Ocultar thumbs Ver también para Pro 5.0:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pro 5.0 & 5.5
Airless Paint Sprayer
Instruction Manual
 WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY,
USER MUST READ INSTRUCTION MANUAL.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
KEEP CHILDREN AWAY FROM WORK AREA.
Contents
2
4
5
6
Customer Service
7
1-800-264-5442 or 763-780-5115,
8
8 a.m. to 5 p.m. CST.
9
11
12
English
14
Français
14
Español
15
17
56
Made in Taiwan
(page 1)
(page 19)
(página 37)
©2011 HomeRight All rights reserved. C820425 Rev. D 8/11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Homeright Pro 5.0

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Suction Tube Kit Clean-Up English (page 1) Overnight and Long-term Storage Français (page 19) Lubrication and Reassembly Español (página 37) Troubleshooting & FAQs Parts List Two-Year Limited Warranty Made in Taiwan ©2011 HomeRight All rights reserved. C820425 Rev. D 8/11...
  • Página 2: Important Safeguards

    • ALWAYS clean and lubricate piston and qualified shop familiar with this unit or returned cylinder after spraying water or paint. to HomeRight® (See warranty.) This unit is to be used with authorized parts only. When using • ALWAYS wear mask, goggles, and ear and eye parts that do not comply with the specifications protection while operating the sprayer.
  • Página 3: Hazard: Hazardous Vapors

    Tab and Storage Grounding Screw Make sure unit is clean and dry before storing. Grounded Grounded Store in a dry location. To prevent damage, the Outlet Outlet Box electrical cord should not be crimped during storage. English www.homeright.com...
  • Página 4: Fast Start Quick Reference Guide

    See instructions on page 12. Lubricate sprayer container out completely. page 12 for information on latex and oil clean up before storing with lightweight oil (included), or suggestions. use WD40 , 3-in-One oil, or similar product. ® ® English www.homeright.com...
  • Página 5: Items Needed For Project

     Cardboard for masking  Spray shield Clean-Up Items  Cleaning rags / paper towels  Sponge  Detergent  Buckets for cleaning  Mineral spirits for oil based products Optional Items  Drill mixer  Hot air tool English www.homeright.com...
  • Página 6: Preparing Area For Painting

    Make sure the drop cloth extends at least five feet past the surface you are painting or staining. English www.homeright.com...
  • Página 7: Spraying Tips

    Don’t forget to protect anything that might be under the deck too. When spraying deck railings or spindles, hold or secure a piece of cardboard behind to capture the overspray. English www.homeright.com...
  • Página 8: Sprayer Setup

    Flexible extension is not for floors and ceilings. See page 11 for more shorter atomizer valve must be necessary when using suction tube. information. between the flexible extension and spray tip. English www.homeright.com...
  • Página 9: How To Use

    This means moving your entire arm back and the trigger and then releasing before the end of unless using the suction tube. forth rather than just flexing your wrist. the stroke. Overlap each stroke with about 1/3 of the spray pattern. English www.homeright.com...
  • Página 10: Spray Tip Selection Chart

    • If the spray pattern is still not correct, a thorough cleaning of the spray tip, atomizer valve assembly, and pick-up tube may be needed. To maintain correct spraying, it may be necessary to clean the unit during the project after dispensing five to nine gallons of paint or stain. English www.homeright.com...
  • Página 11: Suction Tube Kit

    Normal priming time is one minute. If it takes longer than two minutes, stop. The sprayer may need to be lubricated or the material may need to be thinned. English www.homeright.com...
  • Página 12: Clean-Up

    With sprayer unplugged, unscrew spray tip and into a second container until the cleaning strainer tube (or suction tube kit if used), and remove atomizer valve. solution coming through the sprayer is free of properly dispose of the remaining solution. material. English www.homeright.com...
  • Página 13 Be sure to clear the vent hole with a toothpick or straightened paper clip or a vacuum can build up in the container and cause damage to the sprayer. Never reassemble piston and cylinder without lubricating first. English www.homeright.com...
  • Página 14: Overnight And Long-Term Storage

