ASM 400 Serie Manual De Funcionamento página 25

Pistola de pintura a alta pressão
Tabla de contenido

Publicidad

Needle Replacement / Remplacement du pointeau / Cambio de la aguja / Substituição da agulha / De naald vervangen
5
Place diffuser through
round hole in trigger
guard and thread on gun
body.
5 Passer le diffuseur dans
le trou circulaire de la
sous-garde et le visser
sur le corps du pistolet.
5 Coloque el difusor a
través del orificio
redondo en la protección
de la pistola y la rosca
del cuerpo de la pistola.
5 Coloque o difusor através
do orifício do protector
do gatilho e da rosca do
corpo da pistola.
5 Plaats de diffusor door
het ronde gat in de
trekkerbeveiliging en
schroef hem op het
pistoolhuis.
309971F
6
Pull trigger back.
Tighten diffuser with a
wrench.
6 Relâcher la gâchette.
Serrer le diffuseur à
l'aide d'une clé.
6 Tire hacia atrás del gatillo.
Apriete el difusor con
una llave.
6 Puxe o gatilho para trás.
Aperte o difusor com
uma chave inglesa.
6 Trek de trekker naar
achteren. Draai de
diffusor vast met een
sleutel.
7
Snap trigger guard on
bottom of gun handle.
7 Clipser la sous-garde
sous la poignée du
pistolet.
7 Encaje la protección del
gatillo en la parte inferior
de la empuñadura de la
pistola.
7 Encaixe o protector do
gatilho na parte inferior
do manípulo da pistola.
7 Klik de trekkerbeveiliging
op de onderkant van het
handvat van het pistool.
8
Install guard and tip.
8 Monter le garde-buse
et la buse.
8 Instale la protección
y la boquilla.
8 Instale o protector
e o bico.
8 Breng de beveiliging en
de tip aan.
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido