Timex IRONMAN EASY TRAINER Manual Del Usario
Timex IRONMAN EASY TRAINER Manual Del Usario

Timex IRONMAN EASY TRAINER Manual Del Usario

Ocultar thumbs Ver también para IRONMAN EASY TRAINER:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

EASY TRAINER
GPS
SPEED+
DISTANCE
WATCH
W293_USER GUIDE - REVISED 1.30.14
USER
GUIDE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Timex IRONMAN EASY TRAINER

  • Página 1 EASY TRAINER ™ SPEED+ USER DISTANCE WATCH GUIDE W293_USER GUIDE - REVISED 1.30.14...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Introducing Your Watch ......................3 Features ............................3 Charging the Watch ........................3 Basic Operation .........................3 Icon Descriptions ........................4 Getting Started ........................4 Setting the Time.........................4 Setting Display Units .........................4 Setting Up the User Profile ......................5 Turning on the GPS ........................5 Using Run Mode ........................5 Starting, Stopping, and Saving a Workout .................5 Taking Splits ..........................6...
  • Página 3: Introducing Your Watch

    INTRODUCING YOUR WATCH Congratulations on your purchase of the Timex Ironman Easy Trainer GPS watch. As a serious road ® ® ™ runner, you’ll appreciate the accurate speed, pace, and other data the watch provides you. The watch’s GPS technology finds satellites from almost anywhere in the world so you have the information you need to train efficiently.
  • Página 4: Icon Descriptions

    INDIGLO NIGHT-LIGHT BUTTON ® Press to turn on the night-light for 10 seconds. GPS ON/OFF Press and hold to turn on the GPS or turn off the GPS. MODE Press to cycle through each mode. In settings screens, press to move to the next item. START/SPLIT/+ In Time mode, press to go to Run mode.
  • Página 5: Setting Up The User Profile

    SETTING UP THE USER PROFILE Enter your gender, age, weight, and height to ensure accurate calorie calculations. 1. Press MODE until SET displays. 2. Press + or - to select USER, then press OK. 3. Press + or - to select gender, then press OK. 4.
  • Página 6: Taking Splits

    STOPPING A WORKOUT 1. While the workout is running, press STOP to pause. 2. If the workout is paused, but has not been reset, press START to resume. SAVING AND RESETTING A WORKOUT When you reset a workout, the workout data is saved in memory so you can review it later. 1.
  • Página 7: Using Interval Timer Mode

    CHANGING THE DISPLAY VIEW While a lap is in progress, you can switch between two view screens that each display different data about the lap. Both displays show the lap and split times, but one display shows the lap number while the other shows the distance traveled during the lap.
  • Página 8: Reviewing Workouts

    REVIEWING WORKOUTS Every time you reset the timer in Run or Chrono modes, the workout is saved. You can view it from the Review screens. Compare these saved workouts against one another to track your progress and decide how to train next time.
  • Página 9: Setting Alarms

    DELETING ALL WORKOUTS 1. Press MODE until REVIEW displays. 2. Press + or - to select any workout, then press VIEW. 3. Press VIEW until VIEW/dEL/ALL displays. 4. Press + or - to select ALL, then press OK. The workouts are removed from memory. NOTE: There is no confirmation;...
  • Página 10: Setting The Time Manually

    SETTING THE TIME MANUALLY While it is easiest to allow the GPS to set the time for you based on selected time zones, you can set either time zone manually. 1. Press MODE until SET displays. 2. Press - or + to select TIME, then press OK. 3.
  • Página 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Follow these steps to solve problems that may arise when using the watch. PROBLEMS WITH THE GPS HOW DO I TURN OFF THE GPS? If the timer is not running for 15 minutes, the GPS will turn off automatically. To conserve battery life, you may turn of the GPS manually.
  • Página 12 TIME ZONES Consult this chart for guidance in setting your time zones. If your city is not listed, and you do not know your GMT offset, select the city that is nearest to you. City City City City City City Offset Code Offset...
  • Página 13: Warranty And Service

    3. from repair services not performed by Timex; 4. from accidents, tampering or abuse; and 5. lens or crystal, strap or band, sensor case, attachments or battery. Timex may charge you for replacing any of these parts. THIS WARRANTY AND THE REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WAR- RANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 14: Declaration Of Conformity

