Package Parts
PR6 (Fig. 1)
The PR6 is packaged with an anti-tamper ring (pre-fitted), 2 security labels, 4 plastic locking pins (2 for spare), 2 tamper evident caps
& 2 x Ø4*16mm screws. If the PR6 has been ordered for use with a commercial meter, use the 2 stepped machine screws included
with the meter.
PR7 (Fig. 2)
The PR7 is packaged with an anti-tamper ring (pre-fitted), 2 security labels, 2 thumb screws, and 1 installation aid.
Verpackungsinhalt
PR6 (Fig. 1)
PR6 Modul mit vormontierter Profildichtung, 4 Kunststoff-Befestigungsstifte (2 Ersatz), 2 Gewinde formende Schrauben Ø4*16mm, 2
Kunststoffkappen (Benutzersicherung), 2 Klebeetiketten (Benutzersicherung)
PR7 (Fig. 2)
PR7 Modul mit vormontierter Profildichtung, 2 Rändelschrauben, Einschraubhilfe (Kunststoff-Rohr), 2 Klebeetiketten
(Benutzersicherung)
Pièces fournies
PR6 (Fig. 1)
Le PR6 est livré avec une bague anti-fraude (pré-équipée), 2 étiquettes de sécurité, 4 tiges de fixation en plastique (2 de
remplacement), 2 scellés anti-fraude, 2 vis Ø4 * 16mm. Si le PR6 a été commandé pour une utilisation avec un compteur à usage
commercial, 2 vis usinées seront fournies avec le compteur
PR7 (Fig. 2)
Le PR7 est livré avec une bague anti-fraude (pré-équipée), 2 étiquettes de sécurité, 2 vis et 1 guide d'utilisation.
Piezas incluídas
PR6 (Fig. 1)
El PR6 es entregado con una junta tórica antifraude (pre-instalada), 2 etiquetas de seguridad , 4 pasadores de cierre de plástico (2
de repuesto), 2 precintos antisabotaje, 2 tornillos M4 * 16 mm. Si el PR6 ha sido pedido para su uso con un contador C & I, usar los
tornillos incluidos en el contador.
PR7 (Fig. 2)
El PR7 es entregado con una junta tórica antifraude (pre-instalada), , 2etiquetas de seguridad , 2 tornillos, y una herramienta de
ayuda a la instalación.
Revision 1.0 (13-Jan-2012)
PR6/7 (V2) FITTING INSTRUCTIONS
PR6/7 (V2) EINBAUANLEITUNG
PR6/7 (V2) INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
PR6/7 (V2) INSTRUCCIONES DE CONEXIONADO
3