3
Steering Trim Setup Einstellen der Lenkungstrimmung Réglage du trim de direction Ajuste trim dirección
4
Throttle Trim Setup Einstellen der Gas-Trimmung Réglage du trim d'accélération
5
Transmitter Operation Sender Funktionen Fonctionnement de l'émetteur Funcionamiento emisora
Steering Dual Rate
Lenkeinschlagsbegrenzung
Double débit de direction
Ajuste recorrido dirección
To be used to adjust steering servo throw.
Zum Einstellen des maximalen Lenkeinschlags.
À utiliser pour le réglage du taux et de l'angle du servo.
Uselo para ajustar el ángulo de giro del servo
Straight (Neutral)
Geradeaus (Neutral)
Left turn
Tout droit (neutre)
Nach links
Recto (neutro)
Vers la gauche
Izquierda
Forward
Vorwärts
En avant
Adelante
Steering Trim
Lenkungstrimmung
Trim de direction
Trim dirección
Turn steering trim to set tires in
completely centered position.
Stellen Sie die Trimmung so ein, dass
die Räder geradeaus zeigen.
Tournez le trim de direction de façon
à ce que les pneus soient dans une
position complètement centrée.
Ajuste el trim de dirección hasta que
las ruedas estén completamente
centradas
Throttle Trim
Gas-Trimmung
Trim d'accélération
Trim acelerador
Set up throttle linkage as shown.
Stellen Sie das Gasgestänge wie
abgebildet ein.
Réglez la tringlerie d'accélération
comme indiqué.
Ajuste el varillaje como se indica
Steering Wheel
Lenkrad
Right turn
Nach rechts
Vers la droite
Derecha
Throttle Trigger
Gashebel
Brake
Bremse
Frein
Freno
Stop (Neutral)
Stopp (Neutral)
Arrêt (neutre)
Parado (neutro)
15°
Volant de direction
Volante dirección
Front
Vorne
Avant
Delante
Gâchette d'accélération
Gatillo acelerador
Forward
Vorwärts
En avant
Adelante
Brake
Bremse
Frein
Freno
10
Front
Vorne
Avant
Delante
Ajuste trim acelerador