Wiring Schematic/Schéma de câblage/Esquema de conexiones de cableado
Wall Switch
(Sheathed 18 gauge, 12 foot) Black and Red, two-wire
cable provided by Thetford, permanently attached to Wall
Switch board, from the Wall Switch to the Control Box
harness with a male terminal connector on the cable end.
Interrupteur mural
Câble (gainé, calibre 18, 3,6 mètres) à deux fils, un noir et
un rouge, fourni par Thetford, fixé en permanence au
circuit de l'interrupteur mural, allant de l'interrupteur mural
au câble du boîtier de commande, avec un connecteur
mâle à l'extrémité.
Interruptor de pared
Cable bifilar (calibre 18 con forro, 3,6 m [12 pies]) negro y
rojo, suministrado por Thetford, conectado permanentemente
al tablero de interruptor de pared, desde el interruptor de
pared hasta el arnés de la caja de control, con un conector
terminal macho en el extremo del cable.
Motor
Two wires-
Black and Brown,
from the Control Box harness
to the Motor/Pump wiring,
with a female terminal connector
on the toilet harness end.
Connections are made during
Thetford factory assembly.
Moteur
Deux fils - un noir et un brun, allant
du câble du boîtier de commande au
câble du moteur/pompe, avec un
connecteur femelle à l'extrémité du
faisceau de câbles de la toilette.
Les connexions sont faites lors
de l'assemblage à l'usine de Thetford.
Motor
Bifilar, negro y marrón, desde el
arnés de la caja de control hasta el
cableado del motor/bomba, con un
conector terminal hembra en el
extremo del arnés del inodoro. Las
conexiones se efectúan durante el
montaje en la fábrica Thetford.
Power
Two wires- Red and Black, from the Control Box
harness for power, with a male terminal connector
on the toilet harness end.
{ Reference the EasyFit wiring information }
Alimentation
Deux fils - un rouge et un noir, allant du câble du
boîtier de commande pour l'alimentation, avec un
connecteur mâle à l'extrémité du faisceau de câbles
de la toilette.
{ Se référer aux informations de câblage du EasyFit}
Alimentación
Bifilar, rojo y negro, desde el arnés de la caja de
control para alimentación, con un conector terminal
macho en el extremo del arnés del inodoro.
{ Consultar la información de cableado del EasyFit}
Sensor Wiring Harness
(Plus Only)
Must be 16 gauge, not provided with toilet,
connector information is available in
this manual.
www.thetford.com
Control Box/
Boîtier de
commande/
Caja de control
Faisceau de câbles pour capteur
(capteur de pleine capacité du
réservoir seulement)
Doit être de calibre 16, non fourni avec la
toilette, les renseignements sur le connecteur
figurent dans ce manuel.
Arnés de cableado del sensor
(Plus únicamente)
Debe ser de calibre 16 (no suministrado
con el inodoro). En este manual se
encuentra la información sobre el conector.
15
Wall Switch
Sheathed two-wire cable- Red and Black, from the
Control Box harness to the Wall Switch cable, with a
female terminal connector on the toilet harness end.
Interrupteur mural
Câble gainé à deux fils, un rouge et un noir, allant
du câble du boîtier de commande au câble de
l'interrupteur mural, avec un connecteur femelle
à l'extrémité du faisceau de câbles de la toilette.
Interruptor de pared
Cable bifilar con forro, rojo y negro, desde el arnés
de la caja de control hasta el cable del interruptor de
pared, con un conector terminal hembra en el
extremo del arnés del inodoro.
Solenoid or Pump Connection
Solenoid (Fresh water models only),
or Pump (Raw water models only) 15A Max.
Two wires- Blue and Black, from the Control Box
harness to the solenoid wiring, With a female terminal
connector on the toilet harness end.
Connexion de l'électrorobinet ou
de la pompe
Électrorobinet (modèles à eau douce seulement),
ou pompe (modèles à eau non traitée seulement)
maximum 15 A.
Deux fils - un bleu et un noir, du câble du boîtier
de commande au câble de l'électrorobinet, avec
un connecteur femelle à l'extrémité du faisceau
de câbles de la toilette.
Conexión al solenoide o bomba
Solenoide (sólo los modelos de agua dulce),
o bomba (sólo los modelos de agua bruta) 15 A máx.
Bifilar, azul y negro, desde el arnés de la caja de
control hasta el cableado del solenoide, con un conector
terminal hembra en el extremo del arnés del inodoro.
Sensor Output cable (Plus Only)
Sheathed four-wire cable from Control Box to
Tank Sensor wiring, two pairs of wires- Red and
Black, with a female terminal connector on the toilet
harness end for the Full Tank Sensor, and Green
and White, with male terminal connector on the toilet
harness end for the Optional Mid-level Tank Sensor.
Câble de sortie du capteur (modèle
Plus seulement)
Câble gainé à quatre fils allant du boîtier de
commande au câble du capteur du réservoir, deux
paires de fils - un rouge et un noir, avec un
connecteur femelle à l'extrémité du faisceau de
câbles de la toilette pour le capteur de pleine
capacité, et un vert et un blanc, avec un connecteur
mâle à l'extrémité du faisceau de câbles de la toilette
pour le capteur de mi-niveau offert en option.
Cable de salida del sensor
(Plus únicamente)
Cable tetrafilar con forro desde la caja de control Box
hasta el cableado del sensor del tanque, dos pares
de cables, rojo y negro, con un conector terminal
hembra en el extremo del arnés del inodoro para el
sensor de tanque lleno, y verde y blanco, con
conector terminal macho en el arnés del inodoro
para el sensor de medio tanque opcional.
Sensor and wiring terminals (Plus Only)
Two-wires from sensor to installed tank sensor wire sets.
Bornes de raccordement du capteur
(modèle Plus seulement)
Deux fils venant du capteur pour installer les
ensembles de capteurs du réservoir.
Sensor y terminales de cableado
(Plus únicamente)
Dos cables del sensor hasta los juegos de cables de
sensor de tanque instalado.
Tank FULL sensor/
Capteur de PLEINE
CAPACITÉ/Sensor de
tanque LLENO
Optional MID Tank sensor/
Capteur de mi-niveau offert
en option/Sensor de medio
tanque opcional
Holding Tank/Réservoir d'eaux usées/
Tanque de retención
T000037A
Tecma EasyFit Owner's & Installation Manual