Descargar Imprimir esta página
Festo MH1 Serie Manual Del Usaurio
Ocultar thumbs Ver también para MH1 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

Miniatur Ventile
Miniature valve
Kurz−
beschreibung
Brief description
Miniatur Ventile
Typ MH1−... für
PCB Montage
Miniature valve
type MH1−... for
installing PCB
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Svenska
681 878
0603a

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Festo MH1 Serie

  • Página 1 Miniatur Ventile Miniature valve Kurz− beschreibung Brief description Miniatur Ventile Typ MH1−... für PCB Montage Miniature valve type MH1−... for installing PCB Deutsch English Español Français Italiano Svenska 681 878 0603a...
  • Página 2 ......... . . Edition: 0603a Original: de © (Festo AG & Co. KG, D 73726 Esslingen, Germany, 2006) Internet: http://www.festo.com E−Mail: service_international@festo.com 0603a Festo MH1..−PCB...
  • Página 3 Miniatur Ventile dürfen nur vom Fachpersonal installiert werden. Warnung S Schalten Sie vor Installations− oder Wartungsarbeiten die Spannungsversorgung der Ventilmagnetspulen und die Druckluftversorgung aus. Hinweis Nehmen Sie nur komplett montierte und installierte Miniatur Ventile in Betrieb. 0603a Festo MH1..−PCB Deutsch...
  • Página 4 Bild angegeben. Stecken Sie die Lötsockel in die Leiterplatte. Verlöten Sie die Kontakte mit der Leiterplatte. Maßzeichnung zur Lötsockelmontage ~1.5 *) ± 0,1 mm **) ± 0,05 mm ***) + 0,1 mm 0603a Festo MH1..−PCB Deutsch...
  • Página 5: Montage Des Basisblocks Auf Der Leiterplatte

    2.2 Montage des Basisblocks auf der Leiterplatte Pro Ventilplatz ein Lötsockel Pneumatischer Multipol (optional) Leiterplatte Distanzscheibe Basisblock Befestigungsschrauben zur Ventil Montage des Basisblocks 0603a Festo MH1..−PCB Deutsch...
  • Página 6 1/33 1/33 für Halb 1/33 3/11 muffen ventile 1) Anschlüsse beidseitig am Basisblock 2) Pneumatik Anschlüsse am Basisblock 3) Pneumatik Anschlüsse am pneumatischem Multipol 4) Anschlüsse 3/11 u. 33 nicht bei Basisblöcke für 2/2−Wege−Ventile 0603a Festo MH1..−PCB Deutsch...
  • Página 7 Dichtring, um Leckage zu vermeiden. S Verschließen Sie nicht benötigte pneumatische Anschlüsse mit Blindstopfen (z.B. Anschluss 3/11 wenn 2/2−Wege−Ventile montiert sind). Sie vermei den damit, dass Verunreinigungen in die Pneumatik komponenten eindringen können und stellen die Schutzart IP40 sicher. 0603a Festo MH1..−PCB Deutsch...
  • Página 8 (1−schaltend), andernfalls alle Steuersignale minusschal tend (0−schaltend). Das Ansteuern im Mischbetrieb ist nicht zulässig. Adressbelegung der Ventile Adressvergabe lückenlos aufsteigend Ein Ventilplatz belegt immer eine Adresse Zählweise beginnend von links nach rechts (Lage des Basisblocks: Lötsockel sitzen hinter den Ventilen) 0603a Festo MH1..−PCB Deutsch...
  • Página 9: Anzeige− Und Bedienelemente

    Bei den Ventilen vom Typ ..MHA1−..L... kann die Funktion der HHB mit Kodierkappen geändert werden: mit der Kodierkappe Typ MH1 kann die HHB nur noch tastend bedient werden. mit der Kodierkappe Typ MH1 GESCHL. ist die HHB verdeckt. Die HHB kann nicht bedient werden. 0603a Festo MH1..−PCB Deutsch...
  • Página 10 Lage der HHB und LED Anschlussplattenventil Typ MHA... mit LED in transparenter ohne LED Abdeckung Halbmuffenventil Typ MHP... 1) Tastende/rastende HHB, Betätigung nur mit max. 25 N. 2) Tastende HHB, Betätigung nur mit stumpfem Stift (max. 15 N). 0603a Festo MH1..−PCB Deutsch...
  • Página 11 S Basisblöcke vom Typ MHP...: Montieren Sie nur Halbmuffenventile. S Verwenden Sie zum Abdichten eines nicht belegten Ventilplatzes folgende Abdeckplatte: Typ MHA1−BP3−PI. S Schützen Sie zusätzlich die elektrischen Anschlüsse gegen Verschmutzung mit der Haftfolie die der Ab deckplatte beiliegt. 0603a Festo MH1..−PCB Deutsch...
  • Página 12 Ventil Haftfolie Anzugsdrehmoment für Abdeckplatte Ventil/Abdeckplatte Basisblock 0,2 Nm −20 % 0603a Festo MH1..−PCB Deutsch...
  • Página 13: Technische Daten

