26
1) Click Finish. If prompted, restart the computer. 2) Go to step 31.
1) Cliquez sur Terminer. Si vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur. 2) Passez à l'étape 31.
1) Haga clic en Finalizar. Si se le solicita, reinicie el equipo. 2) Vaya al paso 31.
1) Clique em Concluir. Se solicitado, reinicie o computador. 2) Vá para a etapa 31.
27
Place the CD in the CD-ROM drive and run the installer. Complete an easy install.
Placez le CD dans le lecteur de CD-ROM et lancez le programme d'installation. Exécutez une installation
standard.
Inserte el CD en la unidad de CD-ROM y ejecute el instalador. Realice una instalación sencilla.
Coloque o CD na unidade de CD-ROM e execute o instalador. Conclua a instalação fácil.
28
Connect to a Macintosh computer. Connect a USB cable between the device and the computer. Note: HP does
not recommend using USB hubs. Use a USB cable that is no longer than 2 meters (6.5 feet).
Connexion à un ordinateur Macintosh. Connectez un câble USB entre le périphérique et l'ordinateur.
Remarque : HP recommande de ne pas utiliser de concentrateur USB. Utilisez un câble USB n'excédant pas
2 mètres.
Conexión a un equipo Macintosh. Conecte un cable USB entre el dispositivo y el equipo. Nota: HP no
recomienda el uso de concentradores USB. Utilice un cable USB cuya longitud no sea superior a 2 metros.
Conectar-se a um computador Macintosh. Conecte um cabo USB entre o dispositivo e o computador.
Observação: A HP não recomenda o uso de hubs USB. Use um cabo USB com até 2 metros (6,5 pés).
16