MEDICIÓN DE CORRIENTE
Los rangos de medición de corriente son: 400.0μA, 4000μA, 40.00mA,
400.0mA y 10.00A.
Para hacer una medición de corriente:
1.- Retire la corriente del circuito a medir. Descargue todos los capacitores
de alto voltaje.
2.- Coloque la perilla en el rango μA, mA o A.
~
3.- Presione el botón
CD o CA.
4.- Conecte la punta de medición negra a la terminal COM y la punta roja
a la terminal mA para un máximo de 400mA. Para mediciones con un
máximo de 10A, coloque la punta roja en la terminal A.
5.- Realice la medición en un circuito abierto. Toque la punta negra en el
lado más negativo del circuito. Posteriormente coloque la punta roja en el
lado más positivo (si coloca de forma inversa las puntas de medición, se
desplegará en pantalla un valor negativo, pero no dañará el multímetro).
6.- Coloque energía en el circuito y lea el valor en pantalla. Asegúrese de
que las unidades de medida μA, mA o A se muestran del lado derecho de
la pantalla. Si aparece únicamente la palabra "OL", entonces ocurrió un
sobre rango, deberá seleccionar un mayor nivel de rango.
7.- Retire la energía del circuito y descargue el voltaje de los capacitores.
Retire el multímetro y regrese el circuito al modo de operación normal.
CAMBIO DE BATERÍA Y FUSIBLE
Si el símbolo
aparece en pantalla, indica que la batería debe ser
- +
reemplazada. Retire los tornillos de la cubierta trasera y ábrala.
Reemplace la batería por una nueva.
El fusible en contadas ocasiones necesita cambiarse, y la mayoría de las
veces es por error al momento de operar el equipo. Para cambiarlo, abra
la cubierta como se mencionó anteriormente, retire la tarjeta de circuitos y
coloque un nuevo fusible (F1: 500mA 250V
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Condiciones ambientales:
1000V CAT. II y 600V CAT. III
Grado de contaminación:
Altitud:
Temperatura de operación:
Temp. de almacenamiento:
Voltaje máximo entre
terminales y tierra:
Protección de fusible:
Índice de muestreo:
Selección de rango:
Indicador de sobre rango:
Indicador de batería baja:
Indicador de polaridad:
Entrada:
Dimensiones:
Peso:
ESPECIFICACIONES DE MEDICIÓN
La precisión es especificado para un año después de la calibración, en
temperaturas de operación de 18°C a 28°C, con una humedad relativa de
0% a 75%.
Voltaje de CD
Rango / Range
400mV
4V
40V
400V
1000V
Impedancia de entrada:
Voltaje máximo de entrada:
para seleccionar el modo de medición de
F2: 10A
250V)
2
<2000m
0-40°C (80% de humedad relativa, <10°C
no condensada)
-10-60°C (<70% de humedad relativa, sin
batería)
750V CA rms o 1000V CD
μA y mA: F 500mA/250V
10A: F 10A/250V
3 veces / segundo para datos digitales
automático y manual
OL
el ícono
se muestra cuando la batería
- +
se encuentra en un nivel bajo
"—" se muestra automáticamente en
pantalla
9V
91x189x31,5mm
310g (batería incluida)
Resolución / Resolution
0,1mV
1mV
10mV
100mV
1V
10MΩ
1000V CD o 750V CA rms
Current Measurement
The measurement ranges are: 400 uA, 4000 uA, 40 mA, 400 mA, and
10 A
In order to measure current:
1. Remove the current from the circuit to be measured. Discharge all the
high voltage capacitors.
2. Set the dial to the uA, mA, or A position.
~
3. Press the
4. Connect the black testing point to the input signaled as COM and the
red testing point to the input signaled as mA for a maximum of 400 mA.
For measurements up to 10A, connect the red testing point to the input
signaled as 10A.
5. Make the measurement on an open circuit. Connect the black testing
point to the more negative side of the circuit. Afterwards, connect the red
testing point to the more positive side. (If this is done backwards, you will
not damage the multimeter but your measurement will be negative.)
6. Set the energy to the circuit and read the value on the LCD screen.
Make sure that the measurement units are displayed on the right side of
the LCD screen. Id OL is displayed on the LCD screen, an over range has
occurred.
7. Remove the energy from the circuit and discharge the voltage from the
capacitors. Remove the multimeter and return the circuit to normal
operation mode.
Changing the battery and the fuse
If the
symbol appears on the LCD screen, this indicates that the
- +
battery needs to be replaced. Remove the screws from the back cover
and open it. Replace the battery with a new one.
The fuse will rarely need changing and when it does it is usually due to
operating errors. In order to change the fuse, open the cover as
previously mentioned and remove the circuit card and place a new fuse.
(F1: 500mA 250V F2: 10A 250V)
Technical Specifications
Environment conditions:
100V CAT. II and 600 V CAT. III
Contamination Grade:
Altitude:
Operating Temperature:
Storing Temperature:
Maximum voltage between
terminals and ground:
Fuse Protection:
Sample rate:
Range selection:
Over range indicator:
Low battery indicator:
Polarity Indicator:
Input:
Dimensions:
Weight:
Measurement Specifications
The precision is specified for one year after calibration, in these operating
temperatures: 18°C to 28°C with relative humidity of 0% to 75%
DC Voltage
Precisión / Accuracy
(0,7% de lectura + 2 dígitos) / (0,7% of rdg + 2 digits)
(0,8% de lectura + 2 dígitos) / (0,8% of rdg + 2 digits)
Input Impedance:
Maximum voltaje input:
button in order to select AC or DC.
2
<2000m
0-40°C (80% relative humidity, <10°C not
condensed)
-10 - 60°C (<70% relative humidity, without
battery)
750 VAC rms or 1000 VDC
uA and mA: F 500mA/250V
10A: F 10A/250V
3 times per second for digital data
automatic and manual
OL
The
image is displayed when the
- +
battery needs to be replaced.
"------" will be displayed on the LCD
screen
9V
91 x 189 x 31.5 mm
310g (including battery)
10MΩ
1000 VDC or 750 VAC rms