    Toleranz ± 10 % Leistungsaufnahme pro Ventil (ohne LED/mit LED) 1 W/1,1W Elektromagnetische Verträglichkeit Ventile mit LED: Störfestigkeit geprüft nach EN 61000−6−2 Max. Schaltfrequenz 20 Hz 1) bei 100 % ED, max. 40 °C Umgebungstemperatur 0603a Festo MH1..−PCB Deutsch...
  • Página 14 14 l/min (2 gegen 0 bar) 10 l/min (2 gegen 1 bar) 3/2 Wegeventile 10 l/min (qnN) Ventil−Schaltzeiten: Alle Ventile 4 ms Drehmomente: Ventil/Abdeckplatte auf Basis 0,2 Nm − 20 % block Pneumatische Anschlüsse: 1 (11) 3 (33) Basisblock 0603a Festo MH1..−PCB Deutsch...
  • Página 15 S Before undertaking installation or maintenance work, switch off the power supply for the valve solenoid coils and the compressed air supply. Please note Commission only a miniature valve terminal which has been fitted and wired completely. 0603a Festo MH1..−PCB English...
  • Página 16 Insert the soldering sockets in the printed circuit board. Solder the contacts to the printed circuit board. Dimensions for the soldering sockets ~1.5 *) ± 0.1 mm **) ± 0.05 mm ***) + 0.1 mm 0603a Festo MH1..−PCB English...
  • Página 17 2.2 Fitting the basis block onto the printed circuit board One soldering socket Pneumatic multipin per valve location (optional) Printed circuit board Spacer Basis block Screws for fastening the basis block Valve 0603a Festo MH1..−PCB English...
  • Página 18 1) Connections on both sides of the basic unit 2) Pneumatic connections on the basis block 3) Pneumatic connections on the pneumatic multipin 4) Connection 3/11 or 33 not with basic units for 2/2−way valves 0603a Festo MH1..−PCB English...
  • Página 19 S Seal the unused pneumatic ports with blind plugs (e.g. connection 3/11 if 2/2−way valves are fitted). In this way, you can prevent dirt from entering the pneumatic components and you will comply with protection class IP40. 0603a Festo MH1..−PCB English...
  • Página 20 Address assignment of the valves Assign the addresses in ascending order without gaps. A valve location always occupies one address. Counting begins from left to right (position of basis block: soldering sockets are behind the valves). 0603a Festo MH1..−PCB English...
  • Página 21: Display And Operating Elements

    MH1 the manual override can only be operated in non−locking mode. with code caps type MH1 GESCHL. the manual over ride is covered. It cannot therefore be operated. 0603a Festo MH1..−PCB English...
  • Página 22 Sub−base valve type MHA... with LED in the transparent cover without LED Semi in−line valve type MHP... 1) locking/non−locking manual override, actuation only with max. 25 N. 2) Non−locking manual override, actuation only with blunt pencil (max. 15 N). 0603a Festo MH1..−PCB English...
  • Página 23 MHA1−BP3−PI S Protect also the electrical connections against dirt with the adhesive foil supplied with the cover plate. Valve Adhesive foil Tightening torque for valve/ Cover plate cover plate 0.2 Nm − 20 % Basis block 0603a Festo MH1..−PCB English...
  • Página 24: Technical Specifications