    Date: 09 April, 2013; Middlebury, Connecticut, U.S.A. ©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX, EASY TRAINER and INDIGLO are trademarks of Timex Group B.V. and its subsidiaries. IRONMAN® and MDOT are registered trademarks of World Triathlon Corporation. Used here by permission..
  • Página 15 EASY TRAINER ™ RELOJ DE GUÍA DEL VELOCIDAD + DISTANCIA USUARIO W293_USER GUIDE - REVISED 1.30.14...
  • Página 16 ÍNDICE Presentación de su reloj ......................3 Funciones ..........................3 Carga del reloj ...........................3 Operación básica........................3 Descripción de los iconos ......................4 Para comenzar .........................4 Poner en hora ..........................4 Configuración de las unidades de pantalla................5 Configuración del perfil de usuario ....................5 Encendido del GPS ........................5 Uso del modo run ........................5 Iniciar, parar y guardar un ejercicio ...................6 Toma de secciones ........................6...
  • Página 17: Presentación De Su Reloj

    PRESENTACIÓN DE SU RELOJ Felicitaciones por la compra del reloj Timex Ironman Easy Trainer GPS. Como un corredor serio, usted ® ® ™ apreciará la exactitud de los datos de velocidad, paso y demás que el reloj le proporciona. La tecnología GPS del reloj encuentra satélites de casi cualquier parte del mundo para que tenga la información que necesita...
  • Página 18: Descripción De Los Iconos

    BOTÓN DE LUZ NOCTURNA INDIGLO ® Pulse para encender la luz nocturna durante 10 segundos. GPS ON/OFF Pulse y sostenga para encender el GPS o para apagarlo. MODE Pulse para recorrer los modos. En las pantallas de ajuste, pulse para avanzar al siguiente elemento. START/SPLIT/+ En el modo Hora del día, pulse para ir al modo Run.
  • Página 19: Configuración De Las Unidades De Pantalla

    CONFIGURACIÓN DE LAS UNIDADES DE PANTALLA Las unidades pueden aparecer en medidas imperiales (millas, pies, pulgadas, libras) o métricas (kilómetros, metros, centímetros, kilogramos). 1. Pulse MODE hasta que aparezca SET. 2. Pulse - o + para seleccionar UNIT, luego pulse OK. 3.
  • Página 20: Iniciar, Parar Y Guardar Un Ejercicio

    INICIAR, PARAR Y GUARDAR UN EJERCICIO INICIO DE UN EJERCICIO 1. Pulse MODE hasta que aparezca RUN. 2. Pulse + o - para seleccionar GPS (para usar el GPS para registrar los datos del ejercicio) o INDOOR (para registrar sólo los datos de tiempo) luego pulse OK. Aparece un mensaje de carga de la pila.
  • Página 21: Uso Del Modo (Chrono) Cronógrafo

    TOME UNA SECCIÓN • Con el temporizador en marcha, pulse SPLIT para tomar una sección. Aparecen los tiempos de la sección y la vuelta que acaba de completar y el reloj comienza a tomar el tiempo de la nueva vuelta. Los datos de las vueltas individuales se guardan cuando guarda y reinicia el ejercicio.
  • Página 22: Uso Del Modo Temporizador Interválico

    USO DEL MODO TEMPORIZADOR INTERVÁLICO Use el temporizador interválico cuando necesite variar la intensidad del ejercicio por determinados lapsos de tiempo. Por ejemplo, puede correr durante cierto periodo de tiempo y caminar durante otro para recuperarse, antes de correr nuevamente. Esto le permitirá repetir la secuencia y completar cierta distancia sin tener que correr todo el camino o caminar por un periodo extenso.
  • Página 23: Revisión De Ejercicios

    REVISIÓN DE EJERCICIOS Cada vez que reinicia el temporizador en los modos Run o Chrono se guarda el ejercicio. Usted puede revisarlo desde las pantallas Review. Compare estos ejercicios guardados entre sí para registrar su progreso y decidir cómo entrenar la próxima vez. Se puede ver lo siguiente desde las pantallas de Review: Datos Descripción...
  • Página 24: Programación De Alarmas

    BORRAR TODOS LOS EJERCICIOS 1. Pulse MODE hasta que aparezca REVIEW. 2. Pulse + o - para seleccionar cualquier ejercicio y luego pulse VIEW. 3. Pulse VIEW hasta que aparezca VIEW/dEL/ALL. 4. Pulse + o - para seleccionar ALL y luego pulse OK. Los ejercicios se eliminan de la memoria.
  • Página 25: Ajuste Manual De La Hora

