8 / 12
Montaje de los contactos
Nota:
Para facilitar el montaje de los
con-tactos, conviene sumergir
previamente el cuerpo aislante en
alcohol industrial� No utilizar substan-
cias que contengan grasa (ni talco)�
Las cámaras de contacto que no se
utilicen se deben tapar con tapones
ciegos�
(ill. 13)
Introducir a mano en la parte posterior
del cuerpo aislante (lado de conexión
donde los alojamientos de los contac-
tos tienen el diámetro mayor), cada
uno de los contactos en su aloja-
miento respectivo� Ayudarse con la
herramienta apropriada para colocar
cada uno de los contactos hasta que
se note que han quedado bien enca-
jados� Se recomienda que para éllo se
coloquen los cuerpos aislantes sobre
una superficie plana y que se maneje
la herramienta perpendicularmente a
esta superficie.
13
(ill. 14)
Al montar o extraer contactos es
preciso colocar la herramienta paralela
al eje�
14
Installation of the contacts
Note:
To facilitate installation, immerse
the pin or socket carrier in spirits or
industrial alcohol before inserting
the contacts� Do not use any greasy
media (no talc)�
Plug any unoccupied contact holes
with blind plugs�
(ill. 13)
Insert contacts by hand into the con-
tact holes of the pin or socket carrier
from the connection side (larger hole
diameter)�
Press in the contacts with the inser-
tion tool (see page 4)�
For pin installation, it is advisable to
use a front section of the right size
housing as assembly jig� For socket
installation, simply place socket carrier
directly onto a flat bench.
(ill. 14)
Be sure to keep tool straight when
installing or removing contacts