Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DUAL MOUNT DOUBLE BOWL STAINLESS STEEL SINK KIT
TROUSSE POUR ÉVIER À CUVETTE DOUBLE EN ACIER INOXYDABLE, À
DEUX OPTIONS D'INSTALLATION
JUEGO DE FREGADERO DOBLE DE ACERO INOXIDABLE Y MONTAJE DUAL
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO
QK82R
REV. 20200424

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Conglom QK82R

  • Página 1 DUAL MOUNT DOUBLE BOWL STAINLESS STEEL SINK KIT TROUSSE POUR ÉVIER À CUVETTE DOUBLE EN ACIER INOXYDABLE, À DEUX OPTIONS D’INSTALLATION JUEGO DE FREGADERO DOBLE DE ACERO INOXIDABLE Y MONTAJE DUAL OWNER’S MANUAL QK82R MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO REV. 20200424...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2 . Use this product only in the manner intended by the manufacturer . If you have any questions, contact the manufacturer . 3 . Installation work and plumbing must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards . 4 . Protect the entire surface during installation . QK82R...
  • Página 3: Warranty

    Under no circumstance shall Conglom Inc . be held liable for personal injury or property damage resulting from improper installation or use of this product . Conglom Inc . will not be held liable for inconvenience caused by loss of use of this product, costs incurred for labour or materials, removal and installation of replacement units, or any other incidental or consequential damages .
  • Página 4: Pre-Installation

    TOOLS/MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) Carpenter’s Wrenches (2) Measuring tape square Saber-saw or Electric drill Pipe wrench Jig-saw Sealant Pencil Thread Seal Flathead Hacksaw Safety goggles screwdriver Phillips Safety gloves screwdriver PARTS REQUIRED (NOT SUPPLIED) Tail pipe (1) Supply lines (2) QK82R...
  • Página 5: Package Contents

    Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Carefully check the package contents for damage and/or missing parts prior to installation . If there is any damage or if you are missing parts, do not proceed with the installation . Report damage and/or missing parts immediately to our customer service team at cs@conglomkb .com or 1-877-333-0098 (Service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5:00 pm EST).
  • Página 6: Installation

    - Drill a 1-3/8 in. (35 mm) mounting hole for your faucet . - Drill a 1-1/4 in. (32 mm) mounting hole for your soap dispenser . Typical Setback Tape 3 1/2 - 4 in. (89 mm - 102 mm) Undermount installation Fig . 1 QK82R...
  • Página 7 Installation (continued) TESTING THE FIT OF THE SINK - Place the sink (A) underneath the cut-out in the counter to test its fit. Ensure that the reveal is equal on all four sides when viewed from above . Make adjustments to the cut-out if necessary .
  • Página 8 - Install faucet, soap dispenser, and sink strainer as per instructions in this manual . - Install all other plumbing as per manufacturer's instructions . Tightening sequence for clips Threaded anchor inserts Silicone Counter Sealant Bolt Clip Fig . 4 QK82R...
  • Página 9: Topmount

    Installation (continued) TOPMOUNT INSTALLATION NOTE: Topmount sinks are dropped into the counter from above. If you are installing an undermount sink, please see “Undermount Installation”. Sink template (1A) shows cut-lines for both undermount and topmount installations. Review it carefully and follow the outer topmount cut-lines only to install the sink over your counter. PREPARING THE AREA CUTTING THE COUNTER - Center the template (1A) on the counter...
  • Página 10 - When finished, wipe away any excess sealant and allow it to set before proceeding with the Tightening sequence for clips rest of the installation . Fig . 8 QK82R...
  • Página 11: Installing The Faucet

    Installation (continued) INSTALLING THE FAUCET - Connect the sprayer head (1) to the sprayer head connector (2). - Remove the gasket (3), metal washer (4), and retaining nut (5) from the faucet. Sprayer Head Connector (2) - Install the faucet through the hole in the sink (A).
  • Página 12: Installing The Soap Dispenser

    (11). Sink (A) - Pour soap (not included) into the bottle Gasket (12) (14) through the dispenser body (11) Locknut (13) from above . - Fit dispenser head (9) onto dispenser body (11). Bottle (14) Fig . 12 QK82R...
  • Página 13: Installing The Strainers

