Alto-Shaam 300-TH/III Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento
Alto-Shaam 300-TH/III Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Alto-Shaam 300-TH/III Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para 300-TH/III:

Publicidad

Enlaces rápidos

1200-TH/III
1000-SK/III
W164 N9221 Water Street • P.O. Box 450
Menomonee Falls, Wisconsin 53052-0450 USA
262.251.3800 • 800.558.8744
TELÉFONO:
262.251.7067 • 800.329.8744
FAX:
www.alto-shaam.com
impreso en ee. uu.
1767-SK/III
750-TH/III
500-TH/III
300-TH/III
EE.UU. / CANADÁ
EE.UU. SOLAMENTE
mantenimiento y ahumado
Modelos:
300-TH/III
500-TH/III
750-TH/III
1000-TH/III
1200-TH/III
767-SK/III
1767-SK/III
1000-SK/III
1200-SK/III
• Instalación
• Operación
• Mantenimiento
Consulte las instrucciones
para obtener información
sobre el funcionamiento y
el manejo del equipo.
Horno de cocción,
Control de lujo
MN-29759-ES (Mod. 13) • 05/19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alto-Shaam 300-TH/III

  • Página 1 Horno de cocción, mantenimiento y ahumado Control de lujo Modelos: 300-TH/III 500-TH/III 750-TH/III 1000-TH/III 1200-TH/III 767-SK/III 1767-SK/III 1000-SK/III 1200-SK/III 1200-TH/III 1767-SK/III 750-TH/III • Instalación • Operación 1000-SK/III • Mantenimiento 500-TH/III 300-TH/III W164 N9221 Water Street • P.O. Box 450 Menomonee Falls, Wisconsin 53052-0450 USA 262.251.3800 •...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Información de garantía y servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Entrega .
  • Página 3: Información De Garantía Y Servicio Técnico

    . El acceso al servicio de emergencia se proporciona exclusivamente para equipos de Alto-Shaam y está disponible en todo EE . UU . mediante el número gratuito de Alto-Shaam .
  • Página 4: Entrega

    Entrega Este equipo de Alto-Shaam se probó e inspeccionó El número de serie es necesario para todas las consultas. completamente para garantizar que se proporcione solo la Siempre incluya los números de modelo y de serie en su unidad de la más alta calidad. Cuando lo reciba, verifi que correspondencia relacionada a la unidad .
  • Página 5: Reclamaciones Y Dãnos Durante El Transporte

    Registre el número de serie y de modelo del equipo para facilitar la referencia. Siempre haga referencia al número de serie y de modelo en cualquier contacto con Alto-Shaam en relación con este equipo. Modelo: ______________________________________________________________ Alto-Shaam creó un centro de llamadas Número de serie: ______________________________________________________________...
  • Página 6: Desembalaje

    Alto-Shaam de toda responsabilidad. • Retire todas las películas protectoras, los materiales de embalaje y los accesorios del equipo antes de conectar la alimentación eléctrica.
  • Página 7: Procedimiento Y Recomendaciones De Seguridad

    Todos los operadores y los usuarios deben leer y comprender las instrucciones de operación y las advertencias. Alto-Shaam recomienda Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría una capacitación habitual del personal para evitar el riesgo provocar la muerte o lesiones graves .
  • Página 8 Los niños deben ser supervisados para garantizar que no fábrica anularán la garantía y liberarán a Alto-Shaam de toda el equipo y llame a un técnico de servicio formado y jueguen con el equipo .
  • Página 9: Instalación

