Resumen de contenidos para HPI Racing FIRESTORM 1OT
Página 1
Instruction Manual Bauanleitung Manuel de montage Manual de instrucciones 12016-1 Firestorm 10T RTR De Fr...
Página 2
Thank you Thank you for selecting the HPI Racing Firestorm 10T! This kit is designed to be fun to drive and uses top quality parts for durability and performance. The instruction manual you are reading was designed to be easy to follow yet thorough in its expla- nations.
Página 3
Merci Merci d’avoir choisi la HPI Racing Firestorm 10T prête à rouler ! Ce kit a été conçu pour être amusant à conduire, et utilise des pièces de la plus haute qualité pour la longévité et les performances. Le manuel d’utilisation qui est entre vos mains a été conçu pour vous fournir des explications faciles à...
HPI Racing Temp Gun Glow Plug Wrench HPI Racing Temperaturmesspistole Glühkerzenschlüssel nitrométhane. Recomendamos utilizar una mezcla Sonde de température HPI Racing Clé à bougies con una tasa de Nitro entre el 20 y 25% Termómetro HPI Racing Llave de bujía...
Start Up Guide Guide de démarrage Die ersten Schritte Guía puesta en marcha Setup Before Starting Réglages avant le démarrage Einstellungen vor dem Start Ajustes previos Glow Plug Igniter Preparation Vorbereitung des Glühkerzensteckers Préparation du chauffe-bougie Preparación calentador bujía This item is not included with your kit. It must be purchased separately and charged before use. Der Glühkerzenstecker ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Página 8
Receiver Antenna Installation Mise en place de l’antenne du récepteur Montage der Empfängerantenne Montaje antena receptor Z150 Straighten antenna with a screwdriver so it is eaiser Antenna Pipe to insert into antenna tube. Antennenrohr Set Tige d’antenne Ziehen Sie die Antenne mit einem Schraubenzieher gerade, damit es einfacher ist sie in das Antennen- Tubo de antena rohr zu führen.
Engine Starting and Running Démarrage et fonctionnement du moteur Starten des Motors und das erste Mal fahren Puesta en marcha y funcionamiento motor Activating R/C Unit Sender Funktionen Fonctionnement de l’émetteur Funcionamiento emisora Turn on transmitter first, then turn on receiver. Schalten Sie erst den Sender ein, dann den Empfänger.
Steering Trim Setup Einstellen der Lenkungstrimmung Réglage du trim de direction Ajuste trim dirección Front Vorne Steering Trim Avant Lenkungstrimmung Delante Trim de direction Trim dirección Turn steering trim to set tires in completely centered position. Stellen Sie die Trimmung so ein, dass die Räder geradeaus zeigen.
Fill Fuel Tank Füllen des Kraftstofftanks Remplissez le réservoir de carburant Llenado deposito combustible 9067 Fuel Bottle Kraftstoffflasche Bouteille de carburant Botella repostaje 74318 / 74348 (US) 38704 / 38705 (JP) Glow Fuel Modell-Kraftstoff Carburant nitro Combustible nitro We recommend that you use fuel containing 20-25% nitro.
Engine Start Starten des Motors Démarrage du moteur Puesta en marcha motor Attach the glow igniter to the glow plug. Start the engine by pulling the starter cord in short pulls. Remove the glow igniter as soon as the engine is running. Stecken Sie den Glühkerzenstecker auf die Glühkerze.
Página 13
Break In Einlaufphase Rodage Rodaje Attention New engines need a break in period of 3 tanks of fuel, if not the engine could be damaged. Achtung Neue Motoren benötigen eine Einlaufphase von 3 Tankfüllungen. Andernfalls kann der Motor beschädigt werden. Attention Les nouveaux moteurs nécessitent une période de rodage avec 3 pleins de carburant, faute de quoi le moteur pourrait être endommagé.
La temperatura del motor le indicara si el motor esta ajustado rico o seco. Si controla la temperatura podrá Sonde de temperature HPI Racing aprender a ajustar su motor correctamente. Ajuste el carburador de modo que la temperatura sea inferior a los Termómetro HPI Racing...
Engine Shut Off Stoppen des Motors Extinction du moteur Paro del motor Stop Flywheel Pinch the Fuel Tube oder Anhalten der Schwungscheibe Abklemmen der Kraftstoffleitung Arrêt du volant d'inertie Pincement de la conduite de carburant Pare el volante de inercia Pince el tubo de combustible Fuel Tube Kraftstoffleitung...
Troubleshooting Dépannage Fehlerbehebung Averías Problem Cause Remedy Section Problem Grund Lösung Abschnitt Problème Cause Remède Section Problema Causa Solución Sección Engine Does Not Start. Out of fuel. Fill the tank with fuel and prime engine. Der Motor startet nicht. Kein Kraftstoff im Tank. Füllen Sie den Tank mit Kraftstoff und pumpen Sie ihn zum Vergaser.
Maintenance Entretien Wartung Mantenimiento Maintenance Schedule Tableau d’entretien Wartungsintervalle Guía de mantenimiento Every 1 Tank Every 5 Tank Every 10 Tank Maintenance Item Reference Section Nach 1 Tankfüllung Nach 5 Tankfüllungen Nach 10 Tankfüllungen Zu wartender Bereich Abschnitt Tous les réservoirs Tous les 5 réservoirs Tous les 10 réservoirs Élément d’entretien...
