Descargar Imprimir esta página

Avant L'iNstallation - Johnson Pump SPXFLOW Viking Compact Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 26

Avant l'installation

Installation courante, voir la fig. 2.
Pour des bateaux de catégories A, B et C, la pompe doit être située dans un endroit où elle peut
être manœuvrable depuis le poste de pilotage.
Assurez-vous qu'il y a suffisamment de place derrière la cloison ou sous le pont pour toute la
profondeur de la pompe lorsqu'elle est installée. Voir la figure 1.
Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace disponible quand la pompe est installée pour faire
fonctionner la pompe avec son levier complètement ouvert. Voir la figure 1.
La position des raccords d'aspiration et de décharge et des vannes dans le corps de pompe peut
être modifiée. (Il est très important que la vanne d'aspiration corresponde au raccord d'aspiration
et que celle de décharge soit combinée avec le raccord de décharge.)
Choisissez une zone plate adaptée comme emplacement d'installation de la pompe
Viking Compact.
L'installation doit répondre aux exigences de la Norme "ISO 15083 Small Craft – Bilge pumping
systems. "
Montage
Découpez un trou circulaire de dia. 140 mm (5½") pour la pompe et percez 4 trous pour les vis de
fixation. Utilisez le chablon annexé pour les trous. Voir la fig. 3.
Enlevez les coudes de la pompe en ouvrant les étriers. Fixez les coudes aux tuyaux et assurez-les
avec des brides pour tuyaux de type non corrosif.
Pour serrer les deux vis près de la charnière, retirez le couvercle de la base en repoussant la gou-
pille (pos 11). Notez que la goupille ne peut, à cause de la rondelle frein, être repoussée que dans
une seule direction, voir la fig. 4. Notez l'emplacement des rondelles de blocage pour le remontage
postérieur.
Remontez les raccords et les tuyaux sur le corps de pompe. Faites attention que chaque valve est
dans la position appropriée. Soyez sûr que la valve correcte est installée avec le bon raccord.
Le clapet de non-retour est pour l'aspiration et la valve tricuspide est pour la décharge.
Bloquez les coudes avec des brides.
Insérez la pompe avec les tuyaux dans son emplacement. Fixez la position du joint.
Serrez les 4 vis. Utilisez des vis autotaraudeuses en acier inoxydable de dia. 5 mm à tête fraisée
ronde.
Remettez en place le couvercle de la base en remontant la goupille et la rondelle frein. Notez que
la goupille ne peut être poussée dans la rondelle frein que dans une seule direction, voir la fig. 4.
Remarque!
Utilisez toujours une crépine pour l'aspiration de l'eau pour éviter que des débris n'obstruent la
pompe.
Les sorties sur la coque se trouveront au-dessus de la ligne de flottaison avec un gîte maximum.
Utilisez toujours un tuyau rigide (renforcé) du côté de l'aspiration de la pompe.
Fonctionnement
Faites fonctionner la pompe par le couvercle/levier.
Après l'emploi, faites fonctionner la pompe jusqu'à qu'elle aspire de l'air, ensuite pressez ferment le
couvercle dans la position fermée.
Attention!
N'utilisez jamais la pompe pour des liquides inflammables ou dangereux.
Ne jamais faire fonctionner une pompe gelée.
Ne laissez jamais entrer dans la pompe des objets tranchants qui pourraient couper le diaphragme.
La capacité de ce système de pompe n'est pas prévue pour vidanger le bateau en cas de dom-
mages.
Traduction du manuel d'instruction d'origine
> Français
23

Publicidad

loading