START / SPLIT Global Trainer Software Version Press.START./.SPLIT.in.PERFORMANCE.or.MULTISPORT.Mode.to.begin.timing.a. This.guide.reflects.the.latest.instructions.for.Global.Trainer.software.. workout..Press.it.again.when.the.chronograph.is.running.to.take.a.split.and.to. version.2.80. time.laps.individually.. To.determine.your.watch’s.version;.press.MODE.to.go.to.CONFIGURE,.press.q. to.GPS,.press.q.to.VERSION.and.press.(8 ). Status Bar The.status.bar.appears.at.the.bottom.of.all.screens..It.shows.the.battery. You.can.update.the.Global.Trainer.software.through.instructions.posted.on.the. charge.remaining,.the.current.time,.and.status.icons.to.give.an.at-a-glance. Timex.Device.Agent.downloadable.to.your.computer.desktop. view.of.the.Global.Trainer .watch’s.status. ™ Charge Your Global Trainer Bodylink System Watch ™ ® Status Bar Display Icons Before.you.use.the.Global.Trainer ™ .watch.for.the.first.time,.the.lithium-ion.
The.Power.Off.Function.is.set.to.SHOW.TIME,.so.the.date.and.time.will.display. Language and Personal Information during.charging..A.blinking.battery.icon.appears.during.charging..A.solid.battery. To.select.your.preferred.language.for.screens.and.menus,.to.accurately. icon.appears.when.charging.is.complete..To.learn.more.about.the.Power.Off. . m easure.the.performance.of.your.workouts,.and.to.assist.in.calculating.your. Function,.refer.to.the.section.on.CONFIGURE.(Mode).and.the.MODES.section.of. heart.rate.zones,.you.should.enter.your.personal.information.. the.USER.GUIDE. 1.. Press.MODE.until.CONFIGURE.displays.and.press.q.to.highlight.USER.INFO. .Use.only.the.Phihong.PSB05R-050Q.power.adaptor.supplied.with 2.. . P ress.q.to.highlight.the.current.language,.press.8 to.display.the.language. this.product. choices,.and.press.q.followed.by.8 to.select. NOTE: To.prevent.corrosion,.please.dry.the.download/charging.contacts.and. 3.. . P ress..and.8 to.set.the.PERSONAL.screen.and.press.q.to.set.your. the.surrounding.area.on.the.back.of.the.Global.Trainer .watch. ™ Gender,.Weight,.Height,.and.Date.of.Birth. Turn the Global Trainer Watch On and Off ™...
VOORZICHTIG: DRUK ONDER WATER OP GEEN ENKELE KNOP OPDAT HET U.kunt.ook.trainingsgegevens.van.het.Global.Trainer .horloge.naar.uw. ™ APPARAAT WATERBESTENDIG BLIJFT. computer.sturen.en.deze.gegevens.gebruiken.met.uw.online.account.van. Timex.Trainer,.verzorgd.door.TrainingPeaks,.om.uw.trainingsprogramma.te. •. . D e.digitale.2.4.hartslagsensor.is.waterbestendig.tot.een.diepte.van. optimaliseren. 30.meter.en.een.druk.van.3,5.bar.(52.psi)..Dit.is.gelijk.aan.98.ft.onder. zeeniveau. Ga.naar http://timexironman.com/deviceagent om.de.Timex.Device.Agent. OPMERKING:.Hartslaggegevens.worden.wellicht.niet.weergegeven.wanneer. voor.uw.Global.Trainer .horloge.te.downloaden.en.een.account.op.te.zetten. ™ de.sensor.onder.water.wordt.gedompeld. Voor.meer.informatie.over.de.modus.SYNC.PC.en.de.instelling.en.details. Onderhoud van band van hartslagsensor ervan.kunt.u.de.desbetreffende.hoofdstukken.onder.SYNC.PC.(modus).in.de. GEBRUIKERSHANDLEIDING.raadplegen.. Spoel.de.hartslagband.na.gebruik.in.schoon.water.af.om.te.voorkomen.dat.