    Se descubrió que las pruebas de emisiones de cocción y y mantenimiento mantenimiento realizadas por Underwriters Laboratories, Inc.® ® Alto-Shaam se debe cumplen con los requisitos correspondientes de NFPA96: Octava instalar en una ubicación edición, Pár. 4.1.1.2. Las muestras de emisiones de U.L. de vapor...
  • Página 10 31 kg neto: 64 kg envío: comuníquese con la fábrica envío: 82 kg 300-th3 2011 lit CAPACIDAD DE PRODUCTO - 300-TH/III CAPACIDAD DE PRODUCTO\BANDEJA - 500-TH/III 16 kg máximo 18 kg máximo volumen máximo: 28,5 litros volumen máximo: 38 litros...
  • Página 11 Instalación INSTALACIÓN EN EL LUGAR 750-TH/III 767-SK/III Longitud del cable: 120V - 1524 mm 208-240V - 1524 mm 230V - 2438 mm 726 mm 295 mm Diseño de acceso doble Conexión eléctrica Conexión Conexión eléctrica eléctrica Se muestra con el paragolpes opcional Se muestra con el paragolpes opcional...
  • Página 12 Instalación INSTALACIÓN EN EL LUGAR 1000-TH/III 1000-SK/III 636 mm Longitud del cable: 208-240V - 1524 mm 230V - 2438 mm Conexión Diseño de acceso doble Eléctrica Conexión eléctrica Se muestra con el paragolpes opcional Se muestra con el paragolpes opcional Longitud del cable: 230V - 2438 mm 208-240V - sin cable o enchufe...
  • Página 13 Instalación INSTALACIÓN EN EL LUGAR 1200-TH/III 1200-SK/III 636 mm Conexión eléctrica Diseño de acceso doble Conexión eléctrica Se muestra con el paragolpes opcional Se muestra con el paragolpes opcional 819 mm 802 mm 636 mm 572 mm 864 mm 600 mm 802 mm 572 mm 432 mm...
  • Página 14 Instalación INSTALACIÓN EN EL LUGAR PESO 1767-SK/III MODELO PESO NETO PESO DE ENVÍO 1767-SK/III est. 163 kg 204 kg 726 mm 295 mm CAPACIDAD DE PRODUCTO\BANDEJA (por compartimiento) 45 kg máximo Conexión eléctrica volumen máximo: 67 litros Se muestra con el paragolpes opcional 832 mm 807 mm...
  • Página 15: Accesorios Del Horno De Cocción Y Mantenimiento

    Instalación ACCESORIOS DEL HORNO DE COCCIÓN Y MANTENIMIENTO ACCESORIOS 300-TH/III 500-TH/III 750-TH/III 1000-TH/III 1200-TH/III Paragolpes, perímetro completo — 5011161 5010371 5009767 5009767 (no disponible con ruedas de 64 mm) Soporte para trinchado costillas de primera HL-2635 HL-2635 HL-2635 HL-2635 HL-2635 cocinadas al vapor (restaurante) —...
  • Página 16: Accesorios Del Horno De Cocción, Mantenimiento Y Ahumado

    Instalación ACCESORIOS DEL HORNO DE COCCIÓN, MANTENIMIENTO Y AHUMADO ACCESORIOS DEL AHUMADOR 767-SK/III 1767-SK/III 1000-SK/III 1200-SK/III Paragolpes, perímetro completo 5010371 5010371 5009767 5009767 (no disponible con ruedas de 64 mm) Soporte para trinchado costillas de primera HL-2635 HL-2635 HL-2635 HL-2635 cocinadas al vapor (restaurante) 4459 4459...
  • Página 17: Instrucciones De Apilamiento

    Se puede apilar con 300-TH/III 300-TH/III o 300-S No se necesitan piezas metálicas de apilamiento . Alinee los orificios de la parte superior e inferior de las unidades . Se recomienda retirar las patas de la unidad superior antes de apilarla .
  • Página 18: Requisitos De Sujeción Para Equipos Móviles

    Instalación INSTALACIÓN EN EL LUGAR REQUISITOS DE SUJECIÓN PARA EQUIPOS Hay varios ajustes asociados con la instalación y el arranque inicial. Es importante que un técnico de MÓVILES servicio calificado realice estos ajustes. Los ajustes ADVERTENCIA de instalación y arranque son responsabilidad del distribuidor o del usuario, e incluyen, entre otros, la calibración del termostato, el ajuste de puertas, la RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
  • Página 19 Instalación INSTALACIÓN EN EL LUGAR INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA BANDEJA RECOLECTORA Artículo Descripción Cant. Cinta de doble contacto Soporte de la bandeja recolectora Tornillo Phillips de 8-32 x 1/4" Bandeja recolectora 1 . Perfore orificios a través de la cinta de doble contacto 1 que se encuentra adherida a la parte posterior del soporte de la bandeja recolectora 2 .
  • Página 20: Conexión Eléctrica