    Installation (continued) INSTALLING THE STRAINERS Strainer Basket (22) NOTE: If you are installing a garbage disposer (not supplied), do not install the strainers. Strainer Body (15) - Apply plumbing putty or silicone sealant (not included) to the top side of one of the drain openings .
  • Página 14: Installing The Grids

    (30) in place using the set screw (25) and reinstall the handle lever (23). - Turn the water supply to the faucet back on . - Operate the faucet to make sure everything works correctly and check for leaks . QK82R...
  • Página 15: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Your sink is manufactured with the highest grade stainless steel and will provide you many years of enjoyment with the proper care . Do Not: - After use, always rinse your sink with tap - Do not allow any food, detergent, soap or water to dilute and remove deposits .
  • Página 16: Service Parts

    8:30am - 5pm EST). Identify the required part(s) and have the part number(s) ready. Part Description Code Quantity Bottom grid QHS272 Ceramic cartridge QHL216 Sprayer head QHS267 Topmount clip QHS270 Undermount clip QHS271 Strainer basket QHS268 Strainer assembly QHS269 QK82R...
  • Página 17: Manuel De L'UTilisateur

    Table des matières OWNER’S MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installation Installation sous le comptoir .
  • Página 18: Garantie

    . Conglom Inc. garantit ce produit contre tout défaut dans les matériaux ou la fabrication, pour une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat. Une preuve d’achat (facture d’achat originale) du consommateur/acheteur original devra accompagner toute réclamation faite à...
  • Página 19: Préinstallation

    Préinstallation PLANIFICATION DE L’INSTALLATION Vous pouvez choisir d’installer cet évier soit par montage sous le comptoir (à partir du DESSOUS dessous du comptoir) ou sur le comptoir (à partir du dessus du comptoir). Vous devez installer cet évier seulement dans un comptoir d’au moins 914 mm (36 po) de largeur avec une surface solide d’une épaisseur minimale d’au moins 19 mm (3/4 po).
  • Página 20: Contenu De L'eMballage

    17 h, HNE). Ne pas vous débarrasser de l’emballage avant d’être satisfait de ce produit. Pièce Description Quantité Gabarit pour l’installation Évier en acier inoxydable Grilles métalliques Paniers de crépine Assemblages de la crépine Robinet Distributeur à savon Attaches de fixation par le dessus Attaches de fixation par le dessous QK82R...
  • Página 21: Installation

    Installation INSTALLATION SOUS LE COMPTOIR REMARQUE: Les éviers à installer sous le comptoir sont installés par le dessous du comptoir. Si vous installez un évier sur le comptoir, veuillez voir la section pour "Installation sur le comptoir". Il est fortement recommandé que l’installation sous le comptoir soit effectué...
  • Página 22 Emplacements des attaches de fixation sous le comptoir (Vue du dessous du comptoir) trou de sorte qu’il est 14 mm (9/16 po.) de profondeur . Utiliser une butée de profondeur Fig . 3 du foret pour ne pas percer d’un bout à l’autre du comptoir . QK82R...
  • Página 23: Installation De L'ÉVier

    Installation (suite) INSTALLATION DE L’ÉVIER REMARQUE: Installer la crépine selon les instructions indiquées dans la section "Installation la crépine" avant d’accomplir cette étape. - Placer les fentes filetés des boulons des attaches de fixation sous le comptoir de manière flottante dans les trous que vous avez percés en dessous du comptoir.
  • Página 24: Installation Sur Le Comptoir

    Ajuster la superficie de coupe si nécessaire. cabinet ou du comptoir . Marge de recul Ruban 3 1/2 - 4 po. (89 mm - 102 mm) Installation sur le comptoir Fig . 5 QK82R...
  • Página 25 Installation (suite) INSTALLATION DE L’ÉVIER REMARQUE: Installer le robinet selon les instructions indiquées dans la section "Installation du robinet" avant d’accomplir cette étape. Installer la crépine selon les instructions indiquées dans la section "Installation la crépine" avant d’accomplir cette étape. - Installer les attaches de fixation par le dessus et les boulons dans les charnières d’attache de l’évier, comme le montre la figure 6.
  • Página 26: Installation Du Robinet

