Set up the control panel.
Confi guración del panel de control.
20
Set language, date, time, and fax settings (if necessary). If prompted, select your language, the date, and the time. Follow
the instructions on the control panel.
Paramétrage de la langue, de la date, de l'heure et des paramètres de télécopie (si nécessaire). Si un message vous le
demande, sélectionnez votre langue, la date et l'heure. Suivez les instructions qui s'affi chent sur le panneau de commande.
Confi gure el idioma, la fecha, la hora y las opciones del fax (si es necesario). Si se le indica, seleccione el idioma, la fecha
y la hora. Siga las instrucciones proporcionadas en el panel de control.
Defi na o idioma, a data, a hora e as confi gurações de fax (se necessário). Se solicitado, selecione o idioma, a data
e a hora. Siga as instruções do painel de controle.
21
Set the media size and type for the input trays. At the control panel, touch Supplies Status, and then touch Trays. Touch the
name of the tray, and touch Modify to change the media size or type for the tray.
Paramétrage du format et du type de support pour les bacs d'alimentation. Sur le panneau de commande, appuyez sur
Etat des consommables, puis sur Bacs. Appuyez sur le nom du bac, puis sur Modifi er pour modifi er le format ou le type
de support pour le bac.
Defi na el tamaño y el tipo de soporte de las bandejas de entrada. En el panel de control, toque Estado de consumibles y,
a continuación, Bandejas. Toque el nombre de la bandeja y Modifi car para cambiar el tamaño o el tipo de soporte para
la bandeja.
Defi na o tamanho e o tipo de mídia para as bandejas de entrada. No painel de controle, toque em Status dos suprimentos e,
em seguida, em Bandejas. Toque no nome da bandeja e em Modifi car para alterar o tamanho ou o tipo de mídia da bandeja.
Confi guration du panneau de commande.
Confi gurar o painel de controle.
1 1