Página 1
Manual de operación y mantenimiento Enerpac HMT Herramienta modular HMT Número de documento: L4478 Revisión de documento: B Fecha de revisión de documento: 23-NOV-2020 Idioma de documento: ESPAÑOL ES Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender este documento antes de utilizarlo.
Para información adicional, visite www.enerpac. com. GARANTÍA Consulte el documento de garantía mundial de Enerpac para los términos y las condiciones de la garantía del producto. Dicha información sobre la garantía puede encontrarse en www.enerpac.com. PLACA DE CARACTERÍSTICAS Advertencia de Símbolo leer el manual del propietario...
Índice 1. SEGURIDAD ..............................3 1.1 MEDIDAS DE SEGURIDAD ........................3 1.2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ATEX .................... 5 2. DECLARACIÓN(ES) DE CONFORMIDAD ....................6 2.1 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE ..................6 2.2 DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO ATEX ..................6 3. CARACTERÍSTICAS Y COMPONENTES ..................... 7 3.1 DIAGRAMA DE CARACTERÍSTICA ......................
Lea todas las instrucciones detenidamente. Cumpla con todas las medidas de seguridad recomendadas para evitar lesiones ADVERTENCIA o daños en el producto y/o daños en otros materiales. Enerpac no asume ninguna responsabilidad por daños o lesiones El incumplimiento de las siguientes precauciones podría producidos por un uso inseguro, falta de mantenimiento o una ocasionar la muerte o lesiones graves.
Página 6
Siga siempre las • Nunca lleve la llave por las mangueras. instrucciones de seguridad y uso del fabricante del • Utilice siempre mangueras y bombas de Enerpac. disolvente y las instrucciones adicionales incluidas en los procedimientos normalizados de funcionamiento •...
40°C [104°F]. • Enerpac ha diseñado y construido la llave dinamométrica de la serie HMT para minimizar la posibilidad de una chispa incandescente a causa del impacto de componentes de aluminio con acero corroído.
2.1 Declaración de conformidad CE 2.2 Declaración de cumplimiento ATEX Además del marcado CE, las llaves dinamométricas de la •HMT1500 •HMT3500 •HMT7500 serie HMT de Enerpac también llevan el marcado y la Estas herramientas cumplen clasificación ATEX: con los requisitos de la CE.
3. Características y componentes 3.1 Diagrama de característica Adaptador giratorio + conexiones de mangueras Cuerpo de la llave Pasador fijo Extremo del vástago Pasador de retención inferior Cable de seguridad Mango Tapa posterior Figura 1: Principales características y componentes de la unidad de accionamiento HMT Espaciador delantero Placa lateral del cassette de trinquete Placa impulsora...
Página 10
Cuerpo de cassette con cuadradillo Pasador impulsor Espaciador del cuerpo Placa impulsora Buje estriado del brazo de reacción Tornillo de ajuste del brazo de reacción Cuadradillo Brazo de reacción Anillo de retención Conjunto de pasador de enlace Cable de seguridad del conjunto del pasador de enlace Conexión de vaso de cuadradillo Figura 3: Principales características y componentes del cassette con cuadradillo HMT HSQ...
3.2 Descripción de las características 3.2.1 Montaje de los conjuntos de cassettes HLP/HSQ en la unidad de accionamiento de la Los conjuntos de cassettes HLP y HSQ incluyen una función de enganche como parte del conjunto del cuerpo, que se inserta alrededor del pasador de retención superior de la unidad.
3.2.4 Usar el brazo de reacción extendido HSQ La HMT con el conjunto de cassette HSQ viene con un brazo de reacción que se monta directamente en el cuadradillo. Inserte el brazo de reacción del cuadradillo sobre la ranura del brazo de reacción y fíjelo con un tornillo Allen.
3.3 Conexión de manguera Asegúrese de que todas las mangueras y ADVERTENCIA accesorios estén clasificados para un funcionamiento por lo menos a 690 bar [10.000 psi]. Asegúrese de que todos los acoplamientos hidráulicos estén correctamente conectados antes de usar la herramienta. El no observar estas precauciones puede resultar en una rotura o desconexión de las mangueras bajo presión.