    AJUSTE MANUAL DE LA HORA Aunque lo más fácil es dejar que el GPS ponga la hora con base en los husos horarios seleccionados, usted puede poner la hora de cada huso horario manualmente. 1. Pulse MODE hasta que aparezca SET. 2.
  • Página 26: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Siga estos pasos para resolver problemas que puedan surgir cuando use el reloj. PROBLEMAS CON EL GPS ¿CÓMO APAGO EL GPS? Si el temporizador no está corriendo durante 15 minutos, el GPS se apagará automáticamente. Para conservar la vida útil de la pila, usted puede apagar el GPS manualmente. •...
  • Página 27: Husos Horarios

    HUSOS HORARIOS Consulte esta tabla como guía para programar sus husos horarios. Si su ciudad no aparece y no sabe su hora relativa a GMT, seleccione la ciudad más cercana a usted. Relativa Código Ciudad Relativa Código Ciudad Relativa Código Ciudad al GMT al GMT...
  • Página 28: Garantía Y Servicio

    Para solicitar los servicios incluidos en la garantía, devolver el reloj a Timex, a una de sus sucursales o al comercio minorista adonde se compró el reloj, adjuntando el cupón de reparación que originalmente viene con éste.
  • Página 29: Declaración De Cumplimiento

    Fecha: 9 de abril de 2013, Middlebury, Connecticut, U.S.A. ©2011 Timex Group USA, Inc. TIMEX, EASY TRAINER e INDIGLO son marcas registradas de Timex Group B.V. y sus afiliados. IRONMAN® y MDOT son marcas registradas de World Triathlon Corporation. Usadas aquí con permiso.
  • Página 30 EASY TRAINER ™ MONTRE VITESSE + GUIDE DISTANCE D’UTILISATION W293_USER GUIDE - REVISED 1.30.14...
  • Página 31 SOMMAIRE Présentation de la montre ......................3 Fonctions ...........................3 Charge de la montre ........................3 Fonctionnement de base ......................3 Descriptions des icônes......................4 Comment démarrer .........................4 Réglage de l’heure ........................4 Configuration des unités d’affichage ..................5 Configuration du profil d’utilisateur ....................5 Activation du GPS ........................5 Utilisation du mode Run ......................5 Démarrage, arrêt et sauvegarde d’une séance d’exercice ............5 Prendre des temps intermédiaires.....................6...
  • Página 32: Présentation De La Montre

    PRÉSENTATION DE LA MONTRE Félicitations pour votre achat d’une montre GPS Timex ® Marathon ® GPS. En tant que sérieux coureur sur route, vous apprécierez la vitesse, l’allure et les autres données précises que la montre vous offre. La technologie GPS de la montre trouve des satellites pratiquement partout dans le monde de sorte que vous avez les informations dont vous avez besoin pour vous entraîner efficacement.
  • Página 33: Descriptions Des Icônes

    BOUTON INDIGLO NIGHT-LIGHT ® Appuyer pour activer la veilleuse pendant 10 secondes. GPS ON/OFF Tenir enfoncé pour allumer le GPS ou éteindre le GPS. MODE Appuyer pour faire défiler chaque mode. Dans les écrans de paramètres, appuyer pour passer à l’élément suivant. START/SPLIT/+ En mode Heure, appuyer pour passer au mode Course.
  • Página 34: Configuration Des Unités D'aFfichage

    CONFIGURATION DES UNITÉS D’AFFICHAGE On peut choisir d’afficher les mesures en unités du système anglais (miles, pieds, pouces, livres) ou métrique (kilomètres, centimètres, kilogrammes). 1. Appuyer sur MODE jusqu’à affichage de SET. 2. Appuyer sur - ou + pour sélectionner UNIT, puis appuyer sur OK. 3.
  • Página 35: Prendre Des Temps Intermédiaires

    Un message de mémoire restante s’affiche. Appuyer sur OK pour en accuser réception. S’il ne reste pas suffisamment de mémoire estimée pour enregistrer la séance d’exercice prévue, supprimer des séances d’exercice pour libérer de l’espace mémoire tel que décrit dans la section Suppression de séances d’exercice.
  • Página 36: Utilisation Du Mode Chrono

    UTILISATION DU MODE CHRONO Utiliser le mode Chrono lorsque l’on a besoin de voir les données de temps et de distance uniquement pour le tour en cours. Par exemple, on peut utiliser cette données pour mesurer la régularité des temps parmi les segments de 1 mile de la même course.
  • Página 37: Démarrage, Arrêt Et Réinitialisation De La Minuterie Par Intervalles