    Instalación CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA PELIGRO Para evitar lesiones graves, la muerte, o Los equipos que no incluyan un cable eléctrico daños a la propiedad: de fábrica deberán equiparse con un cable lo suficientemente largo como para permitir el Todas las conexiones eléctricas las debe desplazamiento del equipo para limpiarlo .
  • Página 21: Especificaciones Eléctricas

    15 A-125 V 20 A-125 V clasificación de 250 V de 250 V de 250 V de 250 V (solo reino unido) 300-TH/III 120 V 0,80   230 V 50/60 0,62    500-TH/III...
  • Página 22: Operación De Arranque

    Operación INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO PRECAUCIÓN El horno de cocción y mantenimiento Alto-Shaam está diseñado para el uso en establecimientos comerciales por parte de personal de operación calificado, donde todos Para evitar lesiones físicas graves y daños los operadores estén familiarizados con el propósito,...
  • Página 23: Características De Control

    Operación Indicador de encendido Encendido y apagado de la cavidad superior Encendido y apagado de la cavidad inferior Control del compartimiento doble CARACTERÍSTICAS DE CONTROL Tecla de ENCENDIDO Y APAGADO 10. Pantalla LED Indica la temperatura del aire al interior del horno, la La tecla del sistema de control de ENCENDIDO Y APAGADO opera las funciones del panel de control.
  • Página 24: Instrucciones De Cocción/Mantenimiento/Ahumado

    Operación Instrucciones de cocción/mantenimiento/ahumado Presione y suelte la tecla de control de ENCENDIDO Y APAGADO. El horno emitirá un pitido por un segundo y se indicará la energía hacia la unidad mediante una luz indicadora verde iluminada que se encuentra en la esquina superior izquierda de la tecla de ENCENDIDO Y APAGADO.
  • Página 25: Características Y Funciones De Operación

    Operación CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES DE OPERACIÓN Para detener una operación en cualquier momento: Detección de falla de energía: Si por algún motivo la energía falla mientras está Mantenga presionada la tecla de Inicio hasta que calentando, el control retendrá en la memoria las el control emita un pitido durante dos segundos, lo condiciones de funcionamiento programadas.
  • Página 26 Operación CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES DE OPERACIÓN Para activar el mantenimiento por sonda (opcional cuando Uso de la sonda: se cocina por sonda): Cuando la sonda del horno permanece insertada en el soporte de sonda, la pantalla LED de temperatura indicará •...
  • Página 27: Preparación

    . Use solo virutas de madera proporcionadas por Remoje en agua una bandeja llena de virutas de madera como Alto-Shaam . se indica en la norma de la Asociación Nacional de Remoje las virutas de madera en agua como se Protección contra Incendios NFPA 96 o en los códigos...
  • Página 28: Opciones Del Usuario

    Operación OPCIONES DEL USUARIO Bloqueo de ajuste predeterminado Bloqueo y desbloque de las teclas de Bloqueo y desbloqueo del panel de control Ajuste predeterminado Se puede bloquear el panel de control en cualquier momento para evitar cambios involuntarios o accidentales Las teclas de AJUSTE PREDETERMINADO de la A a la H se de los ajustes.
  • Página 29: Encendido Y Apagado

    Si la pantalla no muestra “Usb”, intente de nuevo con otro dispositivo de almacenamiento portátil o llame al Departamento de Servicio Técnico de Alto-Shaam. 3. Mantenga presionada la tecla de INICIO hasta que la pantalla muestre “ XYZ”. El número en el extremo derecho es el porcentaje de la descarga completada.
  • Página 30: Pautas Generales De Mantenimiento

    Operación PAUTAS GENERALES DE MANTENIMIENTO Rango de temperatura de mantenimiento Los chefs, los cocineros y otro personal especializado Carne Celsius de servicios alimentarios usan diversos métodos de Carne de res: vuelta y vuelta 54 °C Carne de res: término medio o bien cocido 68 °C cocción.
  • Página 31: Cuidado Y Limpieza