    (included), 3-in-One oil, or similar into the to lubricate piston with oil and protect the tube and container. Store the unit. ® pick-up tube port and the return port. sprayer from drying and the piston from seizing. English www.homeright.com...
  • Página 15: Troubleshooting & Faqs

    A. Clean three holes in atomizer valve. pattern B. Partial blockage in spray tip. B. Clean spray tip. C. Worn atomizer valve. C. Replace with new atomizer valve. D. Worn spray tip. D. Replace spray tip. Troubleshooting continued on next page English www.homeright.com...
  • Página 16 D. Clean and firmly insert into intake opening on pump housing. (See pg 8, step 4) 11. Sags and runs in A. Movement of arm too slow, holding sprayer too close to A. See SPRAYING INSTRUCTIONS page 9. painted surface work surface or applying too much paint. English www.homeright.com...
  • Página 17: Parts List

    C816557 C800801 Optional Flexible Extension C816545 — Cleaning Brush C816737 — Petroleum Oil C817266 — Optional HomeRight Sprayer Bag C817173 — Optional HomeRight Plastic Case C816558 C800794 Suction Tube and Clamp If you cannot obtain parts and HomeRight — C806037 —...
  • Página 19: Service À La Clientèle

    Pro 5.0 & 5.5 Pulvérisateur de peinture sans air comprimé Manuel d’instruction  AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE, L’UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL D’INSTRUCTION. DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT. TENEZ LES ENFANTS ÉLOIGNÉS DE L’AIRE DE TRAVAIL.
  • Página 20: Mesures De Protection Importantes

    Les réparations doivent être effectuées par • Débranchez TOUJOURS le cordon électrique afin un atelier professionnel familier avec cet appareil ou par d’éviter toute pulvérisation accidentelle. HomeRight en lui retournant l’appareil (voir la garantie). ® • Pour éviter des chocs électriques, NE plongez Cet appareil ne doit être utilisé...
  • Página 21: Directives De Mise À La Terre

    Rangez-le dans un endroit sec. Le cordon à la terre électrique ne doit pas être pincé durant l’entreposage Prise mise Boîte de courant de manière à ne pas l’endommager. à la terre mise à la terre Français www.homeright.com...
  • Página 22: Guide De Référence Rapide

    Consultez la contenu. Rincez complètement le contenant. de l’huile légère (incluse) ou utilisez de l’huile page 30 pour des suggestions sur le nettoyage WD40 , 3-in-One ou un produit semblable. ® ® des produits au latex et à l’huile. Français www.homeright.com...
  • Página 23: Articles Nécessaires Pour Le Projet

     Écran Articles de nettoyage  Chiffons / essuie-tout  Éponge  Détergent  Seaux à laver  Essence minérale pour les produits à l’huile Articles facultatifs  Outil à mixer pour perceuse  Pistolet à air chaud Français www.homeright.com...
  • Página 24: Préparation De L'aIre De Travail

    Assurez-vous que les bâches dépassent d’au moins 1,5 mètre la surface à peindre ou à teindre. Français www.homeright.com...
  • Página 25: Buses De Pulvérisation

    N’oubliez pas de protéger également tout objet pouvant se trouver sous la terrasse. Pour peindre la balustrade d’une terrasse, tenez ou fixez un grand carton derrière pour capter les brumes de pulvérisation. Français www.homeright.com...
  • Página 26: Préparation Du Pulvérisateur

    La rallonge flexible n’est pas et plafonds. Voir la page 29 pour de plus doit se trouver entre la rallonge nécessaire lors de l’utilisation du tube amples informations. d’aspiration. flexible et la buse de pulvérisation. Français www.homeright.com...
  • Página 27: Utilisation Du Pulvérisateur

