Tecma EasyFit Electrical System/Système électrique de Tecma EasyFit/
Wire Gauge Size Chart/Tableau de calibre des fils/Tabla de calibre de los cables
Wire Gauge for distance from source*
Longueur depuis la source*
Calibre del cable de distancia desde la fuente*
12 Volts
12 Volts
12 V
24 Volts
24 Volts
24 V
Wiring to Tank Sensors: 18 gauge/Câblage vers les capteurs du réservoir : diamètre de 18/Cableado a los sensores del tanque:
Calibre 18 *
* Distance measured assumes two wires, power and ground./La distance mesurée suppose deux fils, l'alimentation et la terre./La distancia medida supone dos cables,
de alimentación eléctrica y de conexión a tierra
Boat or Vehicle Electrical
Requirements
Installation requirements:
■ All circuits must follow ABYC/ISO standards.
■ Wire gauge sizes must follow Wire Gauge Size
Chart.
■ Every toilet must have its own circuit breaker or
fuse.
■ Always use crimp-style connectors with Sealing
provisions to avoid corrosion.
WARNING!
HAZARD OF FIRE
Always use recommended circuit
breakers or fuses. Failure to follow
the recommendations can result in
fire.
Wall Switch & Wiring
Select wall switch location convenient to toilet. Cut
hole 2- 5/8" x 3-3/4" and drill holes for mounting
screws.
Side/Côté/Lado
Tecma EasyFit Owner's & Installation Manual
Sistema eléctrico de Tecma EasyFit
0-20 feet
De 0 à 20 pieds
0-6 m (0-20 pies) 6-9.7 m (20-32 pies) 10-15 m (33-50 pies) Interruptor automático
8 Gauge
Calibre 8
Calibre 8
0-20 feet
De 0 à 20 pieds
0-6 m (0-20 pies) 6-9.7 m (20-32 pies) 10-15 m (33-50 pies)
10 Gauge
Calibre 10
Calibre 10
Caractéristiques électriques exigées
pour le bateau ou le véhicule
Exigences d'installation :
■ Tous les circuits doivent respecter les normes ISO
et celles d'ABYC.
■ Les diamètres des fils doivent respecter le tableau
de diamètre et de dimension des fils.
■ Chaque toilette doit posséder son propre disjonc-
teur ou son propre fusible.
■ Utilisez toujours des connecteurs à sertir avec
dispositif de scellage pour éviter la corrosion.
AV E R T I S S E M E N T !
D'INCENDIE
Utilisez toujours les disjoncteurs
ou les fusibles recommandés. Le
fait de ne pas se conformer aux
recommandations peut provoquer
un incendie.
Commutateur mural et câblage
Choisissez un emplacement pratique à atteindre
depuis la toilette pour le commutateur mural. Découpez
un trou de 2 5/8 po x 3 3/4 po et percez les trous pour
les vis de fixation.
.60"
15 mm
3.23"
ADD
WATER
82 mm
.35", 9 mm
20-32 feet
De 20 à 32 pieds
8 Gauge
Calibre 8
Calibre 8
20-32 feet
De 20 à 32 pieds
10 Gauge
Calibre 10
Calibre 10
D A N G E R
Wall opening cutout size/
3.70"
Taille de la découpe
d'ouverture du mur./
94 mm
Tamaño del recorte
de la pared
FLUSH
2.60"
66 mm
4.8"
122 mm
12
33-50 feet
Circuit Breaker
De 33 à 50 pieds
Disjoncteur
6 Gauge
Calibre 6
Calibre 6
33-50 feet
De 33 à 50 pieds
8 Gauge
Calibre 8
Calibre 8
Requisitos eléctricos para el bote
o vehículo
Requisitos de instalación:
■ Todos los circuitos deben cumplir con las normas
de ABYC/ISO.
■ Los calibres de los cables deben ser los indicados
en la tabla de calibre de los cables.
■ Cada inodoro debe tener su propio interruptor
automático o fusible.
■ Utilice siempre conectores sellados a presión
para impedir la corrosión.
¡ADVERTENCIA!
INCENDIO
Utilice siempre los interruptores
automáticos y fusibles recomen-
dados. De no observarse esta
advertencia, podría haber riesgos
de incendio.
Cableado e interruptor de pared
Seleccione la ubicación del interruptor de pared que
sea cómoda para el inodoro. Corte un orificio de
2- 5/8 x 3-3/4 pulg. y perfore orificios para los tornillos
de montaje.
T000031A
30 amp
30 A
30 A
20 amp
20 A
20 A
PELIGRO DE
www.thetford.com