    ± 10 % Output per valve (with/without LED) 1 W/1,1 W Electromagnetic compatibility: valves with LED Resistance to interference Tested as per EN 61000−6−2 Maximum switching frequency 20 Hz (at 100 % ED, max. 40 °C ambient temperature) 0603a Festo MH1..−PCB English...
  • Página 25 10 l/min (2 against 1 bar) 3/2−way valves 10 l/min (qnN) Valve switching times: All valves 4 ms Torques: Valve/cover plate on the basic unit 0.2 Nm − 20 % Pneumatic connections: 1 (11) 3 (33) Basis block 0603a Festo MH1..−PCB English...
  • Página 26 0603a Festo MH1..−PCB English...
  • Página 27: Español

    S Antes de realizar trabajos de instalación o manteni miento, desconectar la alimentación de las bobinas de las válvulas y el aire comprimido. Por favor, observar Poner a punto el terminal de válvulas miniatura sólo cuando se halle completamente montado y cableado. 0603a Festo MH1..−PCB Español...
  • Página 28: Montaje

    Insertar los zócalos para soldar en la tarjeta de circuito impreso. Soldar los contactos en la tarjeta de circuito impreso. Dimensiones de los zócalos para soldar ~1.5 *) ± 0,1 mm **) ± 0,05 mm ***) + 0,1 mm 0603a Festo MH1..−PCB Español...
  • Página 29: Montaje Del Bloque De Base En La Tarjeta De Circuito Impreso

    2.2 Montaje del bloque de base en la tarjeta de circuito impreso Un zócalo para soldar por Multipin neumático posición de válvula (opcional) Tarjeta de circuito impreso Distanciador Bloque de base Tornillos para fijar el bloque de base Válvula 0603a Festo MH1..−PCB Español...
  • Página 30: Conexión Neumática De Válvulas Miniatura

    1) Conexiones en ambos lados de la unidad básica 2) Conexiones neumáticas en el bloque de base 3) Conexiones neumáticas en el multipin neumático 4) Conexión 3/11 o 33 , no con unidades básicas para válvulas de 2/2 vías. 0603a Festo MH1..−PCB Español...
  • Página 31 S Cerrar las conexiones neumáticas no utilizadas con tapones ciegos (p. ej. conexión 3/11 si se montan válvulas de 2/2). De esta forma puede evitarse que penetre la suciedad en los componentes neumáticos y cumplirá con la clase de protección IP40. 0603a Festo MH1..−PCB Español...
  • Página 32: Conectar Eléctricamente Las Válvulas Minia Tura

    Asignar las direcciones en orden ascendiente sin espa cios vacíos. Una posición de válvula ocupa siempre una dirección. Recuento empezando de izquierda a derecha (posición del bloque de base: zócalos para soldar detrás de las válvulas). 0603a Festo MH1..−PCB Español...
  • Página 33: Elementos De Indicación Y Funcionamiento

    MH1, el accionamiento manual sólo puede funcionar en modo sin bloqueo. con tapas codificadoras tipo MH1 GESCHL. el acciona miento manual está tapado. Por ello, no puede utili zarse. 0603a Festo MH1..−PCB Español...
  • Página 34 LED en la tapa transparente sin LED Válvula semi en línea tipo MHP... 1) 1) accionamiento manual con/sin bloqueo, actuar sólo con máx.25 N. 2) Accionamiento manual sin bloqueo, actuar sólo con una punta roma (máx. 15 N) 0603a Festo MH1..−PCB Español...
  • Página 35: Montaje De Las Válvulas

    S Bloques de base tipo MHP...: Montar sólo válvulas semi−en−línea. S Use las siguientes tapas para cubrir una posición de válvula sin asignar: tipo MHA1−BP3−PI S Proteja también las conexiones eléctricas contra la suciedad con la lámina adhesiva suministrada con la tapa. 0603a Festo MH1..−PCB Español...
  • Página 36 Válvula Lámina adhesiva Par de apriete para válvula/ Placa de tapa placa de tapa 0,2 Nm − 20 % Bloque de base 0603a Festo MH1..−PCB Español...
  • Página 37: Especificaciones Técnicas

    Consumo por válvula (con/sin LED) 1 W/1,1 W Compatibilidad electromagnética: Válvulas con LED Resistencia a interferencias Verificado según EN 61000−6−2 Frecuencia de conmutación máxima 20 Hz ° 1) al 100 % ED, máx. 40 C temperatura ambiente 0603a Festo MH1..−PCB Español...
  • Página 38 Válvulas de 3/2 vías 10 l/min (qnN) Tiempos de conmutación: Todas las válvulas 4 ms Pares: Válvula / placa de tapa en la unidad 0,2 Nm − 20 % básica Conexiones neumáticas 1 (11) 3 (33) Bloque de base 0603a Festo MH1..−PCB Español...
  • Página 39: Français