Informazioni importanti avvertenze e istruzioni per la sicurezza 5.. . I nterferenza.con.il.segnale.radio,.contatto.inadeguato.fra.la.pelle.e.il. . c inturino.pettorale,.e.altri.fattori.potrebbero.inibire.la.trasmissione.. a ccurata. 1.. . P er.prevenire.il.rischio.di.incendio,.ustioni.chimiche,.perdite.di.elettroliti.. dei.dati.relativi.alla.frequenza.cardiaca. e/o.lesioni.derivanti.dalla.batteria.interna.al.polimero.di.litio: Introduzione A.. . N on.tentare.di.rimuovere.il.retro.della.cassa.né.il.guscio.esterno.del. prodotto,.e.non.rimuovere.la.batteria.non.sostituibile.dall’utente. L’orologio.Timex .Ironman .Global.Trainer .Bodylink .System.è.un.completo. ® ® ™ ® B.. . N on.lasciare.l’unità.esposta.a.fonti.di.calore.o.in.un.luogo.in.cui.siano.
Aggiornamento iniziale del sistema Per.affinare.ulteriormente.i.risultati.relativi.al.consumo.delle.calorie,.vedere. i.procedimenti.relativi.alla.Configurazione.delle.impostazioni.sul.consumo. Ora del giorno calorico.nella.sezione.Schermi.di.visualizzazione.della.Modalità.PERFORMANCE. L’ora,.la.data.e.il.giorno.della.settimana.vengono.impostati.dal.GPS.in.base.alle. della.GUIDA.DELL’UTENTE. selezioni.dell’utente.. Sensore digitale della frequenza cardiaca 2.4 (opzionale) 1..P remere.MODE.finché.non.appare.CONFIGURE.(configura).e.premere.q.per. Per.ridurre.al.minimo.la.possibilità.di.captare.il.segnale.del.Sensore.della. evidenziare.WATCH.(orologio). frequenza.cardiaca.di.un’altra.persona,.occorre.abbinarlo.all’orologio.Global. Trainer ..Per.abbinare.il.sensore.per.la.prima.volta,.allontanarsi.di.10.metri. 2..P remereq.oppure.8..e.premere.q.per.selezionare.e.cambiare.Time.Format. ™ dagli.altri.eventuali.sensori.della.frequenza.cardiaca. (formato.dell’ora),.Time.Zone.(fuso.orario),.Date.Format.(formato.della.data). e.altre.funzioni.dell’orologio. NOTA: occorre.ripetere.questa.procedura.solo.per.un.nuovo.sensore.della. Lingua e informazioni personali frequenza.cardiaca.o.quando.viene.sostituita.la.batteria.del.sensore.
4.. . P remere.8..per.confermare.la.selezione. LOW.(bassa) Inserire.la.soglia.della.frequenza.cardiaca.inferiore..Se.la. Il.segnale.acustico.allarme.SONORA.suona.ogni.30.secondi.fintanto.che.la. . f requenza.cardiaca.dell’utente.scende.al.di.sotto.di.questa.soglia,. viene.. a ttivata.l’allerta..Premere. per.chiudere.la.finestra.di. lettura.si.trova.al.di.fuori.della.zona.bersaglio..L’allarme.VISIVA.fa.visualizzare. . c ambiamento.impostazione..L’impostazione.più.bassa.è.30. un.messaggio.che.resta.sulla.parte.superiore.del.display.per.2.secondi. HIGH.(alta) Inserire.la.soglia.della.frequenza.cardiaca.superiore..Se.la. Il.messaggio.di.allarme.viene.visualizzato.una.volta.ogni.30.secondi.fintanto. . f requenza.cardiaca.dell’utente.sale.al.di.sopra.di.questa.soglia,. che.la.lettura.si.trova.al.di.fuori.della.zona.bersaglio. viene.attivata.l’allerta..Premere. per.chiudere.la.finestra.di. . c ambiamento.impostazione..L’impostazione.più.alta.è.240. Configurazione delle impostazioni delle allerte della frequenza cardiaca 1.. . P remere.MODE.finché.non.appare.CONFIGURE.(configura).e.premere.q.per. evidenziare.ALERTS.(allerte).
