & 安全について:システムのラックへの設置 警告 メモ • 警告 • • Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 106 • • • • 設置手順 42 U 42 U ラックの要件 注意 42 U ANSI / ANSI/EIA-310-D-92 CEA-310-E IEC 297 DIN 41494 ラックの設置 作業を開始する前に 警告 警告 警告 警告 Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 107 安全に関する重要な注意 警告 ラックスタビライザ 警告 警告 取り付け手順 推奨される工具と備品 • • • 12 mm • • 4 mm • 5 mm • Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 108 ラックドアの取り外しと取り付け 警告 警告 前面ドアの取り外し Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 109 1-1. ず 少 抜 ち 底 警告 所 表 ィ Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 110 前面ドアの取り付け 逆 序 背面ドアの開放と取り外し 警告 右 右 左 込 左 左 1-2. Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 111 右 抜 抜 音 計 底 繰 返 1-3. 警告 Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 112 所 表 ィ 左 繰 返 背面ドアの取り付け 逆 序 側面パネルの取り外し 警告 メモ 両端 近 左右ロ 1-4. Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 113 底 少 揺 動 ず ち 警告 所 表 ィ 繰 返 側面パネルの取り付け 警告 逆 序 前面ドアの反転(オプション) メモ 4 mm 少 触 Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 114 1-5. 所 4 mm 緒 度回 穴 右 Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 115 1-6. 右 穴 位 右 Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 116 底 穴 間 差 込 差 込 差 込 位 底 所 度回 右 右底 穴 位 右 度回 右 Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 117 1-7. 逆 序 ロ 留 ロ 留 間 フ メ ロ 留 度回 留 穴 フ メ 穴 ろえ 差 込 ロ 留 新 フ 再 Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 118 度回 再 正 位 ラックの固定水平調節用の脚 警告 ず 傾斜 直 位 整 計 整 警告 9.5 mm 9.5 mm 警告 警告 警告 メモ 低 低 時計回 12 mm 締 残 繰 返 Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 119 1-8. ラックスタビライザの取り付け 警告 • べ • 両端 左 右 ち フ Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 120 フ 底 穴 フ 対応 穴 位 示 5 mm 1-9. フ 底 穴 位 1-10 フ 底 穴 フ 対応 穴 位 Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 121 1-10. 5 mm フ メモ ケーブルの配線 容易 多 能 42 U 1-11 フ 搭 • 電装 電源 フ 邪魔 所 • 絡 Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 122 1-11. 標準 法 底 空間 • 1-11 天井穴 管 • 1-11 注意 Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 123 空間 え 空間 購 目 メモ DELL 空間 通 • 1-12. ドアキット(オプション)からのドアパネルの取り外し 購 度 ず 底 緩 両端 繰 返 Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 124 つのラックのカップリング 警告 梱包 両 据え 梱包 示 1-13 枚 • 個 形 • 個 • • 型 • 1-13. 両 箇所 箇所 隣 接 裏地 1-14 Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 125 メモ フ 四 ふ 両 擦 護 限 ど 問題 1-14. Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 126 形 並べ 整 整 示 1-14 支え 締 Dell™ PowerEdge™ 4210...
  • Página 127 索引 番号 そ , 122 つのラックのカップリング 側面パネル , 110-111 取り外し あ と 安全にお使いいただくための注意 ドア , 106 取り外し け は ケーブル , 119 配線 背面ドア , 108 開放 , 119 ケーブルの配線 , 109 取り外し こ ら , 105 工具と備品 , 105, 117 ラックスタビライザ...
  • Página 128 索引...
  • Página 129 Dell™ PowerEdge™ 4210 Guía de instalación...
  • Página 130 Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Página 131 Contenido Instrucciones de seguridad ....SEGURIDAD: Montaje de estantes para los sistemas ..... . Instrucciones de instalación .
  • Página 132 Contenido...
  • Página 133: Instrucciones De Seguridad

    NOTA: su sistema tiene certificado de seguridad como unidad independiente y como componente para usar en un mueble de estante Dell mediante el kit de estante del cliente. La instalación de su sistema y del kit de estante en cualquier otro mueble de estante no cuenta con la aprobación de las agencias de seguridad.
  • Página 134: Instrucciones De Instalación