    S Avant de procéder aux travaux d’installation et d’en tretien, couper l’alimentation des bobines de distri buteurs et l’alimentation en air comprimé. Note Procéder à la mise en service seulement lorsque les distributeurs miniatures sont entièrement montés et installés. 0603a Festo MH1..−PCB Français...
  • Página 40 Enficher les embases à souder dans la carte électronique. Souder les embases sur la carte électronique. Plan coté pour le montage des embases à souder ~1.5 *) ± 0,1 mm **) ± 0,05 mm ***) + 0,1 mm 0603a Festo MH1..−PCB Français...
  • Página 41 2.2 Montage du bloc de base sur la carte électronique Une embase à souder pour Embase multipôle chaque emplacement de pneumatique (option) distributeurs Rondelle Carte électronique Vis de fixation pour Bloc de base montage du bloc de base Distributeur 0603a Festo MH1..−PCB Français...
  • Página 42 1) Raccords bilatéraux sur l’embase 2) Raccords pneumatiques sur le bloc de base 3) Raccords pneumatiques sur l’embase multipôle pneumatique 4) Raccord 3/11 ou 33 non compris dans les embases pour distributeurs 2/2 voies 0603a Festo MH1..−PCB Français...
  • Página 43 S Obturer les raccords pneumatiques non utilisés avec des bouchons (p. ex. raccord 3/11 en cas de montage de distributeurs 2/2). On évite ainsi la pénétration d’impuretés dans les com posants pneumatiques et on garantit l’indice de protec tion IP40. 0603a Festo MH1..−PCB Français...
  • Página 44 De préférence, tous les signaux de commande avec commutation du pôle positif (commutation sur 1), sinon tous les signaux de commande avec commutation du pôle négatif (commutation sur 0). La commande en mode mixte n’est pas autorisée. 0603a Festo MH1..−PCB Français...
  • Página 45 Affectation des adresses par ordre croissant, sans discontinuité. Un emplacement de distributeur occupe toujours une adresse. Chiffres de gauche à droite (position du bloc de base : les embases à souder sont placées derrière les distri buteurs). 0603a Festo MH1..−PCB Français...
  • Página 46: Affichage Et Éléments De Commande

    MH1, seule la commande à poussoir de la CMA reste possible. avec le capuchon de codage de type MH1 GESCHL., la CMA est masquée. La CMA ne peut plus être utilisée. 0603a Festo MH1..−PCB Français...
  • Página 47 DEL sous cachetransparent sans DEL Distributeur à raccordement semi−direct de type MHP... 1) CMA à poussoir/à verrouillage, actionnement avec max. 25 N. 2) CMA à poussoir, actionnement uniquement avec objet non pointu (15 N max.) 0603a Festo MH1..−PCB Français...
  • Página 48: Montage Du Distributeur

    à raccordement direct. S Pour étanchéifier un emplacement de distributeur non occupé, utiliser la plaque d’obturation suivante: type MHA1−BP3−PI S En outre, protéger les raccords électriques contre l’encrassement à l’aide d’un film adhésif fourni avec la plaque d’obturation. 0603a Festo MH1..−PCB Français...
  • Página 49 Distributeur Film adhésif Couple de serrage pour Plaque d’obturation distributeur/plaque Bloc de base d’obturation 0,2 Nm − 20 % 0603a Festo MH1..−PCB Français...
  • Página 50: Caractéristiques Techniques

    Puissance absorbée par distributeur (sans DEL/avec DEL) 1 W/1,1 W Compatibilité électromagnétique : Immunité aux perturbations Contrôlée selon EN 61000−6−2 Fréquence de commutation max. 20 Hz 1) avec 100 % ED, max 40 °C temp. ambiante. 0603a Festo MH1..−PCB Français...
  • Página 51 Distributeurs 3/2 Débit (qnN) Temps de réponse : Tous les distributeurs 4 ms Couples de serrage : Distributeur/plaque d’obturation sur 0,2 Nm − 20 % embase Raccords pneumatiques : 1 (11) 3 (33) Bloc de base 0603a Festo MH1..−PCB Français...
  • Página 52 0603a Festo MH1..−PCB Français...
  • Página 53: Italiano