    (no utilice agua para extinguir un incendio de grasa) . Si no se limpia el equipo correctamente, se anulará la garantía y se eximirá a Alto-Shaam de todas sus responsabilidades . MN-29759-ES (Mod . 13) 05/19 • Cocción, mantenimiento, ahumado, serie TH/III-SK/III • 31...
  • Página 32: Limpie Diariamente

    Cuidado y Limpieza ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para evitar daños materiales, lesiones físicas graves Para prevenir lesiones graves, la muerte o daños o incluso la muerte: a la propiedad, siempre desconecte la unidad de No limpie con vapor, con chorros ni con una gran la fuente de energía antes de realizar limpieza o cantidad de agua o de cualquier otra solución el mantenimiento .
  • Página 33: Diariamente

    lista de verificación de mantenimiento preventivo Diariamente ❑ Realice una limpieza diaria del horno como se describe en este manual. Mensualmente ❑ Inspeccione la junta de la puerta para detectar signos de grietas, deformación o daños. ❑ Inspeccione la junta de la ventana de la puerta para verificar que el sello esté en buen estado. ❑ I nspeccione las piezas deslizantes de ventilación de la puerta de la cavidad para revisar que funcionen de manera adecuada.
  • Página 34: Inocuidad De Los Alimentos

    Inocuidad de los alimentos El sabor y el aroma de los alimentos están por lo general Temperaturas internas de productos alimentarios tan estrechamente relacionados que es difícil, si no Alimentos calientes imposible, separarlos. También existe una relación Zona de peligro 4 °C a 60 °C importante e inseparable entre la limpieza y el sabor Zona crítica...
  • Página 35: Solución De Problemas

    Mantenimiento SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Códigos Descripción Causa posible Sensor de aire de la La lectura del sensor de aire de la cavidad es menor que -15 °C. Verifique la integridad del E-10 cavidad cortocircuitado sensor. Consulte las instrucciones de prueba del sensor a continuación. Sensor de aire de la La lectura del sensor de aire de la cavidad es mayor que 269 °C.
  • Página 36: Solución De Problemas De Componentes Eléctricos Internos

    . No intente reparar o realizar mantenimiento al horno más allá de este punto . Comuníquese con Alto-Shaam para obtener información sobre el agente de servicio autorizado más cercano .
  • Página 37: Cómo Ajustar El Voltaje De Cc

    Mantenimiento Cómo ajustar el voltaje de CC 1 . Mida el voltaje de CA en los terminales J1 y J2 en el tablero de circuitos del monitor de voltaje . 2 . Mida el voltaje de CC en los terminales más (+) y menos (−) del conector J5 . 3 .
  • Página 38: Vista Exterior

    Mantenimiento VISTA EXTERIOR - 300-TH/III Los números de pieza y los planos están sujetos a cambio sin previo aviso . MN-29759-ES (Mod . 13) 05/19 • Cocción, mantenimiento, ahumado, serie TH/III-SK/III • 38...
  • Página 39: Vista De Mantenimiento Exterior - 300-Th/Iii