    Déplacez tout le bras de gauche à droite au lieu sur la gâchette et relâchez-la avant le fin de la à moins d’utiliser le tube d’aspiration. de plier le poignet. passe. Chevauchez chaque fois environ le tiers de la passe précédente. Français www.homeright.com...
  • Página 28 • Si le jet est toujours inadéquat, il peut être nécessaire de nettoyer complètement la buse, le clapet d’atomiseur et le tube plongeur. Après l’application de 19 à 34 litres de produit, il peut être nécessaire de nettoyer l’appareil durant le projet pour maintenir un jet adéquat. Français www.homeright.com...
  • Página 29: Ensemble De Tube D'aSpiration

    Le temps normal d’amorçage est de une minute. S’il vous faut plus de deux minutes, arrêtez. Il se peut que le pulvérisateur ait besoin d’être lubrifié ou le produit, dilué. Français www.homeright.com...
  • Página 30: Nettoyage

    (ou tube d’aspiration si la buse et enlevez le clapet d’atomiseur. jusqu’à ce que la solution nettoyante qui l’ensemble est utilisé), et éliminez la solution s’échappe du pulvérisateur soit exempte de restante de la manière appropriée. peinture ou teinture. Français www.homeright.com...
  • Página 31 Prenez soin de nettoyer le petit évent avec un cure-dent ou un trombone déplié, sans quoi un effet de vide se créera dans le pulvérisateur, risquant de l’endommager. Ne remontez jamais le piston et le cylindre sans les avoir d’abord lubrifiés. Français www.homeright.com...
  • Página 32: Rangement Temporaire Ou À Long Terme

    3 à 5 secondes pour lubrifier plongeur et le contenant. Rangez l’appareil. 3-in-One ou d’huile semblable dans l’orifice le piston et empêcher le pulvérisateur de ® du tube plongeur et l’orifice de retour. sécher et le piston de gripper. Français www.homeright.com...
  • Página 33: Dépannage Et Faq

    B. Ajustez le bouton de réglage du volume. C. Buse de pulvérisation usée. C. Remplacez la buse par une neuve. D. Teinture ou peinture trop épaisse. D. Diluez le produit conformément aux directives du fabricant. Suite de la section Dépannage à la page suivante Français www.homeright.com...
  • Página 34 (Voir page 26, étape 4) 11. Coulures sur la A. Mouvement du bras trop lent, pulvérisateur trop près de A. Consultez les DIRECTIVES DE PULVÉRISATION à la page 27 surface peinte la surface ou application de trop de peinture. Français www.homeright.com...
  • Página 35: Liste Des Pièces

    C816545 — Brosse de nettoyage C816737 — Huile minérale C817266 — Sac de rangement HomeRight en option Si vous avez du mal à HomeRight C817173 — Mallette en plastique HomeRight en option vous procurer pièces ou 1661 94th Lane N.E.
  • Página 37 Pro 5.0 & 5.5 Rociador de pintura sin aire Manual de instrucciones  ADVERTENCIA PARA DISMINUIR LOS RIESGOS DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. MANTENGA A LOS NIÑOS LEJOS DEL ÁREA DE TRABAJO.
  • Página 38: Medidas De Protección Y Advertencias

    • SIEMPRE desenchufe el cable cuando no se utilice calificado cuyo personal esté familiarizado con esta para evitar rociados accidentales. unidad, o deberá enviarse la unidad a HomeRight ® • NUNCA sumerja la pistola rociadora en agua (vea la sección de garantía). Esta unidad debe utilizarse únicamente con las piezas autorizadas.
  • Página 39: Instrucciones De Puesta A Tierra

    Almacenamiento a tierra Tomacorriente Caja del tomacorriente Asegúrese de que la unidad esté limpia y seca antes aterrizado aterrizado de guardarla. Guárdela en un lugar seco. Para evitar daños al cable eléctrico, no lo tuerza al guardarlo. Español www.homeright.com...
  • Página 40: Guía De Referencia Rápida

    En la página 48 encontrará información 48. Lubrique el rociador con un aceite ligero sobre el látex y sugerencias para limpiar aceite. (incluido) antes de guardarlo o use aceite WD40 , 3-in-One o un producto similar. ® ® Español www.homeright.com...
  • Página 41: Preparación Para Pintar