Air Filter Maintenance Entretien du filtre à air Luftfilter Mantenimiento filtro aire Dirt is the biggest enemy of a nitro engine and proper air filter maintenance is one of most important factors that will affect your engines longevity. We recommend cleaning the element after every run.
Wheel Maintenance Entretien des roues Reifen/Felgen Mantenimiento ruedas Make sure the tire is secure on the wheel. Re-glue if necessary. Achten Sie darauf, dass der Reifen fest auf der Felge sitzt. Kleben Sie ihn wenn nötig nach. Vérifiez que le pneu est solidement installé sur la jante. Recollez-le si nécessaire. Compruebe que el neumático esta bien pegado.
Spur Gear Maintenance Entretien de la couronne Hauptzahnrad Mantenimiento corona Z950 Cross Wrench Kreuzschlüssel Clé en croix Llave de cruz 100322 86901 100322 86900 86880 86880 86900 100322 100322 100322 100322 Z663 Adjusting the Slipper Clutch Einstellen des Slippers Einstellen des Slippers Ajuste del slipper Tighten locknut all the way.
Radio System Entretien de la radio RC-Anlage Mantenimiento Radio Throttle Trim Antenna Steering Trim Antenna Antenne Lenkungs-Trimmung Gas-Trimmung Antenne Antenne Trim de direction Trim d’accélération Antenna Trim de aceleración Antena Trim de dirección Antena Screw in the antenna tightly. Schrauben Sie die Antenne fest. Vissez l'antenne en serrant bien.
Plus de carburant = Riche HPI Racing Temperaturmesspistole 190°F Mas combustible=Graso Sonde de température HPI Racing ( 90°C ) Rich Fuel Mixture A slightly rich fuel mixture delivers a cooler running temperature and more lubrication but with slightly less power and longer engine life.
Idle Adjustment Screw Einstellen der Standgasschraube Réglage de la vis de ralenti Ajuste relenti The idle speed is set after the high-speed needle is adjusted and the engine is up to operating temperature.Turn the idle adjustment screw counter clockwise to reduce the idle speed, or clockwise to Idle Adjustment Screw increase it.
3-10 NITRO STAR G3.0 Engine Maintenance Entretien du moteur NITRO STAR G3.0 Motor (Nitro Star G3.0) Mantenimiento Motor Nitro Star G3.0 Drain all remaining fuel from the fuel tank. Use a fully charged glow igniter and try to restart the engine to burn any remaining fuel out of the lines. After burning off the fuel, remove the glow plug and add several drops of after run oil, then crank the engine over to spread it throughout the engine.
Página 27
Z423 1427 x4 M2.6x6mm 1504 1433 Z423 x4 M2.6x12mm 15143 15148 1433 1504 x1 1433 1433 15144 15147 15148 15148 1427 15144 x1 15147 x1 15140 15114 1418 15142 15114 Note Direction 15140 Richtung beachten 15112 Noter la direction 15140 Atención posición Note Direction Richtung beachten...
Parts Reference Référence des pièces Übersicht aller Teile Referencia piezas Z700 x1 Set Screw M3x3mm Z653 x6 Z356 x2 Z082 x2 Madenschraube Button Head Screw M3x18mm Nut M3 Flat Head Screw M3x8mm Vis sans tête Mutter Flachkopfschraube Senkkopfschraube Tornillo sin cabeza Ecrou Vis tête ronde Vis tête plate...
Página 30
86876 x2 Brake Plate Bremsplatte Plaque de frein Placa de freno 86865 x1 Compound Idler Gear 26/35 Tooth Getriebezahnrad 26/35Z Pignon fou composite 26/35 Dents 86875 77139 x1 Piñon inter. composite 26/35 d. Fiber Brake Disc Clutch Bel 19 Toothl (0.8M) Fiberglas Bremsscheibe Kupplungsglocke 19Z (0.8M) Disque de frein en fibre...
Parts List / Option Parts List Liste de pièces / Liste des pièces optionnelles Ersatzteileliste / Tuningteileliste Lista recambios /Lista de opciones Parts List Parts # Qty Description Parts # Qty Description 100310 BALL END SET (FIRESTORM) 86894 FUEL TANK ASSEMBLY (75cc) 100311 FRONT UPRIGHT SET 86895...
Pièces Dètachèes Numéro Qté. Description Numéro Qté. Description 100310 JEU EMBOUT SPHERIQUE 86894 ENSEMBLE RESERVOIR CARBURANT (75ml) 100311 FUSEE AVANT 86895 VIS TETE CYLINDRIQUE M3x30mm 100312 JEU BRAS DE SUSPENSION AVANT 86896 ROTULE SUR TIGE 4.8x12mm 100313 ENS. PORTE MOYEU ARRIERE 86897 ROTULE SUR TIGE 4.8x15mm 100314...
Piezas recambio Numero Cant Descripción Numero Cant Descripción Conjunto rotulas Deposito combustible (75cc) 100310 86894 100311 Mangueta delantera 86895 Tornillo cabeza redonda M3x30mm Trapecios delanteros Rotula con eje 4,8x12mm 100312 86896 Conj. Mangueta trasera Rotula con eje 4,8x15mm 100313 86897 100314 Juego soportes suspensión 86898...
Página 44
HPI Racing USA HPI Japan HPI Europe 70 Icon Street 3-22-20 Takaoka-Kita, Hamamatsu 21 William Nadin Way, Swadlincote, Foothill Ranch, CA 92610 USA Shizuoka, Japan Derbyshire, DE11 0BB, UK (949) 753-1099 053-430-0770 (44) 01283 229400...