NOTA: la.prima.volta.che.si.indossa.l’orologio.Global.Trainer ,.questo.contatto. Registrazione di un tempo di giro o un tempo intermedio ™ con.il.segnale.per.GPS.potrebbe.richiedere.parecchi.minuti..Nelle.sessioni. Premere.START/SPLIT.mentre.sta.scorrendo.il.cronografo.per.registrare.un. successive,.il.contatto.con.i.segnali.per.il.GPS.dovrebbe.richiedere.solo.da. tempo.di.giro.o.intermedio..Appariranno.in.sequenza.un.massimo.di.tre. 30.a.90.secondi..Se.in.una.sessione.successiva.occorrono.più.di.2.minuti. visualizzazioni. per.ottenere.il.contatto.con.i.segnali.per.il.GPS,.viene.visualizzato.questo. NOTA:.mentre.vengono.visualizzati.i.dati.relativi.al.giro,.il.cronometro.ha. messaggio: iniziato.a.cronometrare.il.giro.successivo. •. . I l.primo.display.mostra.il.numero.del.giro,.il.tempo.di.giro.e.il.tempo. intermedio. Se.si.seleziona.YES.(Sì),.il.tentativo.di.collegamento.ai.segnali.per.GPS.andrà.in. modalità.di.ricerca.completa,.cosa.che.potrebbe.richiedere.parecchi.minuti. NOTA: il.tempo.massimo.misurabile.dal.cronografo.è.20.ore..Se.si.raggiunge. questo.limite,.occorre.salvare.o.azzerare.l’allenamento.
Device.Agent.e.inviate.all’orologio.. ATTENZIONE: PER GARANTIRE LA RESISTENZA ALL’ACQUA Si.possono.anche.inviare.i.dati.sull’allenamento.dall’orologio.Global.Trainer ™ .al. DELL’OROLOGIO, NON PREMERE ALCUN TASTO MENTRE CI SI TROVA computer.e.usare.questi.dati.con.la.plattaforma.online.Timex.Trainer.gestito.da. SOTT’ACQUA. TrainingPeaks.per.ottimizzare.il.programma.di.allenamento. •. . I l.Sensore.digitale.della.frequenza.cardiaca.2.4.è.resistente.all’acqua.fino. Andare.a http://timexironman.com/deviceagent per.scaricare.il.Timex.Device. ad.una.profondità.di.30.metri.e.ad.una.pressione.di.52.p.s.i..Questo.è. Agent.per.l’orologio.Global.Trainer .e.creare.profilo.utente. ™ equivalente.a.98.piedi.sotto.il.livello.del.mare. Per.ulteriori.informazioni.sulla.Modalità.di.sincronizzazione.con.il.PC,.sui. NOTA:.i.dati.relativi.alla.frequenza.cardiaca.potrebbero.non.venire.visualizzati. dettagli.e.su.come.impostarla,.consultare.le.sezioni.corrispondenti.sotto. quando.il.sensore.è.immerso.nell’acqua. Modalità.DI.SINCRONIZZAZIONE.CON.IL.PC.nel.MANUALE.DELL’UTENTE..
R e TTE: 1999/05/CE GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX - BUONO DI RIPARAZIONE Norme: ETSI.EN.300.330-1.-.V1.3.1.(EMC).e.(ERM). ETSI.EN.300.330-2.-.V1.1.1.(EMC).e.(ERM). Data dell’acquisto originario: ___________________________________________ ETSI.EN.300.440-1.-.V1.4.1.:2008. (se possibile, allegare una copia della ricevuta di acquisto) ETSI.EN.300.440-2.-.V1.2.1.:2008. ETSI.EN.301.489-1.V1.8.1:2008. Acquistato da: ______________________________________________________ ETSI.EN.301.489-3.V1.4.1:2002 (nome, indirizzo e numero di telefono) LVD: 73/23/CEE,.2006/95/CE...
Página 65
SOFTWARE VERSION 2.80 w260 NA QSG (EFSP) 229-095003...