    1/2 po (tuyau de fer - Ce robinet est muni de raccords standards femelle (FIP)) à filetage extérieur de 1/2 po de diamètre Fig . 10 nominal qui sont compatibles aux tuyaux standards d’alimentation en eau de fer femelle de 1/2 po (FIP). QK82R...
  • Página 27: Installation Du Distributeur À Savon

    Installation (suite) INSTALLATION DU DISTRIBUTEUR À SAVON ATTENTION : Le dispositif est conçu Tête du pour être utilisé avec du savon liquide distributeur (9) pour usage domestique seulement . L’utilisation de tout autre savon ou produit chimique avec ce dispositif peut endommager le distributeur et annuler la garantie .
  • Página 28: Installation De La Crépine

    Ouvrir les robinets d’alimentation en eau chaude et froide puis faire couler l’eau pour vérifier l’installation (tuyau d’eau chaude branché au bon endroit). Vérifier s’il y a des fuites . Faire couler de l’eau chaude et froide sans interruption pendant environ une minute pour éliminer tout résidu des tuyaux . QK82R...
  • Página 29: Installation De La Grille

    Installation (suite) INSTALLATION DES GRILLES - S’assurer que le panier de crépine (C) est déjà REMARQUE : Robinet et distributeur à savon non illustrés aux fins de clarté. placé dans l’évier (A) avant de placer la grille métallique (B). - La grille métallique (B) doit être placée avec ses supports en caoutchouc vers le bas .
  • Página 30: Soin Et Nettoyage

    Lorsque vous avez terminé, rincer l’évier avec de l’eau et l’essuyer à l’aide d’une serviette pour permettre qu’une couche externe protectrice se forme. Vous pouvez également utiliser cette procédure pour redonner à toutes les surfaces de l’évier leur éclat . QK82R...
  • Página 31: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Si des pièces sont manquantes ou pour obtenir des pièces de rechange, communiquer avec nous au cs@conglomkb .com ou 1-877-333-0098 (service en anglais et français, du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h, HE). Faire la liste des pièces nécessaires avec leur code. Pièce Description Code Quantité...
  • Página 32: Manual Del Usario

    3 . El trabajo de instalación y de plomería deben ser hechos por personas calificadas de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables, e incluye una construcción calificada a prueba de incendio. 4 . Proteja la superficie total del producto durante la instalación para evitar daños. QK82R...
  • Página 33: Garantía

    . Conglom Inc. garantiza esta producto contra defectos en materiales y de fabricación durante 1 (un) año a partir de la fecha de compra. Es necesario que el comprador original entregue a Conglom Inc. el comprobante de compra (recibo original) para todos los reclamos relacionados con la garantía .
  • Página 34: Preinstalación

    Masilla Marcador o Cinta de lápiz de plomero papel aluminio Sierra de Gafas Desarmador plano mano de seguridad Destornillador Guantes de estrella de seguridad (Phillips) PIEZAS REQUERIDAS (NO SUMINSTRADAS) Línea de Tubo final (1) alimentación (2) QK82R...
  • Página 35: Contenido Del Paquete

    Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Antes de llevar a cabo la instalación, verifique cuidadosamente que la unidad no presente ningún daño ni que falten piezas. En caso de que la unidad esté dañada o falten piezas, comuníquese con el departamento de servicio al cliente vía cs@conglomkb .com o al 1-877-333-0098 (servicio en inglés y francés, de lunes a viernes, de 8:30 a.m.
  • Página 36: Instalación

    . - Perfore un orificio de 1-1 / 4 pulg. (32 mm) para la instalación del dispensador de jabón . Cinta Distancia lateral: adhesiva 3 1/2 - 4 pulgadas (89 mm - 102 mm) Montaje inferior Fig . 1 QK82R...
  • Página 37: Probar El Encaje Del Fregadero

