IV
PR7– H4000
The PR7 is designed for the Elster range of commercial water meters. Suitable meters are marked with PR7 on the dial face
or around the rim of the shroud.
Das Impulsmodul PR7 ist einsetzbar auf ELSTER Großwasserzählern der Baureihen H4000, H4200, S2000, C4000 und
C3100. Hierfür vorbereitete Zähler sind auf Ziffernblatt oder Kopfring mit dem Aufdruck PR7 versehen.
Le PR7 est destiné pour la gamme des compteurs industriels. Vous trouverez le sigle PR7 sur la façade du totalisateur ou
sur le bord de la coiffe des compteurs compatibles.
El PR7 está diseñado para la gama de contadores comerciales de ELSTER
Los contadores en los que se puede instalar el PR7 están marcados en la esfera ó en el anillo de la caja de esfera
1
UK -
Tear off the foil.
DE -
Folie abziehen.
FR -
Retirer la languette
ES -
Elimine el protector de la parte inferior del PR7
2
UK -
To secure, fit the PR7 onto the water meter by first inserting the
rear fixing point into the shroud recess and then use the 2 thumb
screws.
Ensure the screws are secured tightly. If access is difficult, a flat-
bladed screwdriver may be used.
DE -
Das PR7 wird zuerst mit dem mittleren Fixierzapfen am
Zählwerksgehäuse positioniert und dann mit den beiden
Rändelschrauben in der rechts gezeigten Position fixiert.
FR -
Pour fixer le PR7 sur le compteur utiliser les deux vis.
S'assurer que les vis soient suffisamment serrées.
ES -
Para asegurar el PR7 en la esfera del contador,inserte primero el
punto de anclaje trasero del emisor en la ranura de la caja de
esfera y, posteriormente, coloque los 2 tornillos , apretandolos de
forma segura. Si el acceso es difícil, utilize el util de apriete.
3
UK -
Insert the thumbscrew firmly in the tip of the installation aid (only
one end accepts the screws). Hold the top and twist like a
screwdriver to fit the screws in the meter shroud. If necessary,
tighten the thumbscrews using a flat-bladed screwdriver.
DE -
Die mitgelieferte Einschraubhilfe kann benutzt werden, falls sich
die Rändelschrauben schwer drehen lassen (siehe Bild rechts).
FR -
Insérer le tournevis dans l'emplacement prévu a cet effet, tenir le
haut et tourner pour fixer les vis sur la coiffe.
ES -
Insertar los tornillos firmemente en la punta del instalador (solo
uno de sus extremos acepta los tornillos). Coja el instalador por el
extremo y rosque los tornillos como si se tratara de un
destornillador.
Revision 1.0(13-Jan-2012)
PR6/7 (V2) FITTING INSTRUCTIONS
PR6/7 (V2) EINBAUANLEITUNG
PR6/7 (V2) INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
PR6/7 (V2) INSTRUCCIONES DE CONEXIONADO
INSERT
THUMB SCREWS
TEAR OFF
3rd FIXING POINT
THUMB SCREWS
INSTALLATION AID
9