Página 66
Sommaire Instructions de sécurité et mises en garde........... 30 Introduction......................31 Vue.d’ensemble.des.fonctions................31 Boutons.et.icônes....................32 Charger.la.montre.du.système.Global.Trainer .Bodylink ........36 ™ ® Mettre.la.montre.Global.Trainer ™ .en.marche.et.à.l’arrêt........37 Configuration initiale du système..............38 Heure.de.la.journée..................... 38 Choix.de.langue.et.informations.personnelles............ 38 Cardiofréquencemètre.Digital.2.4.(en.option)............. 39 Exercice.avec.suivi.de.la.fréquence.cardiaque...........
Charger la montre du système Global Trainer Bodylink La.fonction.Éteindre.est.réglée.sur.AFFICHER.L’HEURE,.c’est.pourquoi.la.date.et. ™ ® l’heure.s’affichent.durant.la.charge..Une.icône.de.batterie.clignotante.s’affiche. Avant.d’utiliser.la.montre.Global.Trainer .pour.la.première.fois,.la.batterie. ™ durant.la.charge..L’icône.de.batterie.s’affiche.en.continu.lorsque.la.charge. lithium-ion.doit.être.chargée..La.charge.complète.d’une.batterie.vide.nécessite. est.terminée..Pour.en.savoir.plus.sur.la.fonction.Éteindre,.reportez-vous.à.la. environ.2,5.à.3,5.heures.. section.Mode.CONFIGURER.puis.MODES.dans.le.MODE.D’EMPLOI. ATTENTION : La.montre.Global.Trainer doit.être.chargée.dans.les.limites.de. ™. .. U tiliser.exclusivement.l’adaptateur.secteur.Phihong.PSB05R-050Q.fourni. température.de.0.°C.à.45.°C.(32.F.à.113.°F). avec.ce.produit. Charger la montre avec le câble USB REMARQUE : Pour.éviter.la.corrosion,.séchez.les.contacts.de.téléchargement/ 1..
Plages.pour.les. Entrez.les.valeurs.basse.et.haute.de.chaque.zone..Appuyez.sur. zones.1.à.5 pour.fermer.la.fenêtre.de.réglage..Le.maximum.est.240. Configurer les alertes de fréquence cardiaque Vous.pouvez.fixer.les.valeurs.minimale.et.maximale.de.fréquence.cardiaque. pour.définir.la.zone.cible..L’alerte.est.déclenchée.si.la.montre.détecte.une. valeur.en.dehors.de.cette.zone.. Configurer les paramètres de fréquence cardiaque Configurer le type d’alerte 1.. . A ppuyez.sur.MODE.jusqu’à.afficher.CONFIGURER,.puis.sur.q.pour. 1..A ppuyez.sur.MODE.jusqu’à.afficher.CONFIGURER,.puis.sur.q.pour. sélectionner.FRÉQ.CARD. sélectionner.ALERTES. 2.. . A ppuyez.sur.8 puis.appuyez.sur..ou.q.pour.sélectionner.le.paramètre.à. 2..A ppuyez.sur.8..pour.sélectionner.TYPE.:.AUDIBLE.ET.VISUEL. modifier.
Página 85
Piscando:.o.GPS.está.buscando.um.satélite..Nenhum:.o.GPS.não.pode. remanescente.da.pilha,.o.tempo.atual.e.os.ícones.de.status.para.dar.um. localizar.nenhum.satélite. panorama.rápido.do.status.do.relógio.Global.Trainer ™ Ícones do Mostrador da Barra de Status Versão de Software do Global Trainer . . M ostra.a.carga.aproximada.da.pilha..Mais.segmentos.escuros. Este.guia.reflete.as.instruções.mais.recentes.do.software.do.Global.Trainer.. versão.2.80. indicam.uma.carga.maior.. Para.determinar.a.versão.do.seu.relógio,.pressione.MODE.para.ir.para.. . Aparece.quando.o.cronógrafo.está.em.funcionamento. CONFIGURE,.pressione.q.para.GPS,.pressione.q.para.VERSION.e.pressione.(8 ). . Aparece.quando.o.alarme.está.ativado. Você.pode.atualizar.o.software.do.Global.Trainer.por.meio.das.instruções. . . A parece.quando.o.cronógrafo.está.em.funcionamento.e. postadas.no.Timex.Device.Agent,.baixando-as.no.seu.computador. o.temporizador.ativado. Hora.atual.do.dia...