    DÉMARRAGE, ARRÊT ET RÉINITIALISATION DE LA MINUTERIE PAR INTERVALLES DÉMARRER UNE SÉANCE EN MINUTERIE PAR INTERVALLES Lorsque la Minuterie par intervalles est utilisée, elle passe en revue chaque temps de segment et compte le nombre de répétition d’une série. 1. Appuyer sur MODE jusqu’à afficher INT TIMER [MINUTERIE PAR INTERVALLES]. REMARQUE : Si SEG-1 et son temps complet ne s’affiche pas, tenir STOP enfoncé...
  • Página 38: Choisir Une Séance À Afficher

    CHOISIR UNE SÉANCE À AFFICHER Avant de pouvoir afficher les détails d’une séance d’exercice, sélectionner la séance d’exercice que l’on souhaite afficher. Les informations de la liste des séances d’exercice sauvegardées permettent de sélectionner une séance d’exercice. 1. Appuyer sur MODE jusqu’à affichage de REVIEW. La saisie la plus récente dans la liste des séances d’exercice s’affiche.
  • Página 39: Réglage Des Alarmes

    RÉGLAGE DES ALARMES On peut régler un maximum de 5 alarmes sur la montre. Chacune de ces alarmes peut être réglée pour retentir à une heure différente. Lorsque l’on règle l’alarme, on choisit le fuseau horaire (T1 ou T2) auquel l’alarme est réglée ; l’alarme retentira à...
  • Página 40: Réglage Manuel De L'hEure

    RÉGLAGE MANUEL DE L’HEURE Alors qu’il est plus facile de laisser le GPS régler l’heure en fonction des fuseaux horaires sélectionnés, on peut également régler un fuseau horaire manuellement. 1. Appuyer sur MODE jusqu’à affichage de SET. 2. Appuyer sur - ou + pour sélectionner TIME, puis appuyer sur OK. 3.
  • Página 41: Dépannage

    DÉPANNAGE Suivre ces étapes pour résoudre les problèmes susceptibles de se produire lors de l’utilisation de la montre. PROBLÈMES DE GPS COMMENT DÉSACTIVER LE GPS ? Si la minuterie ne fonctionne pas pendant 15 minutes, le GPS s’arrête automatiquement. Pour conserver la durée de vie de la pile, on peut désactiver le GPS manuellement. •...
  • Página 42: Fuseaux Horaires

    FUSEAUX HORAIRES Consulter ce tableau pour directives de configuration de fuseaux horaires. Si une ville n’est pas listée et que l’on ne connait pas l’écart GMT, sélectionner la ville la plus proche. Écart Code Ville Écart Code Ville Écart Code Ville ville ville...
  • Página 43: Garantie Et Service Après-Vente

    (ce ne sont pas des frais de réparation) : un chèque ou mandat de 8,00 $ US aux États-Unis, de 7,00 $ CAN au Canada et de 3,50 £ au Royaume-Uni. Dans les autres pays, Timex vous facturera les frais d’envoi et de manutention.
  • Página 44: Déclaration De Conformité

    Date: 9 avril 2013, Middlebury, Connecticut, États-Unis d’Amérique ©2013 Timex Group USA, Inc., TIMEX, EASY TRAINER et INDIGLO sont des marques déposées de Timex Group B.V. et de ses filiales. IRONMAN® et MDOT sont des marques déposées de World Triathlon Corporation. Utilisées avec une permission.
  • Página 45 EASY TRAINER ™ RELÓGIO COM VELOCIDADE + GUIA DO DISTÂNCIA USUÁRIO W293_USER GUIDE - REVISED 1.30.14...
  • Página 46 ÍNDICE Introdução do seu relógio ......................3 Funções .............................3 Carregar a bateria ........................3 Operações básicas ........................3 Descrição dos ícones ........................4 Início da utilização........................4 Configuração da hora ........................4 Configuração das unidades .......................5 Configuração do perfil de usuário....................5 Ligando o GPS ..........................5 Usando o modo de correr .......................5 Iniciando, parando e salvando um exercício ................6 Registrando tempos fracionados ....................6 Usando o modo de chrono (cronógrafo) ................7...
  • Página 47: Introdução Do Seu Relógio

    INTRODUÇÃO DO SEU RELÓGIO Parabéns pela compra do seu relógio Timex Ironman Easy Trainer com GPS. Como um corredor sério, você ® ® ™ vai gostar da exatidão da velocidade, ritmo e outras informações que o relógio lhe fornece. O relógio com tecnologia GPS encontra os satélites a partir de qualquer lugar do mundo para que você...
  • Página 48: Descrição Dos Ícones