    Mantenimiento VISTA DE MANTENIMIENTO EXTERIOR - 300-TH/III ARTÍCULO DESCRIPCIÓN N.º DE PIEZA CANT. CUBIERTA PROTECTORA SUPERIOR 1012831 CAJA DEL VENTILADOR, 120 V FA-3973 CAJA DEL VENTILADOR, 230 V FA-34524 CASQUILLO RECTO CON PROTECCIÓN CONTRA TIRONES, 230 V BU-34898 CASQUILLO RECTO CON PROTECCIÓN CONTRA TIRONES, 120 V...
  • Página 40 Mantenimiento VISTA DE MANTENIMIENTO EXTERIOR - 500, 750, 1000-TH/III Se muestra 500-TH/III Los números de pieza y los planos están sujetos a cambio sin previo aviso . ADVERTENCIA PELIGRO Para prevenir lesiones graves, la muerte o daños Para evitar lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad, siempre desconecte la unidad de a la propiedad, siempre bloquee o etiquete la fuente de energía antes de realizar limpieza o...
  • Página 41 VISTA DE MANTENIMIENTO EXTERIOR - 500, 750, 1000-TH/III MODELO > 500-T H / I I I 75 0- T H/ I I I 1000-TH/III ARTÍCULO DESCRIPCIÓN N.º DE PIEZA CANT. N.º DE PIEZA CANT. N.º DE PIEZA CANT. TERMOSTATO DE LÍMITE ALTO TT-33476 TT-33476 TT-33476...
  • Página 42 Mantenimiento VISTA DE MANTENIMIENTO EXTERIOR - 767, 1000/SK/III Se muestra 767-SK/III de 230 V Los números de pieza y los planos están sujetos a cambio sin previo aviso . ** Se muestra con chasis eléctrico anterior a 1/5/13 ADVERTENCIA PELIGRO Para prevenir lesiones graves, la muerte o daños Para evitar lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad, siempre desconecte la unidad de...
  • Página 43 Vista de mantenimiento exterior - 767, 1000/SK/III MODELO > 767-SK/III 1000-SK/III ARTÍCULO DESCRIPCIÓN N.º DE PIEZA CANT. N.º DE PIEZA CANT. CUBIERTA SUPERIOR 1011872 1011534 TERMOSTATO DE LÍMITE ALTO TT-33476 TT-33476 CUBIERTA DE PROTECCIÓN DE LÍMITE ALTO 1003936 1003936 JUNTAS, ADHESIVO, 0,125 x 0,375 [pies lineales] GS-23622 GS-23622 CASQUILLO RECTO CON PROTECCIÓN CONTRA TIRONES...
  • Página 44: Vista De Mantenimiento Exterior - 1200-Th/Iii

    Mantenimiento VISTA DE MANTENIMIENTO EXTERIOR - 1200-TH/III Los números de pieza y los planos están sujetos a cambio sin previo aviso . ** Se muestra con chasis eléctrico anterior a 1/5/13 MN-29759-ES (Mod . 13) 05/19 • Cocción, mantenimiento, ahumado, serie TH/III-SK/III • 44...
  • Página 45 Mantenimiento VISTA DE MANTENIMIENTO EXTERIOR - 1200-TH/III ARTÍCULO DESCRIPCIÓN N.º DE PIEZA CANT. ARTÍCULO DESCRIPCIÓN N.º DE PIEZA CANT. CUBIERTA SUPERIOR 1011534 - BANDEJA RECOLECTORA 1010189 TORNILLO PHILLIPS DE CABEZA PLANA 10-32 x SC-23670 INTERRUPTOR REED (cant . por puerta) SW-33559 1/2"...
  • Página 46 Mantenimiento VISTA DE MANTENIMIENTO EXTERIOR - 1200, 1767/SK/III Se muestra 1200-SK/III Los números de pieza y los planos están sujetos a cambio sin previo aviso . ** Se muestra con chasis eléctrico anterior a 1/5/13 MN-29759-ES (Mod . 13) 05/19 • Cocción, mantenimiento, ahumado, serie TH/III-SK/III • 46...
  • Página 47 Vista de mantenimiento exterior - 1200, 1767/SK/III MODELO > 1767-SK/III 1200-SK/III ARTÍCULO DESCRIPCIÓN N.º DE PIEZA CANT. N.º DE PIEZA CANT. CUBIERTA SUPERIOR 1011872 1011534 TERMOSTATO DE LÍMITE ALTO TT-33476 TT-33476 TORNILLO PLANO, M5 x 0,8 x 16 mm SC-22281 SC-22281 TUERCA HEXAGONAL, CT, M5-0 .8, 18-8 NU-22289...
  • Página 48: Componentes Electrónicos - 300-Th/Iii

    Mantenimiento COMPONENTES ELECTRÓNICOS - 300-TH/III Se muestra 230 V Los números de pieza y los planos están sujetos a cambio sin previo aviso . ARTÍCULO DESCRIPCIÓN N.º DE PIEZA CANT. ARTÍCULO DESCRIPCIÓN N.º DE PIEZA CANT. TORNILLO PHILLIPS DE CABEZA...
  • Página 49: Componentes Electrónicos - 500-Th/Iii

