Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

e Instructions
f Mode d'emploi
D Anleitung
N Gebruiksaanwijzing
I Istruzioni
E Instrucciones
K Brugsvejledning
P Instruções
s Anvisningar
R √‰ËÁ›Â˜
e • Please save these instructions for future reference.
• Adult assembly is required.
• Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver.
• This product requires three, size "C" (LR14) alkaline batteries
(not included).
f • Veuillez conserver ce mode d'emploi pour pouvoir vous y
référer en cas de besoin.
• Jouet à assembler par un adulte.
• Outil nécessaire pour l'assemblage : un tournevis cruciforme.
• Ce produit fonctionne avec trois piles alcalines LR14 (C),
non incluses.
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich.
• Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten) erforderlich.
• Für dieses Produkt sind 3 Alkali-Babyzellen C (LR14) erforder-
lich, nicht enthalten.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier.
• Dit product werkt op drie "C" (LR14) alkalinebatterijen
(niet inbegrepen).
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento.
• E' richiesto il montaggio da parte di un adulto.
• Attrezzo necessario per il montaggio: cacciavite a stella.
• Questo prodotto richiede tre pile alcaline formato mezza torcia
(LR14) (non incluse).
®
E • Recomendamos guardar estas instrucciones para
futura referencia.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: destornillador
de estrella.
• Funciona con 3 pilas alcalinas "C", no incluidas.
K • Gem venligst denne vejledning til senere brug.
• Skal samles af en voksen.
• Til samlingen skal bruges en stjerneskruetrækker.
• Dette produkt bruger tre "C" (LR14) alkaliske batterier
(medfølger ikke).
P • Sugerimos que conserve estas instruções para futura referência.
• Requer montagem por adulto.
• Ferramenta necesária: Chave de fenda Phillips.
• Este produto funciona com três pilhas alcalinas "C", (LR14),
não incluídas.
s • Spara de här anvisningarna för framtida användning.
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Verktyg för monteringen: Stjärnskruvmejsel.
• Produkten kräver tre alkaliska C-batterier (LR14) (medföljer ej).
R • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË.
• ∞ ·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË · fi ÂÓ‹ÏÈη.
• ∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ.
• ∞ ·ÈÙÔ‡ÓÙ·È 3 ·ÏηÏÈΤ˜ Ì ·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ «C» (LR14)
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
e Model Number 77198
f Référence du produit 77198
D Artikelnummer 77198
N Artikelnummer 77198
I Numero Prodotto 77198
E Número de referencia 77198
K Produktnummer 77198
P Artigo Número 77198
s Produktnummer 77198
R ∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ 77198

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price 77198

  • Página 1 ® e Instructions e Model Number 77198 f Référence du produit 77198 f Mode d’emploi D Artikelnummer 77198 N Artikelnummer 77198 D Anleitung I Numero Prodotto 77198 N Gebruiksaanwijzing E Número de referencia 77198 K Produktnummer 77198 I Istruzioni P Artigo Número 77198...
  • Página 2 e Parts f Éléments D Teile N Onderdelen IComponenti EPiezas K Dele P Peças s Delar R ª¤ÚË e Parts not shown: 4 Figures f Éléments non représentés : 4 figurines D Nicht abgebildete Teile: 4 Spielfiguren e Turret Top N Niet afgebeelde onderdelen: 4 figuren f Haut de la tour e Ladder...
  • Página 3 e Assembly f Assemblage DZusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje KSamling e CAUTION f ATTENTION PMontagem s Montering R™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË D VORSICHT N WAARSCHUWING e Small Turret Top I ATTENZIONE e Flag f Haut de la petite tour f Drapeau D Kleine Turmspitze E PRECAUCIÓN K FORSIGTIG...
  • Página 4 • Positionner le haut de la petite tour face décorée vers le haut. K • Sæt bundstykket til vindebroen på en jævn overflade, således Enclencher les fentes du haut de la petite tour sur les attaches at bagsiden vender ind mod dig. de la petite tour.
  • Página 5 f • Positionner le 2ème niveau face décorée vers le haut. Insérer le 2ème niveau entre le rebord et les trois attaches e Large Turret Top e Flag f Haut de la f Drapeau à l’intérieur de la grande tour. D Fahne grande tour •...
  • Página 6 • Hold overstykket til det store tårn, således at den udsmykkede e Drawbridge Assembly side vender op. Sæt rillerne på overstykket til det store tårn hen f Pont-levis over tapperne på det store tårn, og klik dem fast. D Zugbrücken-Einheit •...
  • Página 7 • Einen der Stifte der Tür wie dargestellt winklig in eines der s • Placera källarhålsbasen på en plan yta med baksidan mot dig. Löcher der Verliesbasis stecken. Den anderen Stift der Tür in • Vinkla gallret och för in en av tapparna på gallret i ett av hålen das andere Loch der Verliesbasis stecken.
  • Página 8 e • Turn the assembly upright. I • Inclinare la parte montata verso il basso. • Position the large turret so that the back faces you. Insert and • Inserire tre viti nel fondo della prigione montata e nel ponte snap the large turret tabs into the dungeon base slots.
  • Página 9 • Steek een schroef via het dak van de toren in de kerker. Draai de schroef vast met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet e Turret Top al te strak vast. f Haut de la tour DTurmspitze De eenmalige montage is nu gereed. N Dak toren I •...
  • Página 10 f • Poser la forteresse sur sa face avant. e Battery Installation • Desserrer la vis du couvercle du compartiment à piles avec un f Installation des piles tournevis cruciforme. DEinlegen der Batterien • Soulever le couvercle pour l’ouvrir. N Het plaatsen van de batterijen •...
  • Página 11: Battery Tips