Carregue o relógio Global Trainer com sistema Bodylink ™ ® .. U tilize.somente.o.carregador.Phihong.PSB05R-050Q.fornecido.com. este.produto. Antes.de.usar.o.relógio.Global.Trainer .pela.primeira.vez,.a.pilha.de.íons.de.lítio. ™ deve.ser.carregada..Uma.pilha.sem.carga.leva.aproximadamente.2.horas.. OBSERVAÇÃO: para.evitar.corrosão,.seque.os.contatos.de.download/ e.meia.a.3.horas.e.meia.para.ficar.completamente.carregada.. carregamento.e.a.área.circundante.na.parte.posterior.do.relógio.. Global.Trainer ™ AVISO: o.relógio.Global.Trainer só.deve.ser.carregado.em.uma.faixa. ™. de.temperatura.de.0.°C.a.45.°C.(de.32.°F.a.113.°F). Ligue e desligue o relógio Global Trainer ™ Carga com Cabo USB Para.ligar.ou.desligar.o.relógio.Global.Trainer ™...
Ajuste as Configurações da Frequência Cardíaca Ajuste o Tipo de Alerta 1..P ressione.MODE.até.aparecer.CONFIGURE.e.pressione.q.para.destacar. 1.. . P ressione.MODE.até.aparecer.CONFIGURE.e.pressione.q.para.destacar. ALERTS.(alertas) HEART.RATE. 2..P ressione.8..para.selecionar.TYPE:.AUDIBLE.AND.VISUAL. 2.. . P ressione.8 e.pressione..ou.q.para.destacar.a.configuração. (tipo:.audível.e.visual). a.ser.modificada. 3..P ressione.8..para.incluir.a.tela.de.sua.escolha.e.pressione..ou.q.para. 3.. Pressione.8 para.abrir.a.janela.de.modificar.configurações.. destacar.a.configuração.a.ser.modificada. 4..
Telas Personalizadas de Exercícios Grupo de Ajuste No.início,.há.cinco.telas.de.visualização.no.relógio.Global.Trainer :.SWIM,. ™ Configurações BIKE,.RUN,.CUSTOM.1.e.CUSTOM.2.(nadar,.bicicleta,.correr,.personalizado.. 1.e.personalizado.2)..Você.pode.escolher.o.número.de.campos.mostrados.. HEART.RATE.ZONE. Selecione.ON.(ativar).para.ser.alertado.quando.a.frequência. em.cada.uma.das.telas.de.visualização.e.os.dados.do.exercício.exibidos.em. (zona.de.frequência. cardíaca.extrapolar.a.configuração.baixa.ou.a.alta,.ou.selecione. cada.campo. cardíaca) OFF.(desativar).para.desativar.o.alerta.da.zona.de.frequência. cardíaca. Escolha o Número de Campos e Selecione os Dados de Performance TARGET.ZONE. Selecione.as.zonas.de.1.a.5.OU.de.C1.a.C5.para.utilizar.valores. 1.. . P ressione.MODE.até.aparecer.PERFORMANCE;.depois,.pressione.8..para. (zona.alvo) baixos.ou.altos.baseados.nas.configurações.de.HEART.RATE.
Utilize uma Volta ou um Tempo Fracionado •. . O .terceiro.mostrador.exibe.a.cadência.média.e.os.valores.de.potência.do. sensor.da.bicicleta. Pressione.START/SPLIT.enquanto.o.cronógrafo.estiver.em.funcionamento.para. utilizar.uma.volta.ou.um.tempo.fracionado..Aparecerão.até.três.mostradores. em.sequência. OBSERVAÇÃO:.ao.mesmo.tempo.em.que.se.exibem.os.dados.da.volta,. o.cronógrafo.começa.a.cronometrar.a.volta.seguinte. •. . O .primeiro.mostrador.exibe.o.número.da.volta,.o.tempo.da.volta.. e.o.tempo.fracionado. OBSERVAÇÃO: caso.os.sensores.não.estejam.conectados.ao.relógio. Global.Trainer .com.sistema.Bodylink ,.não.serão.mostrados.os.dados. ™ ® correspondentes.. Modifique a Visualização Durante um Exercício Você.pode.modificar.as.telas.de.visualização.durante.um.exercício.para.ver. diferentes.dados.de.performance.. 1.. Comece.o.exercício.como.descrito.anteriormente.. 2..
