Descargar Imprimir esta página

Installazione 6714 - Elvox 6600 Serie Manual Para El Conexionado Y El Uso

Publicidad

INSTALLAZIONE 6714

- Installare il videocitofono lontano da fonti luminose e di calo-
re.
- Fissare la piastra di aggancio del videocitofono ad una altezza di
1,40m dal pavimento al bordo inferiore.
- Eseguire i collegamenti della morsettiera (vedi schemi di collega-
mento)
- Inserire il videocitofono seguendo il senso delle frecce 1 e 2 (Fig.
4).
- Per togliere il videocitofono dalla piastra di aggancio, agire con un
cacciavite sulla linguetta di sicurezza (posta sopra e dietro al
videocitofono) ed estrarlo seguendo il senso delle frecce 3 e 4.
INSTALLATION OF TYPE 6714
- Install the video interphone away from sources of light and
heat.
- Fix the monitor fixing plate at 1,40m. from the ground level to the
lower border.
- Connect the terminal block.
- Insert the monitor according to the 1 and 2 arrow direction (Fig.
4).
- To remove the monitor from the plate hook, operate with a screw
driver on the security lock (placed on the upper side and behind
the monitor), and remove it according to the 3 and 4 arrow direc-
tion.
INSTALLATION ART. 6714
- Installer le portier-vidéo loin de toutes sources de lumière et
de chaleur.
- Fixer la plaque d'accrochage du moniteur à une hauteur d'environ
1,40m du sol au bord inférieur.
- Effectuer les raccordements du bornier (voir schémas de raccor-
dement)
- Insérer le moniteur en suivant le sens des flèches 1 et 2 (Fig. 4).
- Pour enlever le moniteur de la plaque d'accrochage agir avec un
tournevis sur la languette de sécurité (placée) sur la partie supé-
rieure et derrière le moniteur) et l'extraire suivant le sens des flè-
ches 3 et 4.
INSTALLATION DES ART. 6714
- Das Videohaustelefon fern von Licht- und Wärmequellen instal-
lieren.
- Die Befestigungsplatte des Monitors 1,40 m. in Höhe vom Boden
bis zu Unterkannt befestigen.
- Das Klemmenbrett anschliessen (siehe Shaltpläne)
- Das Videohaustelefon durch folgender Federrichtung 1 und 2 ein-
stecken (Abb. 4).
- Um den Monitor aus der Befestigungsplatte zu entfernen, mit
einem Schraubenzieher auf die Sicherheitfeder wirken (die sich
auf der Oberseite und hinten des Videohaustelefon) und durch
Folgen der Federrichtung 3 und 4 ihn ausziehen.
INSTALACIÓN DEL ART. 6714
- Instalar el videoteléfono lejos de fuentes luminosas y de
calor.
- Fijar la placa de enganche del videoteléfono a una altura de
1,40m desde el piso al borde inferior.
- Efectuar las conexiones de la regleta de conexiones (ver esque-
mas de conexionado).
- Insertar el videoteléfono siguiendo el sentido de las flechas 1 y 2
(Fig. 4).
- Para quitar el monitor de la plancha de enganche, actuar con un
destornillador sobre la lengüeta de seguridad (que se encuentra
sobre y detrás el videoteléfono) y extraerlo siguiendo el sentido
de las flechas 3 y 4.
IINSTALAÇÃO DO 6714
Instalar o monitor afastado de fontes luminosas ed de calor.
- Fixar a placa de encaixe do monitor a uma altura de 1,40 m entre
o pavimento e obordo inferior.
- Efectuar as ligações da régua de bornes (ver esquema di
ligação)
- Inserir o videotelefone seguindo o sentido das setas 1 e 2 (Fig.
4).
- Para retirar o monitor da placa de encaixe, aplicar uma chave de
parafusos na lingueta de segurança (que fica sobre e detrás do
videotelefone) e extraí-lo seguindo o sentido das setas 3 e 4.
10
INSTALLAZIONE 661D
- Fissare la borchia alla parete e inserire la presa nella borchia
- Eseguire i collegamenti della morsettiera (vedi schemi di collegamento).
INTSLLATION OF TYPE 661D
- Fix the monitor support to the wall and hook the stud to the support.
- Connect the terminal block (see wiring diagrams).
INSTALLATION ART. 661D
- Fixer la bossette du moniteur à paroi et accrocher le supporte a la
bossette.
- Raccorder le bornier (voir schémas de raccordement)
INSTALLATION DES ART. 661D
- Die Buchse an die Wand befestigen un den Halter in die Buchse ein-
stecken.
- Das Klemmenbrett anchliessen (siehe Shaltplane)
INSTALACIÓN DEL ART. 661D
- Fijar la tachuela a la pared e insertar el soporte en la tachuela.
- Conectar la regleta de conexiones (ver esquemas de conexionado).
INSTALAÇÃO DO 661D
- Fixar abrocha à parede e inserir o suporte na brocha.
- Efectuar as ligações da régua de bornes (ver esquema de ligação)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

6614661d6714