Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 77473 Instrucciones página 8

Publicidad

D AUF ZUM RETTUNGSEINSATZ....
K TIL UNDSÆTNING....
s TILL UNDSÄTTNING....
G Handle
F Poignée
D Griff
N Handvat
I Impugnatura
E Soporte
K Håndtag
P Pega
s Handtag
R ÃÂÚÔ‡ÏÈ
G • Lower the handle to guide "flights".
• Press the button near the handle for jet engine sounds and lights!
F • Abaisser la poignée pour guider les "vols".
• Appuyer sur le bouton près de la poignée pour activer des bruits de
moteur et des lumières.
D • Klappe den Griff herunter, um die Flüge zu "steuern".
• Drücke den Knopf in der Nähe des Griffs, um Düsengeräusche zu hören
und Lichter zu sehen!
N • Trek het handvat naar beneden om de "vluchten" te sturen.
• Druk op de knop bij het handvat voor de motorgeluiden en de lichten!
I • Abbassare l'impugnatura per guidare i "voli".
• Premere il tasto situato vicino all'impugnatura per attivare i suoni del
motore del jet e le luci!
E • Bajar el soporte para dirigir el "vuelo".
• Pulsar el botón situado junto al soporte para activar las luces y sonidos.
K • Brug håndtaget til at styre "flyvningen".
• Tryk på knappen ved håndtaget for at få motorlyde og lys frem!
P • Baixa a pega para guiares os "voos".
• Pressiona o botão perto da pega para activar os sons de motor e
as luzes!
s • Sänk handtaget för att styra "flygningen".
• Tryck på knappen invid handtaget för jetmotorljud och ljus!
R • ∫·Ù‚¿ÛÙ ÙÔ ¯ÂÚÔ‡ÏÈ ÁÈ· Ó· ÂϤÁ¯ÂÙ ÙȘ «Ù‹ÛÂȘ».
• ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ‰›Ï· ÛÙÔ ¯ÂÚÔ‡ÏÈ ÁÈ· ‹¯Ô˘˜ Ù˙ÂÙ Î·È ÊÒÙ·!
G TO THE RESCUE....
I AL SALVATAGGIO....
G Button
F Bouton
D Knopf
N Knop
I Tasto
E Botón
K Knap
P Botão
s Knapp
R ∫Ô˘Ì›
F À LA RESCOUSSE ....
N DE REDDINGSMISSIE ....
E ¡AL RESCATE....
P ESTÁS PRONTO PARA A ACÇÃO....
R ŒÙÔÈÌÔÈ ÁÈ· ‰È¿ÛˆÛË ....
G Figures sold separately.
F Figurines vendues
séparément.
D Figuren separat erhältlich.
N Figuren apart verkrijgbaar.
I Personaggi in vendita
separatamente.
E Las figuras se venden
por separado.
K Figurerne sælges separat.
P Figuras vendidas em
separado.
s Figurerna säljs separat.
R √È ÊÈÁÔ‡Ú˜ ˆÏÔ‡ÓÙ·È
ͯˆÚÈÛÙ¿.
G Sound Switch
F Interrupteur de sons
D Geräusch-Schalter
N Geluidsschakelaar
I Leva di accensione del
Suono
E Interruptor de sonido
K Lydkontakt
P Interruptor para o Som
s Ljudknapp
R ∫Ô˘Ì› ◊¯Ô˘
G Rescue Hook
F Crochet de secours
D Rettungshaken
N Reddingshaak
I Gancio di Salvataggio
E Gancho de rescate
K Redningskrog
P Gancho de Salvamento
s Räddningskrok
R °¿ÓÙ˙Ô˜ ¢È¿ÛˆÛ˘
G • Fit the rescue pack onto the back of the figure.
• Lower the rescue hook to start sounds and lights.
• Lift the figure using the rescue hook for sound and lights!
Hint: There is a sound switch on the rescue hook!
F • Mettre le harnais de secours sur la figurine.
• Faire descendre le crochet de secours pour émettre des sons et
des lumières.
• Soulever la figurine à l'aide du crochet de secours pour émettre des
sons et des lumières.
Remarque : Il y a un interrupteur de sons sur le crochet de secours !
8
G Groove
F Rainure
D Rille
N Gleuf
I Canalina
E Guía
K Rille
P Sulco
s Spår
R ∞˘Ï¿ÎÈ
G Connector
F Raccord
D Verbindungsstück
N Koppeling
I Connettore
E Conector
K Holder
P Conector
s Anslutning
R ™‡Ó‰ÂÛÌÔ˜
G Rescue Pack
F Harnais dorsal de secours
D Rettungsrucksack
N Reddingsset
I Equipaggiamento di Soccorso
E Equipo de rescate
K Redningsudstyr
P Mochila de Salvamento
s Räddningspackning
R ™·Î›‰ÈÔ ¢È¿ÛˆÛ˘

Publicidad

loading