•. . E nxágue.o.relógio.Global.Trainer ™ .com.sistema.Bodylink ® .com.água.doce. Para Substituir a Pilha do Sensor de Frequência Cardíaca após.entrar.em.contato.com.água.salgada. 1.. . U tilize.uma.moeda.para.abrir.a.tampa.do.compartimento.da.pilha.na.. AVISO: PARA MANTER A RESISTÊNCIA À ÁGUA, NÃO PRESSIONE na.parte.posterior.do.sensor.. NENHUM BOTÃO EMBAIXO D'ÁGUA. 2.. . I ntroduza.uma.pilha.CR2032.(ou.equivalente).nova.com.o.sinal.de.mais.(+). voltado.para.você.
R&TTE: 1999/05/EC registrada.da.Indiglo.Corporation.nos.EUA.e.em.outros.países..IRONMAN.. Padrões: ETSI.EN.300.330-1.-.V1.3.1.(EMC).e.(ERM). e.M-DOT.são.marcas.comerciais.registradas.da.World.Triathlon.Corporation. ETSI.EN.300.330-2.-.V1.1.1.(EMC).e.(ERM). ETSI.EN.300.440-1.-.V1.4.1.:2008. CUPOM DE CONSERTO DA GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX ETSI.EN.300.440-2.-.V1.2.1.:2008. ETSI.EN.301.489-1.V1.8.1:2008. Data original da compra: ______________________________________________ ETSI.EN.301.489-3.V1.4.1:2002 (se possível, anexe uma cópia do recibo de venda) LVD: 73/23/EEC,.2006/95/EC Comprado por: _____________________________________________________ Padrões: CENELEC.EN.60950-1./A11:.2009...
Página 97
SOFTWARE VERSION 2.80 w260 NA QSG (EFSP) 229-095003...
Página 98
Índice Instrucciones importantes de seguridad y advertencias......60 Introducción....................... 61 Reseña.de.funciones.................... 61 Botones.e.iconos.de.funcionamiento..............62 Cargar.su.reloj.Global.Trainer .Bodylink ............65 ™ ® Encendido.y.apagado.del.reloj.Global.Trainer ™ ........... 66 Ajuste inicial del sistema.................. 67 Hora.del.día......................67 Idioma.e.información.personal................67 Sensor.digital.2.4.de.frecuencia.cardiaca.(opcional)........... 68 Entrenamiento.de.frecuencia.cardiaca...............
Versión del Software de Global Trainer Barra de estado Esta.guía.corresponde.a.las.instrucciones.más.recientes.para.el.software.de. La.barra.de.estado.aparece.en.la.parte.inferior.de.todas.las.pantallas..Muestra. Global.Trainer.versión.2.80. la.carga.de.batería.restante,.la.hora.actual.y.los.iconos.de.estado.para.dar.un. panorama.general.del.estado.del.reloj.Global.Trainer Para.determinar.la.versión.de.su.reloj;.oprima.MODE.para.ir.a.CONFIGURE,. ™ oprima.q.para.GPS,.oprima.q.para.VERSIÓN.y.oprima.(8 ). Iconos de la barra de estado Se.puede.actualizar.el.software.de.Global.Trainer.mediante.las.instrucciones. colocadas.en.el.Timex.Device.Agent.descargables.al.escritorio.de.su. . . M uestra.la.carga.aproximada.de.la.batería..Más.segmentos.oscuros. computadora. indican.una.carga.más.alta.. Cargar su reloj Global Trainer Bodylink ™ ® . Aparece.cuando.el.cronógrafo.está.en.marcha. Antes.de.usar.el.reloj.Global.Trainer .por.primera.vez,.hay.que.cargar.la.batería. ™...