    s • Lägg borgen med framsidan nedåt. D Batteriehinweise • Lossa skruven i batteriluckan med en stjärnskruvmejsel. • Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen. (Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln.) • Lyft av luckan för att öppna facket. •...
  • Página 12 I Suggerimenti per le pile P Atenção • Non mischiare pile vecchie e nuove. • Antes de colocar as pilhas, certifique-se de que as superfícies de contacto estão bem limpas e secas. • Non mischiare tipi diversi di pile: alcaline, standard (carbon- zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).
  • Página 13 e Label Decoration f Décorer avec les autocollants D Anbringen der Aufkleber N Stickers IDecorazioni E Colocación de los adhesivos KPåsætning af mærkater P Aplicação dos Autocolantes sDekaler ¢È·ÎfiÛÌËÛË Ì ∞˘ÙÔÎfiÏÏËÙ· e Proper label application will help to keep the labels looking E Recomendamos pegar bien los adhesivos desde un princi- their best.
  • Página 15 eWho Goes There? f Qui va là ? D Wer ist da? NWie is daar? I Chi va là? E ¿Quién anda ahí? K Hvem der? P Quem Vem Lá? sVem nalkas? R¶ÔÈfi˜ ¶ÏËÛÈ¿˙ÂÈ ÙÔ ∫¿ÛÙÚÔ; e The all-seeing eyes of the castle’s lion face recognize the knights of the realm as they approach the castle...
  • Página 16 e CAUTION f ATTENTION D VORSICHT e Direct Hit! f Dans le mille ! N WAARSCHUWING D Treffer! N Voltreffer! I ATTENZIONE I Colpo diretto! E ¡Dispara! E PRECAUCIÓN K FORSIGTIG K Lige i plet! P Apontar… P ATENÇÃO s Träff! R ÃÙ˘...
  • Página 17 N • Zet een vijandelijke ridder op het voetpad en de ogen van de s • Om du placerar en fientlig riddare på plattan blinkar lejonets leeuw spuwen vuur. ögon röda. • Maar de vijandelijke ridders kunnen de ophaalbrug nog steeds •...
  • Página 18 K • Legetøjet rengøres ved at tørre det med en fugtig klud. e Care f Entretien D Pflege Legetøjet må ikke nedsænkes i vand. N Onderhoud I Manutenzione • Hvis lyset fra legetøjet bliver svagt, eller hvis der ikke kommer E Limpieza y Mantenimiento nogen lyd, fjernes batterierne og afleveres i en batteriindsam- lingskasse.
  • Página 19 eConsumer Information f Informations consommateurs DVerbraucherinformation NConsumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente EAtención al consumidor KForbrugerinformation P Informação ao Consumidor s Konsumentinformation R¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ CANADA Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. Questions? 1-800-567-7724. GREAT BRITAIN Mattel U.K., Ltd., Meridian West, Leicester LE3 2WT.
  • Página 20 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A./É.-U. ©1999 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.