Descargar Imprimir esta página

SCS Sentinel SOFIA M2E7 W Manual De Instalacion Y Uso página 27

Kit de videoportero en color -2 cables integral

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15
AVERTISSEMENTS À RESPECTER
Ne sont jamais couverts par notre garantie :
- Les dommages résultant des conséquences d'une mauvaise installation (mauvais câblage,
inversion de polarité...).
- Les dommages résultant d'un usage inadéquat de l'appareil (utilisation en contradiction
avec le manuel) ou de sa modification.
- Les dommages résultant des conséquences de l'utilisation de composants ne provenant
pas de SCS SENTINEL.
- Les dommages dus à un défaut d'entretien, à un choc physique.
- Les dommages dus aux intempéries : grêle, foudre, vent violent etc.
- Ne pas utilisez de produits contenant des hydrocarbures, des essences, des alcools ou
autres produits similaires.
- Ce kit doit être branché avec le transformateur 230V/18V 50hz fourni.
- Effectuez tous les branchements entre les éléments avant d'alimenter le kit
- Laissez minimum 25 cm entre le moniteur intérieur et toute autre installation.
- Ne jamais couvrir le moniteur ainsi que le transformateur.
- Ne jamais exposer la caméra extérieure au feu ou à une lumière violente.
- Ne jamais exposer les éléments à la vapeur ou à une source d'humidité importante.
- Système utilisable sous tous climats.
- Bien poser les éléments sur des supports verticaux, lisses et en respectant les explications
de la notice notamment concernant le joint d'étanchéité de la platine de rue sous peine
de perte de garantie.
WAHRNHINWEISE
Niemals durch unsere Garantie abgedeckt:
- Schäden, die durch die Folgen unsachgemäßer Installation (schlechte Verkabelung,
Verpolung ...).
- Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes verwenden (entgegen der
Anleitung) oder deren Änderung.
- Schäden, die durch die Folgen der Verwendung von Bauteilen von außen CBS
SENTINEL.
- Schäden durch mangelnde Wartung, Stößen.
- Schäden durch Wetter: Hagel, Blitzschlag, Wind etc..
- Verwenden Sie keine Produkte enthalten Kohlenwasserstoffe, Benzine, Alkohole
oder anderen ähnlichen Produkten.
- Dieser Bausatz darf ausschließlich mit dem mitgelieferten 230V/18V 50hz Transfor-
mator verwendet werden.
- Alle Komponenten müssen vor dem Anschluss des Bausatzes an das Stromnetz
angeschlossen werden.
- Mindestens 25 cm Abstand zwischen Innenbildschirm und anderen Geräten
bewahren.
- Bildschirm und Transformator nicht abdecken.
- Außenkamera niemals dem Feuer oder starkem Licht aussetzen.
- Komponenten niemals Dampf oder großen Hitzequellen aussetzen.
- System für alle Klimaverhältnisse geeignet.
- Komponenten auf vertikalen und glatten Oberflächen anbringen und dabei die
WARNINGS TO BE RESPECTED
Never covered by our warranty:
- Damage resulting from the consequences of improper installation (bad wiring,
reverse polarity ...).
- Damage resulting from improper use of the device (use contrary to the manual) or
its modification.
- Damage resulting from the consequences of the use of components from outside
CBS SENTINEL.
- Damage due to a lack of maintenance, physical shock.
- Damage due to weather: hail, lightning, wind etc..
- Do not use products containing hydrocarbons, gasolines, alcohols or other similar
products.
- This kit must be connected with the 230V/18V 50hz transformer provided.
- Connect up all the elements before you power up the kit
- Leave a minimum of 25 cm between the interior monitor and any other installation.
- Never cover the monitor or transformer.
- Never expose the exterior camera to fire or very bright light.
- Never expose the elements to steam or to a major source of dampness.
- The system can be used in all climates.
- Position the elements on vertical, smooth supports, respecting the explanations
HOTLINE
A votre disposition du lundi au samedi de 9h00 à 12h00 et de 14h00 à 18h00 au 0 892 350 490 (0,34 €/minute)
LÍNEA DE ASISTENCIA