4. Datos técnicos del producto 4.1 Dibujo de dimensiones de la HMT con cassette HLP 4.2 Tabla de dimensiones de la HMT con cassette HLP Modelo HMT1500 HMT3500 HMT7500 Presión máxima de 10.000 10.000 10.000 funcionamiento Par mínimo lbf.ft 1.025 Par máximo lbf.ft 1.541...
4.3 Dibujo de dimensiones de la HMT con cassette HSQ 4.4 Tabla de dimensiones de la HMT con cassette HSQ Modelo HSQ1500 HSQ3500 HSQ7500 Cuadradillo 3/4" 1" 1 1/2" Presión máxima 10.000 10.000 10.000 de funcionamiento Par mínimo lbf.ft 1.025 Par máximo lbf.ft 1.541...
5. Operación 5.1 Configuración inicial 5.1.2 Inspección antes del uso • Asegúrese de que la tuerca o el perno que van a 5.1.1 Ajustar el par apretarse estén limpios y no tengan polvo. Después de determinar el par de apriete deseado, utilice •...
5.2 Uso de la HMT con conjunto de cas- sette HLP La posición de la herramienta con respecto a la tuerca determina si la acción apretará o aflojará la tuerca. La carrera de potencia del conjunto del pistón siempre girará el hexágono de trinquete hacia el espaciador delantero.
6. Almacenamiento 6.1 Almacenamiento recomendado Las herramientas de Enerpac deben guardarse en un lugar fresco y seco. Las herramientas deben limpiarse, revisarse y lubricarse siempre antes del almacenamiento. Asegúrese de que las herramientas se almacenen en sus respectivas cajas.
El mantenimiento completo debe ser realizado únicamente la conexión giratoria (B) en el soporte giratorio (F). Utilice un por un centro de servicio autorizado de Enerpac o por un torno con mordazas blandas para sujetar el acoplamiento técnico cualificado y experimentado.
Página 20
Pasador de conexión giratoria: ✽ Aplicar sellador de ✤ Aplicar grasa de silicona • Aplique una pequeña cantidad de fijador de roscas roscas Loctite 243 en las juntas tóricas. Loctite 243 en los orificios roscados de montaje en la (dentro de los orificios carcasa de la llave.
Página 21
• Montaje e instalación • Coloque la junta tórica de la tapa trasera (15) en la ranura del cuerpo de la tapa trasera (2). En los siguientes pasos, aplique grasa de ATENCIÓN • Monte la tapa trasera (2) y fíjela con los ocho tornillos silicona en todas las juntas tóricas antes de la instalación.
7.3.3 Conjunto de cassette HMT HLP - 7.3.4 Conjunto de cassette HMT HSQ - Desmontaje y montaje (Fig. 20/21) Desmontaje y montaje (Fig. 22/23) • Con el cassette HLP colocado sobre su lado, retire • Para separar el brazo de reacción del cuadradillo (4), los tres tornillos separadores delanteros (12) y los dos desenrosque el tornillo prisionero que fija el brazo de tornillos del bloque de reacción (13) seguido de una de...
Página 23
❇ Aplicar sellador de roscas Loctite 222. ✲ Apretar al par de apriete de 1,6 Nm [1,2 ft.lbs] 12❇� ❇� 13❇� Figura 20: Despiece del cassette HMT HLP ✜ grasa de bisulfuro de molibdeno � � � � � � LP13 �...
Página 24
❇ Aplicar sellador de roscas Loctite 222 ❇ Figura 22: Despiece del cassette de par HMT HSQ ✜ grasa de bisulfuro de molibdeno � � � � � � � � � � � � LP10 � LP11 � LP12 Puntos de lubricación - Grasa de bisulfuro de molibdeno: LP1 Gatillo (todas las superficies) LP5 Contacto interior...
7.3.5 Desmontaje y montaje del conjunto del 7.3.6 Prueba de la presión hidráulica retén del botón pulsador del eje del cuadradillo • Conecte las mangueras hidráulicas y realice varios (Fig. 23) ciclos con la llave a 69 bar [1000 psi] para comprobar si hay fugas de aceite.