    Mantenimiento COMPONENTES ELECTRÓNICOS - 500-TH/III Los números de pieza y los planos están sujetos a cambio sin previo aviso . ARTÍCULO DESCRIPCIÓN N.º DE PIEZA CANT. ARTÍCULO DESCRIPCIÓN N.º DE PIEZA CANT. CASQUILLO NEGRO DEL ORIFICIO DE 3/8" BU-3419 CONECTOR DE 10 CLAVIJAS CR-33717 CONECTOR DE CASQUILLO, N .°...
  • Página 50 Mantenimiento COMPONENTES ELECTRÓNICOS - 750, 1000, 1200-TH/III SE MUESTRA 1200-TH/III 230 V Los números de pieza y los planos están sujetos a cambio sin previo aviso . ARTÍCULO DESCRIPCIÓN N.º DE PIEZA CANT. ARTÍCULO DESCRIPCIÓN N.º DE PIEZA CANT. CASQUILLO DE DESCONEXIÓN RÁPIDA DE 3/4" CASQUILLO DEL ORIFICIO DE 1/2"...
  • Página 51 Mantenimiento COMPONENTES ELECTRÓNICOS - 767, 1000, 1200, 1767-SK/III SE MUESTRA 1767-SK/III 208-240 V Los números de pieza y los planos están sujetos a cambio sin previo aviso . ARTÍCULO DESCRIPCIÓN N.º DE PIEZA CANT. ARTÍCULO DESCRIPCIÓN N.º DE PIEZA CANT. CASQUILLO DEL ORIFICIO DE 1/2"...
  • Página 52: Kits De Cables De Calentamiento

    Mantenimiento KITS DE CABLES DE CALENTAMIENTO N.° 4880 KIT DE CALENTAMIENTO CON CABLE > N.° 4880 N.° 4881 SOLO REINO UNIDO (500) (750, 1000, 1200, 1767) (SE REQUIERE UN KIT POR CAVIDAD) (1200) 4900 W ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANT. CANT. CANT. CB-3045 ELEMENTO DE CALENTAMIENTO CON CABLE 40,8 m...
  • Página 53 MN-29759-ES (Mod . 13) 05/19 • Cocción, mantenimiento, ahumado, serie TH/III-SK/III • 53...
  • Página 54 MN-29759-ES (Mod . 13) 05/19 • Cocción, mantenimiento, ahumado, serie TH/III-SK/III • 54...
  • Página 55 MN-29759-ES (Mod . 13) 05/19 • Cocción, mantenimiento, ahumado, serie TH/III-SK/III • 55...
  • Página 56 MN-29759-ES (Mod . 13) 05/19 • Cocción, mantenimiento, ahumado, serie TH/III-SK/III • 56...
  • Página 57 SMOKER ONLY SMOKER ONLY MN-29759-ES (Mod . 13) 05/19 • Cocción, mantenimiento, ahumado, serie TH/III-SK/III • 57...
  • Página 58 MN-29759-ES (Mod . 13) 05/19 • Cocción, mantenimiento, ahumado, serie TH/III-SK/III • 58...
  • Página 59 MN-29759-ES (Mod . 13) 05/19 • Cocción, mantenimiento, ahumado, serie TH/III-SK/III • 59...
  • Página 60 MN-29759-ES (Mod . 13) 05/19 • Cocción, mantenimiento, ahumado, serie TH/III-SK/III • 60...
  • Página 61 MN-29759-ES (Mod . 13) 05/19 • Cocción, mantenimiento, ahumado, serie TH/III-SK/III • 61...
  • Página 62 MN-29759-ES (Mod . 13) 05/19 • Cocción, mantenimiento, ahumado, serie TH/III-SK/III • 62...
  • Página 63 (BA-33764) RELAY (RL-33558) RELAY (RL-33558) MN-29759-ES (Mod . 13) 05/19 • Cocción, mantenimiento, ahumado, serie TH/III-SK/III • 63...
  • Página 64 MN-29759-ES (Mod . 13) 05/19 • Cocción, mantenimiento, ahumado, serie TH/III-SK/III • 64...
  • Página 65: Introducción

    . • Alto-Shaam correrá con los gastos de mano de obra normales por trabajos que se realicen en horario de atención estándar, sin incluir horas extraordinarias, tarifas de vacaciones o cualquier tarifa adicional .

Tabla de contenido