902 16 16 16 (0.34 €TTC la minute).De lunes a sabado de 9H00 a 13H00 y de 15H00 a 18H00.
- Un appui prolongé sur le bouton d'ouverture de la serrure électrique peut endommager
celle-ci.
- Le moniteur intérieur ne doit pas être installé près d'une télévision, à un endroit où
l'humidité ou la température ambiante est trop importante.
- Ne pas toucher la caméra avec les doigts. Ne pas ouvrir le moniteur, la caméra ni le trans-
formateur. Cette action entraînerait la perte automatique de toute garantie sur le produit.
- Nettoyer les parties vitrées avec un chiffon doux. Les liquides de nettoyage pouvant
entraîner de la corrosion sont déconseillés.
- Ne pas choquer les éléments, leur électronique est fragile.
- En cas de lumière directe sur la caméra extérieure, aucune image ne sera visible sur le
moniteur intérieur.
- L'image pourra subir des altérations et des petites coupures lors de l'activation de la
serrure ou de la gâche.
- L'image pourra subir des altérations et des petites coupures lors du passage de motos ou
de voitures à proximité de la caméra extérieure.
- Ne jetez pas les piles, les appareils hors d'usage et les emballages avec les ordures
ménagères.
- Utilisez les moyens de collecte sélective mise à disposition par votre commune.
- Lors de l'installation, ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des
animaux. Ils représentent une source potentielle de danger.
Anweisungen der Bedienungsanleitung bezüglich der Dichtung der Türstation
beachten, um die Garantie nicht zu verlieren.
- Das lange Drücken des Öffnungsknopfes des elektrischen Schlosses, kann dieses
beschädigen.
- Der Innenbildschirm darf nicht in der Nähe eines Fernsehers, an einem feuchten
oder zu warmen Ort installiert werden.
- Das Kameraobjektiv nicht berühren. Den Bildschirm, die Kamera und den Transfor-
mator nicht öffnen. Dies führt zum automatischen Verlust der Garantie.
- Die Glasoberflächen mit einem weichen Tuch reinigen. Es wird davon abgeraten,
stark ätzende Reinigungsmittel zu verwenden.
- Die Komponenten nicht anstoßen: die elektronischen Elemente sind sehr
empfindlich.
- Bei direktem Lichteinfall auf die Außenkamera wird kein Bild auf dem Innenbilds-
chirm angezeigt.
- Das Bild kann bei der Aktivierung des Schlosses oder der Türöffnung kurz
unterbrochen werden.
- Das Bild kann unterbrochen werden, wenn sich Motorräder oder Autos in der Nähe
der Außenkamera bewegen.
- Werfen Sie Batterien, veralteter Ausrüstung und die Container mit Müll.
- Verwenden Sie die Mittel zur Verfügung Sammlung von Ihrer Gemeinde.
- Während der Installation lassen Sie sich nicht die Verpackung weg von Kindern
oder Tieren. Sie stellen eine potentielle Gefahrenquelle.
in the manual, notably concerning the street panel's seal. If not, the warranty will
be void.
- Holding down the electric lock's opening button for a long time may damage it.
- The interior monitor must not be installed near a TV set or in a place where the
dampness or ambient temperature is too high.
- Never touch the camera with your fingers. Do not open the monitor, the camera or
the transformer. This will automatically void the product warranty.
- Clean glass parts with a soft cloth. Cleaning fluids that may cause corrosion are
not recommended.
- Do not cause any impact on the elements as their electronics are fragile.
- No images will be visible on the interior monitor if there is direct light on the camera.
- The image may be altered or cut out slightly when the lock or automatic opener
are activated.
- The image may be altered or cut out slightly when motorbikes or bicycles pass near
the exterior camera.
- Do not dispose of batteries, obsolete equipment and containers with garbage.
- Use the means of collection available by your municipality.
- During installation, do not let the packaging away from children or animals. They
represent a potential source of danger.
5
5
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sofia m2e7 b