REPLACING THE NOZZLE
Remove the nozzle housing screws
and rubber cover.
Use a flat-head screwdriver to pry
the nozzle housing out of the case.
Then press the old nozzle out of the
nozzle housing.
Press the replacement nozzle
assembly into the nozzle housing,
making sure the nozzle front is flush
with the outside of the housing. An
O-ring seal is required on all 115-E
nozzles.
CAUTION: If the nozzle is not flush
and seated properly in the nozzle
housing, the rotor may not perform
properly.
NOTE: When changing nozzle to a
different size, you may also need to
adjust the stator setting to maintain
consistent rotation.
115-E Series Rotors Operations & Maintenance Manual
SUBSTITUCION DE LA BOQUILLA
2
3
11
Quite los tornillos del casco de las
boquillas y de la tapadera ule.
Use un desarmador de punta plana
para levantar y sacar el casco de las
boquillas del casco del rotor. Luego
presione para sacar la boquilla vieja
del casco de las boquillas.
Presione el ensamblaje de la
boquilla de repuesto adentro del
casco de las boquillas, asegurese
que el frente de la boquilla este al
parejo con la parte de afuera del
casco de las boquillas. Se necesita
un anillo en las boquillas 115-E.
PRECAUCION: Sí la boquilla no
esta al parejo y sentada
correctamente adentro del casco de
las boquillas, el rotor no funcionará
correctamente.
NOTA: Cuando reemplaze una
boquilla con una boquilla de
diferente tamaño, usted también
necesitará cambiar el stator para
mantener una rotación constante.