    Electronic Industries Association (Asociación de industrias electrónicas, EIA) ANSI/EIA-310-D-92, el estándar de Consumer Electronics Association (Asociación de electrónica de consumo, CEA) CEA-310-E, International Electrotechnical Commission (Comisión electrotécnica internacional, IEC) 297 y la Norma de la industria alemana (DIN) 41494. Dell™ PowerEdge™ 4210 Guía de instalación...
  • Página 135: Instalación De Estantes

    Por lo tanto, instale siempre la pata estabilizadora antes de instalar componentes en el estante. Dell™ PowerEdge™ 4210 Guía de instalación...
  • Página 136: Tareas De Instalación

    PRECAUCIÓN: debido al tamaño y el peso de las puertas de gabinete del estante, nunca intente retirarlas o instalarlas usted mismo. PRECAUCIÓN: guarde las puertas donde no puedan dañar a nadie si caen accidentalmente. Dell™ PowerEdge™ 4210 Guía de instalación...
  • Página 137: Extracción De La Puerta Frontal

    El gancho de retención del pasador de la bisagra previene que la bisagra se salga de sus sitio. Ilustración 1-1. Retirar la puerta frontal Botón del pestillo Pasador de bisagra Cuerpo de bisagra Cubierta de pasador de bisagra Dell™ PowerEdge™ 4210 Guía de instalación...
  • Página 138: Sustitución De La Puerta Frontal

    Pulse el botón del pestillo de la puerta para liberar la manivela de la puerta derecha (ver Ilustración 1-2). Abra la puerta derecha. Presione el pestillo de la puerta izquierda para liberarla (ver Ilustración 1-2). Abra la puerta izquierda. Dell™ PowerEdge™ 4210 Guía de instalación...
  • Página 139 Oirá un clic al sacar el pasador de la cubierta de la bisagra de la puerta. Las bisagras están diseñadas para prevenir que se salgan del pasador de la bisagra. Repita el paso A para la bisagra trasera. Saque la puerta del estante. Dell™ PowerEdge™ 4210 Guía de instalación...
  • Página 140: Sustitución De Las Puertas Posteriores

    Esto prevendrá daños en la capa que la recubre. Repita desde el paso A hasta el D para la puerta izquierda. Sustitución de las puertas posteriores Para sustituir las puertas posteriores, realice de forma inversa los pasos para extraerlas. Dell™ PowerEdge™ 4210 Guía de instalación...
  • Página 141: Extraer Los Paneles Laterales

    1 Desbloquee los pestillos que se encuentran cerca de los extremos izquierdos y derechos del panel (ver Ilustración 1-4). Ilustración 1-4. Extraer un panel lateral Panel lateral (2) Pestillos (2) Manijas (2) Dell™ PowerEdge™ 4210 Guía de instalación...
  • Página 142: Sustitución De Los Paneles Laterales

    Pulse ligeramente el pasador de la bisagra hacia arriba para acceder al gancho de retención (ver Ilustración 1-5). Con unos alicates de punta plana, extraiga el gancho de retención y deslice el pasador de la bisagra hacia fuera del cuerpo de la bisagra. Dell™ PowerEdge™ 4210 Guía de instalación...
  • Página 143 Usando la llave Allen de 4 mm, extraiga el tornillo correspondiente a la llave que sujeta el cuerpo de la bisagra en el estante y coloque el tornillo con el pasador de la bisagra, el gancho de retención y el muelle. Dell™ PowerEdge™ 4210 Guía de instalación...
  • Página 144 Ilustración 1-6). Ilustración 1-6. Invertir la bisagra superior e inferior Pasador de bisagra Cuerpo de la bisagra superior Muelle Gancho de retención Puesto de la bisagra Cuerpo de la bisagra inferior Parte frontal del estante Dell™ PowerEdge™ 4210 Guía de instalación...
  • Página 145 Allen para ajustar el cuerpo de la bisagra al lado derecho del estante. 5 Gire 180 grados la puerta frontal, de modo que las cubiertas del pasador de la bisagra queden en el lado derecho (ver Ilustración 1-7). Dell™ PowerEdge™ 4210 Guía de instalación...
  • Página 146 Reinstale la presilla de la cerradura en el nuevo miembro del cuadro horizontal alineando los orificios del retén con los orificios del miembro del cuadro, y luego reinsertando los dos tornillos Phillips del n.º 2. Dell™ PowerEdge™ 4210 Guía de instalación...
  • Página 147: Asegurar Las Patas Niveladorasdel Estante