8. Parts List 8.1 Exploded Views - HMT Drive Unit Exploded View Nota: Consulte el manual de instrucciones de la llave para las instrucciones detalladas de mantenimiento. ⁂ Apretar a los valores de par: ✜ Aplicar grasa de bisulfuro de molibdeno. ο...
Página 27
8.2 Table of Parts - HMT Drive Unit Exploded View Part Numbers Item Description HMT1500 HMT3500 HMT7500 Drive Unit Body not available not available not available Back Cap Piston Rod HMT1500-03 HMT3500-03 HMT7500-03 Rod End HMT1500-04 HMT3500-04 HMT7500-04 Bush HMT1500-05...
Página 28
8.3 Exploded Views - HMT HLP Cassette Assembly Nota: Consulte el manual de instrucciones de la llave para las instrucciones detalladas de mantenimiento. ❇ Aplicar sellador de roscas Loctite 222. ✲ Apretar al par de apriete de 1,6 Nm [1,2 ft.lbs]. ...
Página 29
8.4 Table of Parts - HMT HLP Cassette Assembly Part Numbers Item Description HMT1500 Cassettes HMT3500 Cassettes HMT7500 Cassettes Left Side Plate Right Side Plate Drive Plate Hex Ratchet ❋ ❋ ❋...
Página 33
8.4.4 HMT HLP Cassette Reaction Block Spacer/ Front Spacer Part Numbers Part Numbers Part Numbers Reaction Block Reaction Block Front Spacer Front Spacer Cassette Model Cassette Model Space Space (Section 8.3/8.4, (Section 8.3/8.4, (Section 8.3/8.4, (Section 8.3/8.4, item 11) item 11) item 10) item 10) HLP1101...
Página 34
8.5 Exploded Views - HMT Extended Reaction Arm 8.6 Table of Parts - HMT Extended Reaction Arm Assembly Part Numbers Item Description HLP1-Series HLP3-Series HLP7-Series HTE15 HTE35 HTE75 Extended Reaction Arm ★ Reaction Arm Pin RAP15 RAP35 RAP75 ★ Dispatched as assembly including appropriate Reaction Arm Pin to suit. L4478_b...
Página 35
8.7 Exploded Views - HMT Reaction Paddle 8.8 Table of Parts - HMT Reaction Paddle Assembly Part Numbers Item Description HLP1-Series HLP3-Series HLP7-Series Reaction Paddle HRP15 HRP35 HRP75 ★ Reaction Paddle Pin RPP15 RPP35 RPP75 ★ Dispatched as assembly including appropriate Reaction Paddle Pin to suit. L4478_b...
Página 36
8.9 Exploded Views - HMT HSQ Square Drive Cassette Assembly Nota: Consulte el manual de instrucciones de la llave para las instrucciones detalladas de mantenimiento. ❇ ❇ Aplicar sellador de roscas Loctite 222. ...
Página 37
8.10 Table of Parts - HMT HSQ Square Drive Cassette Assembly Part Numbers Item Description HSQ1500 HSQ3500 HSQ7500 HSQ Square Drive Cassette Not available Not available Not available Body Square Drive HSQ1500-02 HSQ3500-02 HSQ7500-02 Reaction Arm Spline HSQ1500-03 HSQ3500-03 HSQ7500-03 Reaction Arm HSQ1500-04 HSQ3500-04...
Página 38
8.11 Exploded Views - Swivel Assembly Nota: Consulte el manual de instrucciones de la llave para las instrucciones detalladas de mantenimiento. ✤ Aplicar grasa de silicona en las juntas tóricas. ⁑ Apretar al par de apriete de 8 Nm [5,9 ft.lbs]. ✽...
Página 39
8.12 Table of Parts - Swivel Assembly Item Description Part Numbers Circlip Swivel Manifold Block O-Ring Socket Head Capscrews Swivel Manifold Post SP300101 O-Ring Adaptor [10,000 psi] Male Coupling [10,000 psi] ...
9. Solución de problemas Error Posible causa Acción correctiva El trinquete no gira. Acumulación de grasa o suciedad Desmonte el trinquete y limpie la (solo el conjunto del cassette HLP) en los dientes del trinquete y grasa o la suciedad de los dientes. gatillo.