Carga mediante el cable USB Dado.que.la.Función.Apagado.se.ajusta.a.SHOW.TIME.(MOSTRAR.HORA),. aparecerán.la.fecha.y.la.hora.cuando.el.reloj.Global.Trainer esté.apagado..La. 1.. . I nserte.el.enchufe.grande.USB-A.del.clip.de.descarga/carga.en.el.puerto. ™. USB.de.cualquier.computadora.encendida.. etiqueta.POWER.OFF.(APAGADO).aparecerá.en.la.barra.de.estado.superior. 2.. . S ujete.el.clip.de.descarga/carga.a.la.parte.trasera.del.reloj.Global.Trainer ™ NOTA:.Cuando.la.Función.Apagado.se.ajusta.a.TURN.OFF.DISPLAY.(APAGAR. 3.. . A segúrese.de.que.los.cuatro.contactos.del.clip.toquen.los.cuatro.discos. PANTALLA),.se.consigue.una.mayor.vida.útil.de.la.batería.en.espera..Para. metálicos.de.la.parte.trasera.del.reloj..Superponga.el.punto.rojo.del.reloj. saber.más.acerca.de.la.Función.Apagado,.consulte.las.secciones.CONFIGURAR. con.el.punto.rojo.del.conector.para.orientarlo.adecuadamente.. (Modo).y.las.de.MODOS.de.la.GUÍA.DEL.USUARIO. 4.. . A segure.el.clip.a.la.cubierta.trasera.del.reloj.colocando.el.extremo.fijo.del. Ajuste inicial del sistema clip.en.la.ranura.adyacente.al.punto.rojo.y.cerrando.el.extremo.articulado. del.clip.en.la.otra.ranura. Hora del día Carga mediante el adaptador de CA La.hora,.fecha.y.día.de.la.semana.se.ajustan.con.el.GPS.con.base.en.las.
Modo RENDIMIENTO 7..O prima..o.q.para.hacer.la.selección.de.los.campos.de.datos,.y.oprima.8.. para.confirmar.los.datos. El.modo.RENDIMIENTO.registra.datos.de.hasta.20.ejercicios.y.hasta.1000. 8..R epetir.los.pasos.6.y.7.hasta.que.tenga.los.datos.que.desea,.y.oprima. vueltas..Lleva.el.registro.de.múltiples.variables.durante.su.ejercicio,.incluidas. MODE.para.acceder.a.la.pantalla.de.ajuste.de.visualización.en.el.modo. velocidad,.distancia,.tiempo.transcurrido,.paso.y.calorías.quemadas..Vea.los. RENDIMIENTO. datos.durante.su.ejercicio.en.cinco.pantallas.de.visualización.personalizables,. cada.una.tiene.hasta.cuatro.campos.para.mostrar.datos. 9..R epita.desde.el.inicio.para.cambiar.el.número.de.campos.o.datos.en. cualquiera.de.las.otras.pantallas.de.visualización.. Personalización de pantallas de ejercicio La.explicación.de.cada.campo.de.datos.se.puede.encontrar.en.la.GUÍA.DEL. Inicialmente.hay.cinco.pantallas.de.visualización.en.el.reloj.Global.Trainer ™ USUARIO..Vea.los.pasos.para.elegir.el.número.de.campos.y.seleccionar.datos. SWIM.(nadar),.BIKE.(ciclismo),.RUN.(correr),.CUSTOM.1.(personalizado.1),. de.rendimiento.en.la.sección.de.pantallas.de.visualización.de.RENDIMIENTO. y.CUSTOM.2.(personalizado.2)..Usted.puede.elegir.el.número.de.campos. (Modo).de.dichas.instrucciones. presentados.en.cada.pantalla.de.visualización.y.los.datos.del.ejercicio. mostrados.en.cada.campo. Para.cambiar.el.nombre.de.la.pantalla.de.visualización.y.para.cambiar.la. actividad.asociada.con.cada.pantalla.de.visualización,.vea.los.pasos.para. Elección del número de campos y selección de los datos de rendimiento nombrar.la.pantalla.de.visualización.y.para.configurar.los.ajustes.de.gasto.de.