    Le microvalvole devono essere installate esclusivamente da personale specializzato. Avvertenza S Prima di iniziare le operazioni d’ installazione o di manutenzione scollegare l’alimentazione elettrica dei solenoidi e l’alimentazione dell’aria compressa. Nota Utilizzare esclusivamente microvalvole già installate e completamente montate. 0603a Festo MH1..−PCB Italiano...
  • Página 54: Montaggio Su Base Di Saldatura

    Inserire la base di saldatura nella scheda. Saldare i contatti con la scheda. Disegno quotato per montaggio su base di saldatura ~1.5 *) ± 0,1 mm **) ± 0,05 mm ***) + 0,1 mm 0603a Festo MH1..−PCB Italiano...
  • Página 55: Montaggio Del Blocco Di Base Sulla Scheda

    2.2 Montaggio del blocco di base sulla scheda Una base di saldatura Nodo multipolare per posto valvola pneumatico (optional) Scheda Rondella distanziatrice Blocco di base Viti di fissaggio per il mon taggio del blocco di base Valvola 0603a Festo MH1..−PCB Italiano...
  • Página 56 1) Attacchi su entrambi i lati del blocco base 2) Attacchi pneumatici sul blocco di base 3) Attacchi pneumatici sul nodo multipolare pneumatico 4) Attacco 3/11 o 33 non con blocchi base per valvole 2/2 0603a Festo MH1..−PCB Italiano...
  • Página 57 S Non ostruire gli attacchi pneumatici necessari con tappi di protezione (ad es. attacco 3/11 se sono mon tate valvole 2/2). In questo modo si evita la formazione di sporco nei componenti pneumatici e si garantisce il grado di prote zione IP40. 0603a Festo MH1..−PCB Italiano...
  • Página 58 Assegnare gli indirizzi in ordine crescente senza posti non utilizzati. Ad ogni posto valvola corrisponde sempre un indirizzo. Iniziare il conteggio da sinistra a destra (posizione del blocco di base: le basi di saldatura sono posizionate dietro la valvola). 0603a Festo MH1..−PCB Italiano...
  • Página 59 MH1 l’azionatore ma nuale può essere manovrato solo in modo monostabi con la calotta di codifica tipo MH1 GESCHL. l’aziona tore manuale è coperto. Quindi non è possibile mano vrarlo. 0603a Festo MH1..−PCB Italiano...
  • Página 60 Valvola con sottobase tipo MHA... con LED in coperturatrasparente senza LED Valvola con semimanicotto tipo MHP... 1) Azionatore manuale monostabile/bistabile, azionamento solo con max. 25 N. 2) Azionatore manuale monostabile, azionamento solo con matita non appuntita (max. 15 N). 0603a Festo MH1..−PCB Italiano...
  • Página 61 S Utilizzare la seguente piastra di chiusura per ermetiz zare un posto valvola non occupato: tipo MHA1−BP3−PI S Proteggere anche i collegamenti elettrici contro lo sporco con una pellicola adesiva (acclusa alla piastra di chiusura). 0603a Festo MH1..−PCB Italiano...
  • Página 62 Valvola Pellicola adesiva Coppia di serraggio per Piastra di chiusura valvola/piastra di chiusura Blocco di base 0,2 Nm − 20 % 0603a Festo MH1..−PCB Italiano...
  • Página 63: Dati Tecnici

    (senza LED/con LED) 1 W/1,1 W Compatibilità elettromagnetica: Valvole con LED Immunità alle interferenze misurata in conformità di EN 61000−6−2 Max. frequenza di commutazione 20 Hz ° 1) a 100 % ED, max 40 C temp. ambiente 0603a Festo MH1..−PCB Italiano...
  • Página 64 10 l/min (qnN) Tempi di commutazione valvola: Per tutte le valvole 4 ms Valori di coppia: Valvola/piastra di chiusura su 0,2 Nm − 20 % blocco base Attacchi pneumatici: 1 (11) 3 (33) Blocco di base 0603a Festo MH1..−PCB Italiano...
  • Página 65: Svenska

