X-LITE X-1003 Seguridad E Instrucciones página 29

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 42
1
ANLEITUNG FÜR DIE ABNAHME DES VPS
1.1 Um das VPS abzunehmen, das Visier des Helms öffnen und sicherstellen, dass der seitliche
Schieber nach unten geschoben ist (Abb. 15).
1.2 Das VPS an der linken Seite anfassen und nach außen ziehen. Dabei den Befestigungszahn
vom Mechanismus des VPS lösen (Abb. 17).
1.3 Den selben Vorgang auf der rechten Seite des VPS wiederholen und dieses ganz abnehmen.
2
ANLEITUNG FÜR DIE MONTAGE DES VPS
2.1 Um das VPS zu montieren, das Visier des Helms öffnen und sicherstellen, dass der seitliche
Schieber nach oben geschoben ist (Abb. 15).
2.2 Das linke Ende des VPS in die seitliche linke Führung einschieben, bis der Zahn in der
Vertiefung des Mechanismus einrastet (Abb. 17).
2.3 Den selben Vorgang auf der rechten Seite wiederholen.
2.4 UÅNberprüfen, ob das VPS korrekt funktioniert, indem der seitliche linke Schieber nach
unten (Abb. 16) und nach oben (Abb. 15) geschoben wird, bis ein Einrasten in den jeweiligen
Positionen zu hören ist. Gegebenenfalls die oben beschriebenen Schritte wiederholen.
-
Sollte die Öffnungs- und Schließmechanik des Visiers bzw. des VPS Störungen oder
Beschädigungen aufweisen, wenden Sie sich an einen X-lite-Vertragshändler.
-
Den Helm nicht verwenden, wenn das VPS nicht korrekt montiert ist.
ACHTUNG!!!
Das VPS ersetzt nicht den vom Visier gebotenen Schutz.
WIND PROTECTOR (WINDABWEISER)
Dieses Zubehör verbessert unter bestimmten Bedingungen die Eigenschaften des Helms.
Der Windabweiser (Wind Protector) reduziert ein unangenehmes Eindringen der Luft unter dem
Kinn. Siehe Abb. 18 für die Anbringung und die Abnahme.
ACHTUNG!!!
Der Windabweiser ist leicht abnehmbar. Der richtige Sitz dieses Zubehörs wird überprüft,
indem es sanft mit Daumen und Zeigefinger zur Helminnenseite gezogen wird.
Löst er sich dabei ab, muss die Montage wiederholt werden.
NACKENPOLSTER
1
ABNAHME
1.1 Den Kinnriemen lösen.
1.2 Die beiden Endstücke des Kinnriemens aus den Durchgängen des Nackenpolsters herau-
sziehen (Abb. 19).
1.3 Den Knopf auf der Rückseite der linken Wangenpolsterung (Abb. 22) lösen, die
Befestigungsöse des Nackenpolsters (Abb. 20) lösen und die Wangenpolsterung wieder
anbringen. Den gleichen Vorgang für die rechte Wangenpolsterung wiederholen.
1.4 Den Reißverschluss öffnen und das Nackenpolster herausziehen (Abb. 21).
1.5 Nach der Herausnahme des Nackenpolsters muss die korrekte Einstellung des Kinnriemens
überprüft werden (siehe beigelegtes Infoblatt).
2
MONTAGE
2.1 Den Kinnriemen lösen.
2.2 Das Nackenpolster einlegen, den Reißverschluss einhängen und schließen.
2.3 Die beiden Endstücke des Kinnriemens in die entsprechenden Durchgänge des
Nackenpolsters einstecken (Abb. 19).
2.4 Den Knopf auf der Rückseite der linken Wangenpolsterung (Abb. 22) lösen und die
Befestigungsöse des Nackenpolsters (Abb. 20) anbringen. Danach die Wangenpolsterung
wieder anbringen. Den gleichen Vorgang für die rechte Wangenpolsterung wiederholen.
2.5 Vor der Benutzung des Helms sicherstellen, dass der Schieber des Reißverschlusses nicht
über den Helm übersteht und korrekt umgelegt wurde. Er sollte zwischen dem
Nackenpolster "Padding" und dem Band des Kinnriemens eingesteckt werden.
2.6 Nach dem Anbringen des Nackenpolsters muss die korrekte Einstellung überprüft werden.
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido