Vertical Installation Installation Verticale Instalación Vertical; Instalación Horizontal - Thetford TECMA EasyFit Premium Manual De Instalacion Y Uso

Inodoro marino
Tabla de contenido

Publicidad

Installation, Con't.
Installation, suite
Instalación, cont.
9
1. Choose installation method.
2. Run
; assemble parts
H
as shown.
3. Tighten 2-1/2"
to secure
3
in place.
1. Choisissez la méthode d'installation.
2. Enfilez
H
; assemblez les pièces tel
qu'illustré.
3
3. Serrez les colliers
de 63,5 mm
(2-1/2 po) pour fixer le tout en place.
1. Elegir el método de instalación.
2. Pasar
; armar las
H
piezas como se muestra.
3
3. Apretar
de 63.5 mm (2-1/2 pulg.)
para afianzar.
10
D
!
DANGER:
!
Failure to use a Vented
Loop in raw water pump installation sites
can lead to water flowing into the toilet
from the outside (siphoning) which can
cause loss of property and life! Refer
to Installation Planning - "
Considerations"
to determine if a
Vented Loop is needed!
DANGER :
Négliger de poser une
!
boucle de ventilation dans une installa-
tion à eau non traitée risque de siphon-
ner l'eau de l'extérieur vers la toilette
et d'entraîner des pertes de vie et
pertes matérielles! Reportez-vous à la
section Planification de l'installation –
Considérations relatives à l'eau
«
non traitée
» pour déterminer si une
boucle de ventilation est nécessaire!
PELIGRO:
Si no se usa una válvula
!
antisifón en los sitios de instalación de
la bomba de agua bruta, el agua podría
fluir (sifonear) hacia el inodoro desde
la parte exterior de la embarcación,
¡con consecuentes posibles daños
materiales y muertes! Para determinar si
se requiere una válvula antisifón, consulte
"Consideraciones referentes al agua
bruta" en la sección de planificación de
la instalación.
www.thetford.com
Vertical Installation
Installation verticale
Instalación vertical
E
3
H
11
Test Toilet
Essayez la toilette
Comprobar el funcionamiento del inodoro
BEFORE permanently attaching the toilet:
■ Flush the toilet to check toilet operation.
■ Verify no leaks; correct as needed.
■ Permanently insert
Raw Water
AVANT de fixer la toilette en permanence :
■ Actionnez la chasse d'eau pour vérifier
son fonctionnement.
■ Assurez-vous qu'il n'y a aucune fuite;
corrigez s'il y a lieu.
■ Insérez définitivement
le mur.
ANTES de fijar el inodoro de forma permanente:
■ Descargar el inodoro para comprobar
su funcionamiento.
■ Verificar que no tenga fugas, y hacer
las correcciones necesarias.
■ Insertar
en la pared.
30.5 mm
14.5 mm
3
4A
4B
and
into wall.
K4
K5
et
dans
K4
K5
y
permanentemente
K4
K5
11
29.5 mm
13.5 mm
3
H
4B
12
2
(2x)
!
1. Caulk along inside of
Calfeutrez le long de l'intérieur de la ligne tracée
.
6
Aplicar masilla de calafateo alrededor de la
línea trazada
.
6
1
2. Place
; insert
into floor; secure.
2
Placez
; insérez
1
2
Colocar
; insertar
1
3. Caulk around
base.
1
Calfeutrez autour de la base de
Aplicar masilla de calafateo alrededor de la
base
.
1
Caution!
Seal with silicone or latex base seal-
!
ant. Do not use Polysulfide base sealants that can
damage plastic.
Attention!
Appliquez un calfeutrant à base de
!
silicone ou de latex. N'utilisez pas de calfeutrants à
base de polysulfide, car ils attaquent le plastique.
¡Precaución!
!
silicona o a base de látex. No utilice sellantes
a base de polisulfuro porque pueden dañar los
materiales plásticos.
Tecma EasyFit Owner's & Installation Manual
Horizontal Installation
Installation horizontale
Instalación horizontal
4C
T000001A
1
trace line.
6
dans le plancher; fixez.
en el piso; afianzar.
2
1
.
Obture con sellantes de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Tecma easyfit premium plus

Tabla de contenido