    Miniatyrventiler får endast installeras av behörig personal. Varning S Innan installations− och underhållsarbeten påbörjas skall ventilspolarnas spänningsförsörjning och tryck luftsförsörjning kopplas från. Notera Ta endast komplett monterade och installerade minia tyrventiler i drift. 0603a Festo MH1..−PCB Svenska...
  • Página 66 Fäst in lödsockeln i mönsterkortet. Löd fast kontakterna i mönsterkortet. Måttritning för montering av lödsocklar ~1.5 *) ± 0,1 mm **) ± 0,05 mm ***) + 0,1 mm 0603a Festo MH1..−PCB Svenska...
  • Página 67 2.2 Montering av basblocket på mönsterkortet En lödsockel per ventilplats Pneumatisk multipol (tillval) Mönsterkort Avståndsbricka Basblock Fästskruvar för montering av basblocket Ventil 0603a Festo MH1..−PCB Svenska...
  • Página 68 3/11 ler på an slutnings plattor 1/33 1/33 för halv 1/33 3/11 muffventil Anslutning på båda sidor av basblocket Tryckluftsanslutningar på basblocket Tryckluftsanslutningar på den pneumatiska multipolen Anslutning 3/11 resp. 33 inte vid basblock för 2/2−ventiler 0603a Festo MH1..−PCB Svenska...
  • Página 69 S Stäng ej nödvändiga pneumatiska anslutningar med blindplugg (t ex anslutning 3/11, om 2/2−ventiler är monterade). På så sätt går det att förhindra att föroreningar tränger in i de pneumatiska komponenterna och skyddsart IP40 garanteras. 0603a Festo MH1..−PCB Svenska...
  • Página 70 (0−kopplande). Det är förbju det att starta i blanddrift. Ventilernas adressbeläggning Adresstilldelning i obruten stigande följd En ventilplats belägger alltid en adress Räknar uppåt från vänster till höger (basblockets läge: lödsockel sitter bakom ventilerna) 0603a Festo MH1..−PCB Svenska...
  • Página 71: Indikerings− Och Manöverelement

    MM−kodskydd Vid ventiler av typen MHA1−..L... kan MM−funktionen än dras med kodskydd: med kodskydd av typen MH1 kan MM endast manö vreras återfjädrande. med kodskydd av typen MH1 GESCHL. är MM dolt. MM kan inte manövreras. 0603a Festo MH1..−PCB Svenska...
  • Página 72 Läge för MM och LED Multipolnodsventil typ MHA... med LED i transparent skydd utan LED Halvmuffventil typ MHP... 1) Återfjädrande/låsande MM, aktivering endast med max. 25 N. 2) Återfjädrande MM, manövrering endast med avrundat stift (max 15 N). 0603a Festo MH1..−PCB Svenska...
  • Página 73 S Basblock av typen MHP...: Montera endast halvmuff ventiler. S Använd följande täckplatta för att täta en ventilplats som inte används: Typ MHA1−BP3−PI S Skydda de elektriska anslutningarna mot smuts med häftfolien som medföljer täckplattan. 0603a Festo MH1..−PCB Svenska...
  • Página 74 Ventil Häftfolie Åtdragningsmoment förventil/ Täckplatta täckplatta 0,2 Nm − 20 % Basblock 0603a Festo MH1..−PCB Svenska...
  • Página 75: Tekniska Data

    Tillåten tolerans ± 10 % Effektförbrukning per ventil (utan LED/med LED) 1 W/1,1 W Elektromagnetisk kompatibilitet: Ventiler med LED Immunitet testad enligt EN 61000−6−2 Max kopplingsfrekvens 20 Hz 1) vid 100 % ED, max 40 °C omgivningstemp. 0603a Festo MH1..−PCB Svenska...
  • Página 76 14 varv/min (2 mot 0 bar) 10 varv/min (2 mot 1 bar) 3/2−ventiler 10 varv/min (qnN) Ventilreaktionstider: Alla ventiler 4 ms Vridmoment: Ventil/täckplatta på basblock 0,2 Nm − 20 % Pneumatiska anslutningar: 1 (11) 3 (33) Basblock 0603a Festo MH1..−PCB Svenska...
  • Página 77 0603a Festo MH1..−PCB Svenska...
  • Página 78 0603a Festo MH1..−PCB Svenska...
  • Página 79 0603a Festo MH1..−PCB Svenska...
  • Página 80 0603a Festo MH1..−PCB Svenska...