    Un estante totalmente cargado puede caerse si se apoya en una superficie irregular y las patas niveladoras y estabilizadoras no soportan su peso. Dell™ PowerEdge™ 4210 Guía de instalación...
  • Página 148 3 Repita los pasos 1 y 2 para el resto de las patas niveladoras. 4 Asegúrese de que el estante está nivelado. Ilustración 1-8. Ajustar las patas niveladoras Raíz de pata niveladora Tuerca hexagonal Relleno de nivelación Dell™ PowerEdge™ 4210 Guía de instalación...
  • Página 149: Instalación De Las Patas Estabilizadoras Del Estante

    4 Utilice la llave Allen de 5 mm. y los tornillos correspondientes para asegurar la pata estabilizadora frontal al estante, tal y como de indica en Ilustración 1-9. Dell™ PowerEdge™ 4210 Guía de instalación...
  • Página 150 2 En un lado del riel inferior del cuadro del estante, ubique los tres orificios en cadena (ver Ilustración 1-10). 3 Coloque la pata estabilizadora frontal contra la base del cuadro del estante y alinee los orificios con los correspondientes del cuadro. Dell™ PowerEdge™ 4210 Guía de instalación...
  • Página 151 Consulte las etiquetas blancas numeradas en la parte frontal y trasera de los rieles de montaje para informarse sobre cómo instalar componentes en el estante. Dell™ PowerEdge™ 4210 Guía de instalación...
  • Página 152: Canalización De Cables

    Los seguros para cables montados en los cuadros verticales mantienen los cables apartados y evita que se enreden. Ilustración 1-11. Opciones de enrutamiento de cables 4 canales de enrutamiento de cables Canal conductor de cables Vía de salida de cables Dell™ PowerEdge™ 4210 Guía de instalación...
  • Página 153 NOTA: se puede adquirir un kit de puerta opcional mediante un pedido especial por parte de Dell. Consulte la información de pedidos que se incluye en el embalaje de su sistema. • A través del espacio que aparece en la parte superior de las puertas al extraer los paneles (ver “Paneles extraíbles con kit de puerta opcional”...
  • Página 154: Retirar Los Paneles De La Puerta Del Kit De Puerta Opcional

    3 Afloje los tornillos de sujeción en la parte inferior de todos los paneles, de uno en uno. 4 Agarre el lateral del panel y tire hacia arriba para desmontarlos de la puerta. 5 Repita los pasos 3 y 4 en el otro panel de la puerta. Dell™ PowerEdge™ 4210 Guía de instalación...
  • Página 155: Acoplar Dos Estantes

    4 Coloque las correas para juntas, después de haberles quitado su protección, en uno de los estantes adyacentes a las cuatro ubicaciones en las que se insertarán los espaciadores hexagonales en los estantes (ver Ilustración 1-14). Dell™ PowerEdge™ 4210 Guía de instalación...
  • Página 156 No importa en qué estante coloque las correas para juntas, siempre que las correas protejan los dos estantes contra posibles ralladuras. Ilustración 1-14. Instalación de los espaciadores hexagonales Tornillos tipo Allen (8) Espaciadores hexagonales (4) Cintas para juntas (4) Dell™ PowerEdge™ 4210 Guía de instalación...
  • Página 157 Allen que se le han proporcionado, como se indica en Ilustración 1-14. Utilice la llave ajustable de metal para sujetar cada espaciador hexagonal y apriete los tornillos tipo Allen. Dell™ PowerEdge™ 4210 Guía de instalación...
  • Página 158 Dell™ PowerEdge™ 4210 Guía de instalación...
  • Página 159: Índice

    Índice patas estabilizadoras instalar la pata estabilizadora acoplar dos estantes, 153 lateral, 148 patas niveladoras, 145 precauciones de montaje en estante, 133 cables puerta frontal canalización, 150 extraer, 135 cables de canalización, 150 sustituir, 136 puerta posterior abrir, 136 puerta trasera herramientas y materiales, 134 extraer, 137 puertas...
  • Página 160 Índice...
  • Página 162 Printed in China. Imprimé en Chine. Gedruckt in China. Impreso en China Printed on Recycled Paper. w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

Tabla de contenido