    Instalación (continuación) PROBAR EL ENCAJE DEL FREGADERO - Coloque el fregadero (A) debajo del corte en la encimera para corroborar el ajuste . Asegúrese de que la parte visible sea la misma en los cuatro lados vista desde arriba . De ser necesario, juste el área de corte .
  • Página 38: Instalar El Fregadero

    - Instale el grifo, el dispensador de jabón y el colador del fregadero de acuerdo con las instrucciones de este manual . - Instale todas las demás tuberías de acuerdo con las instrucciones del fabricante . . Secuencia de ajuste de las presillas Accesorios de los anclajes roscados Masilla Encimera de plomero Perno Broche Fig . 4 QK82R...
  • Página 39: Montaje Superficial

    Instalación (continuación) MONTAJE SUPERFICIAL NOTA: Los fregaderos superficiales se colocan en la encimera desde arriba. Si está instalando un fregadero bajo encimera, consulte la sección correspondiente a “Montaje Inferior”. La plantilla para montaje (1A) indica las líneas de corte para ambos tipos de montaje: bajo encimera y superficial. Examínela atentamente y siga las líneas de corte exterior correspondientes al montaje superficial, únicamente para instalar el fregadero sobre la encimera.
  • Página 40: Instalación El Fregadero

    - Al terminar, limpie cualquier exceso de Secuencia de ajuste para las presillas sellador y deje secar antes de continuar con el resto de la instalación . Fig . 8 QK82R...
  • Página 41: Instalación Del Grifo

    Instalación (continuación) INSTALACIÓN DEL GRIFO - Conecte el cabezal de aspersión conector (2) para cabezal de aspersión (1). - Quite la junta (3), la arandela metálica (4) y la tuerca de retención (5) del grifo. - Pase el grifo a través del orificio en el fregadero (A).
  • Página 42: Instalación Del Dispensador De Jabón

    - Vierta jabón (no incluido) en la botella (14) a través del cuerpo del dispensador (11) desde la parte superior . Botella (14) - Coloque la cabeza del dispensador (9) en el cuerpo del dispensador (11). Fig . 12 QK82R...
  • Página 43: Instalación Del Colador

    Instalación (continuación) INSTALACIÓN DEL COLADOR Colador (22) NOTA: Si instala un triturador de basura (no suministrado), no instale el colador. Cuerpo del colador (15) - Aplique masilla de plomería o sellador de silicona a la parte superior de las aberturas de drenaje . - Inserte el cuerpo del colador (15) en la abertura de drenaje y presiónelo Fregadero (A)
  • Página 44: Instalación De Las Rejillas Metálicas

    (25) y vuelva a instalar la palanca de la manija (23). - Abra nuevamente el suministro de agua del grifo . - Opere el grifo para asegurarse de que todo funcione correctamente y verifique que no haya fugas. QK82R...
  • Página 45: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Este fregadero está fabricado con acero inoxidable de la mejor calidad y podrá utilizarlo durante muchos años siempre y cuando lo cuide y le dé el mantenimiento adecuado . Hacer No Hacer - Después de cada uso lave el fregadero - Evite que se seque o deposite cualquier residuo de comida, detergente, jabón, grasa o con el agua del grifo para diluir y quitar...
  • Página 46: Piezas De Repuesto

    .com o llame al 1-877-333-0098 (de lunes a viernes, de 8:30 a. m. a 5:00 p. m. EST). Identifique la(s) pieza(s) requerida(s) y tenga lista su descripción. Pieza Descripción Código Cantidad Rejillas metálicas QHS272 Cartucho QHL216 Cabezal de aspersión QHS267 Presillas de montaje superficial QHS270 Presillas de montaje inferior QHS271 Colador QHS268 Conjunto de colador QHS269 QK82R...
  • Página 47 Imported by / Importé par / Importado por : St-Laurent, Québec, H4S 2C3 1-877-333-0098 | cs@conglomkb.com (service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5 pm EST) (service disponible en anglais et français, du lundi au vendredi, 8h30 à 17h, H.N.E.) (servicio disponible en inglés y francés, de lunes a viernes, de 8:30 am a 5:00 pm, hora del Este) www.conglomkb.com...

Tabla de contenido