Descargar Imprimir esta página

Simex cuff M Manual De Funcionamiento página 7

Ocultar thumbs Ver también para cuff M:

Publicidad

Warning about damages due
Advertencia acerca de los daños
to incorrect supply voltage.
debido a la tensión de
Improper operation causes
alimentación incorrecta. La
overvoltage in the device
WARNUNG!
operación incorrecta provoca una
which may be passed on to
PELIGRO!
sobretensión en el dispositivo
the user.
que puede ser transmitida al
• Before starting the device,
usuario.
make sure that the mains
• Antes de iniciar el dispositivo,
power supply is designed for
asegúrese de que la fuente de
a voltage of 100-240 V AC.
alimentación
• Make sure that a voltage of
diseñado para una tensión de
12V is available for mobile,
• 100-240 V AC.
battery-supplied operation.
Asegúrese de que la batería de
12 V este siempre cargada para
el funcionamiento móvil del
Hazard to persons if used in-
dispositivo
correctly.
Peligro para las personas si se
• Only use the device for the in-
utiliza incorrectamente.
CAUTION!
tended use.
• Sólo utilice el dispositivo para el uso
• Never use the device for per-
PELIGRO!
previsto.
manent operation in low vac-
uum drainages (e.g. thoracic
• Nunca utilice el dispositivo
drainage).
para
el
permanente en drenajes de
bajo
vacío
drenaje torácico).
ATTENTION!
ATENCIÓN!
de
red
está
CAUTION!
PRECAUCIÓN!
funcionamiento
(por
ejemplo,
Damage of the device if oper-
Daños del dispositivo si
ated incorrectly.
opera incorrectamente.
• Never aspirate flammable,
corrosive, explosive fluids
• Nunca aspirar explosivos,
or gases.
líquidos corrosivos o gases
inflamables!
Safety defects due to incorrect
Defectos debido a los
accessories and spare parts.
accesorios incorrectos y
The  use  of  accessories  and 
repuestos de seguridad.
spare  parts  not  recommend­
El uso de accesorios y piezas de
ed 
by SIMEX Medizintechnik
repuesto no recomendadas por
GmbH  may impair  the  safety
SIMEX Medizintechnik GmbH
and  function  of  the  device.
puede afectar a la seguridad y el
Warranty is excluded for any 
funcionamiento del dispositivo.
damages caused as a result 
Se excluye la garantía de los
of the use of  non­recommended 
daños causados ​ ​ c omo
accessories and spare parts or
consecuencia del uso de
improper use.
accesorios no recomendados y
• Exclusively  use  original  ac­
piezas de repuesto o de uso
cessories  and  spare  parts
indebido.
recommended 
by SIMEX
Utilizar exclusivamente
Medizintechnik GmbH.
accesorios originales y
piezas de repuesto
recomendadas por
SIMEX Medizintechnik
GmbH.
Damage of the device caused
Daños del dispositivo
by fluids seeping in.
causado por los fluidos
• Do not use the device in the
que se filtran.
presence of swell water.
ATTENTION!
ATENCIÓN!
• Do not use the device in
No utilice el dispositivo en
damp rooms or when taking
lugares húmedos o moal
a bath or shower.
tomar un baño o ducha.
• Avoid getting the power
supply, plug and display
Evite que la fuente de
foil
wet.
alimentación, el enchufe y
• Never immerse the device
pantalla se mojen.
into water or other fluids
(including when it is not in
• No sumerja nunca el aparato
operation).
en agua u otros líquidos
(incluyendo cuando no está
en funcionamiento).
Damage to the device caused
Daños en el aparato
by heat.
causados por el calor.
• Never cover the power sup-
• Nunca cubra la fuente
ATTENTION!
ply.
de alimentación.
ATENCIÓN!
• Keep the aspiration device
• Mantenga el dispositivo de
as well as the power cable
aspiración, así como el cable
and the power supply away
de alimentación y la fuente de
from other heat sources.
alimentación lejos de otras
fuentes de calor.
7
7

Publicidad

loading

Productos relacionados para Simex cuff M