•. . E njuague.el.reloj.Global.Trainer .Bodylink .con.agua.corriente.después.de. ™ ® Modo SINC. PC exponerlo.a.agua.salada. Use.el.Modo.SINC..PC.para.hacer.cambios.en.los.ajustes.del.reloj.Global. PRECAUCIÓN: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSE Trainer ™ .desde.su.computadora.a.través.de.un.Agente.para.Dispositivos.Timex.. NINGÚN.BOTÓN BAJO EL AGUA. Todos.los.ajustes.del.reloj.Global.Trainer .Bodylink .se.pueden.cambiar.desde. ™ ® el.Agente.para.Dispositivos.y.enviarse.al.reloj.. •. . E l.sensor.digital.2.4.de.frecuencia.cardiaca.es.resistente.al.agua.hasta.una. profundidad.de.30.metros.y.a.una.presión.de.52.libras..Esto.es.equivalente. También.puede.enviar.datos.de.ejercicios.desde.el.reloj.Global.Trainer .para.
® Global.Trainer .Bodylink .está.ajustado.para.escanear.en.busca.de.un. ™ ® autorizado.de.Timex sensor.de.frecuencia.cardiaca..Si.el.sensor.de.frecuencia.cardiaca.funciona. 3.. causados.por.servicios.de.reparación.no.realizados.por.Timex; correctamente,.aparece.un.icono.sólido.de.corazón.en.la.barra.de.estado,.. y.un.icono.intermitente.de.corazón.aparece.en.el.campo.FC.en.la.pantalla. 4.. . c ausados.por.accidentes,.manipulación.o.abuso;.y de.visualización. 5.. . e n.la.lente.o.cristal,.banda,.caja.del.sensor,.accesorios.o.batería..Timex. Si.estos.iconos.no.aparecen: puede.cobrarle.por.reemplazar.cualquiera.de.esas.partes. •. . A bra.la.tapa.del.compartimiento.de.la.batería.y.reinstale.la.batería..Pruebe. ESTA.GARANTÍA.Y.LAS.REPARACIONES.AQUÍ.CONTENDIDAS.SON.EXCLUSIVAS. nuevamente.. Y.EN.LUGAR.DE.CUALQUIER.OTRA.GARANTÍA,.EXPRESA.O.IMPLÍCITA,.INCLUIDA. CUALQUIER.GARANTÍA.DE.COMERCIALIZACIÓN.O.ADECUACIÓN.PARA.UN.FIN. PARTICULAR. •. . V uelva.a.emparejar.el.sensor.digital.2.4.de.frecuencia.cardiaca.al.reloj. Global.Trainer™.Bodylink TIMEX.NO.SE.HARÁ.RESPONSABLE.POR.CUALQUIER.DAÑO.ESPECIAL,. ® SECUNDARIO.O.A.CONSECUENCIA..En.ciertos.países.y.estados.no.se.permiten.
Página 111
Indiglo.Corporation.en.EE.UU.y.otros.países..IRONMAN.y.M-DOT.son.marcas. Bodylink ,.junto.con.el.Cupón.de.Reparación.original.completado.o,.sólo.en. ® registradas.de.World.Triathlon.Corporation. EE.UU.y.Canadá,.el.Cupón.de.Reparación.original.o.una.declaración.por.escrito. que.identifique.su.nombre,.dirección,.número.de.teléfono.y.fecha.y.lugar.de. compra..Por.favor.incluya.lo.siguiente.con.su.monitor.de.frecuencia.cardiaca. para.cubrir.los.costes.de.envío.y.manipulación.(no.se.trata.de.un.cargo.por. CUPÓN DE REPARACIÓN DE LA GARANTÍA INTERNACIONAL TIMEX la.reparación):.En.EE.UU.,.un.cheque.o.giro.por.valor.de.US$.8,00.(dólares. estadounidenses);.en.Canadá,.un.cheque.o.giro.por.valor.de.CAN$.7,00. Fecha de compra original: _____________________________________________ (dólares.canadienses);.en.el.Reino.Unido,.un.cheque.o.giro.por.valor.de.UK£. (adjunte una copia del recibo de compra si fuera posible) 2,50.(libras)..En.otros.países,.Timex.le.cobrará.el.importe.por.gastos.de.envío. Comprado por: _____________________________________________________ y.manipulación..NUNCA.INCLUYA.NINGÚN.ARTÍCULO.DE.VALOR.PERSONAL.EN.