     Protección contra el rociado Artículos de limpieza  Trapos/servilletas de papel para limpiar  Esponja  Detergente  Cubetas para limpiar  Alcoholes minerales para productos a base de aceite Artículos opcionales  Mezcladora  Pistola de calor Español www.homeright.com...
  • Página 42: Preparación Del Área Para Su Proyecto

    Asegúrese de que las lonas se extiendan por lo menos 1.5 m (5 pies) más allá de la superficie a la que aplica pintura o tinte. Español www.homeright.com...
  • Página 43: Boquillas De Rociado

    No se olvide de proteger también conveniente o posible cubrir. atrapar el rociado excesivo. cualquier cosa que esté debajo de la terraza. Cuando rocíe barandales o postes de terrazas, sostenga o fije un pedazo de carbón por detrás para atrapar el rociado excesivo. Español www.homeright.com...
  • Página 44: Preparación Del Rociador

    No se requiere la extensión flexible es ideal para pisos y techos. En la pág. 47 cuando se usa el tubo de succión. encontrará más información. Español www.homeright.com...
  • Página 45: Uso Del Rociador

    Empalme cada pasada flexionar únicamente la muñeca. aproximadamente 1/3 del patrón de rociado. Español www.homeright.com...
  • Página 46: Diagrama De Selección De Boquillas De Rociado

    Para mantener el rociado correcto, tal vez sea necesario limpiar la unidad durante el proyecto, después de rociar de 19 a 34 litros (5 a 9 galones) de pintura o tinte. Español www.homeright.com...
  • Página 47: Juego Del Tubo De Succión

    El tiempo de cebado normal es de un minuto. Si tarda más de 2 minutos, interrumpa el proceso. Es posible que haya que lubricar el rociador, o que sea necesario diluir el material. Español www.homeright.com...
  • Página 48: Limpieza

    (o juego de tubo de succión, punta rociadora y quite la válvula atomizadora. de limpieza que salga del rociador esté libre si lo usó) y deseche adecuadamente el resto de material. de la solución. Español www.homeright.com...
  • Página 49 Nunca vuelva a armar el pistón y el cilindro sin antes lubricarlos. Español www.homeright.com...
  • Página 50: Lubricación Y Rearmado

    ® tubo colector y el envase. Guarde la unidad. proteger el rociador para que no se seque y el toma del tubo colector y en la toma de retorno. pistón para que no se inmovilice. Español www.homeright.com...
  • Página 51: Resolución De Problemas Y

    H. Válvula atomizadora desgastada. H. Reemplace la válvula del atomizador por una nueva. I. Válvula atomizadora tapada. I. Limpie y despeje los residuos de los tres orificios en la válvula atomizadora. La resolución de problemas continúa en la siguiente página Español www.homeright.com...
  • Página 52 11. Derrames o A. Movimiento del brazo demasiado lento, el rociador A. Consulte las INSTRUCCIONES DE ROCIADO de la pág. 45. hundimientos en la está muy cerca de la superficie de trabajo, o aplicación superficie pintada excesiva de pintura. Español www.homeright.com...
  • Página 53: Lista De Piezas

    C816557 C800801 Extensión flexible, opcional C816545 — Cepillo de limpieza C816737 — Aceite de petróleo Bolsa para el rociador HomeRight, C817266 — opcional Si no puede obtener piezas HomeRight C817173 — Estuche de plástico HomeRight, opcional y accesorios en las tiendas 1661 94th Lane N.E.
  • Página 56: Two-Year Limited Warranty

    94th Lane NE, Minneapolis, MN 55449-4324. Tel: 763-780-5115 con atención al Service Department. HomeRight reparerá o reemplazará el producto defectuoso sin costo a usted y se lo enviará por correo con porte pagado. Se debe incluir en la caja su nombre, dirección y descripción del problema.

Este manual también es adecuado para:

Pro 5.5

Tabla de contenido