    BOTÃO DA LUZ NOTURNA INDIGLO ® Pressione para ligar a luz noturna durante 10 segundos. GPS ON/OFF (ligado/desligado) Mantenha pressionado para ligar ou desligar o GPS. MODO Pressione para passar por cada modo. Nas telas das configurações, pressione para passar para o próximo item. START/SPLIT/+ (iniciar/tempo fracionado/+) No modo de Time (hora), pressione para ir para o modo de Run (correr).
  • Página 49: Configuração Das Unidades

    CONFIGURAÇÃO DAS UNIDADES Você pode escolher unidades de medida inglesas (milhas, pés, polegadas, libras) ou métricas (quilômetros, metros, centímetros, quilogramas). 1. Pressione MODE (modo) até SET (configuração) aparecer. 2. Pressione - ou + para selecionar Unit (unidade); depois, pressione OK. 3.
  • Página 50: Iniciando, Parando E Salvando Um Exercício

    INICIANDO, PARANDO E SALVANDO UM EXERCÍCIO INICIANDO UM EXERCÍCIO 1. Pressione MODE (modo) até RUN (correr) aparecer. 2. Pressione + ou - para selecionar GPS (para usar o GPS para registrar dados do exercício) ou INDOOR (dentro de casa) (para registrar apenas dados de tempo); depois, pressione OK. Aparece uma mensagem sobre a carga da bateria.
  • Página 51: Usando O Modo De Chrono (Cronógrafo)

    REGISTRANDO UM TEMPO FRACIONADO • Com o timer em funcionamento, pressione SPLIT para registrar um tempo fracionado. A volta e o tempo fracionado para a volta que você completou são mostrados e o relógio começa a crono- metrar uma nova volta. Os dados da volta individual são salvos quando você...
  • Página 52: Usando O Modo De Timer De Intervalos

    USANDO O MODO DE TIMER DE INTERVALOS Use o modo de timer de intervalos quando quer variar a intensidade do seu exercício durante períodos de tempo predeterminados. Por exemplo, você pode correr durante um período de tempo e caminhar durante outro para recuperar antes de começar a correr novamente.
  • Página 53: Revendo Exercícios

    REVENDO EXERCÍCIOS Cada vez que você zera o timer nos modos de Run ou Chrono, o exercício é salvo. Você pode vê-los nas telas de Review (informação sobre a corrida). Compare estes exercícios salvos com outro para rastrear o seu progresso e decidir como fazer o treinamento da próxima vez.
  • Página 54: Configurando Os Alarmes

    APAGANDO TODOS OS EXERCÍCIOS 1. Pressione MODE (modo) até REVIEW (informação sobre a corrida) aparecer. 2. Pressione + ou - para selecionar qualquer exercício; depois pressione VIEW. 3. Pressione VIEW até VIEW/dEL/ALL aparecer. 4. Pressione + ou - para selecionar ALL (todos); depois, pressione OK. Os exercícios são apagados da memória.
  • Página 55: Configurando A Hora Manualmente

    Você apenas seleciona o número de unidades às quais você quer fazer o registro do tempo fracionado O relógio utiliza as unidades de medida que você selecionou quando fez a configuração do relógio na seção Início da utilização. Por exemplo, se você escolheu MI quando configurou o relógio, e escolheu 1 no passo 2 deste procedimento, o relógio registra um tempo fracionado cada milha que você...
  • Página 56: Retornando O Relógio Às Configurações De Fábrica

    RETORNANDO O RELÓGIO ÀS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA Você pode voltar a colocar todas as configurações nos seus valores padrão (configurações de fábrica). O seu perfil do usuário e os dados dos exercícios serão mantidos. • Mantenha pressionado INDIGLO , MODE, START/SPLIT/+ e STOP/SAVE/- simultaneamente. ®...
  • Página 57: Fusos Horários

    FUSOS HORÁRIOS Consulte esta tabela como guia para configurar os fusos horários. Se a sua cidade não está na lista, e você não sabe a sua diferença horária em relação ao TMG, selecione a cidade que está mais próxima de você. Diferença Código Cidade...
  • Página 58: Garantia E Serviço

    4. se for devido a acidentes, adulteração ou mau uso, e 5. se o defeito for no cristal, na cinta ou pulseira, na caixa do sensor, nos acessórios ou na bateria. A Timex poderá cobrar o custo de substituição de qualquer uma dessas peças.
  • Página 59: Declaração De Conformidade

    Engenheiro de Regulamentação e Qualidade Data: 9 de abril de 2013, Middlebury, Connecticut, EUA ©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX, EASY TRAINER e INDIGLO são marcas comerciais registradas da Timex Group B.V. e suas subsidiárias. IRONMAN ® e MDOT são...
  • Página 60 EASY TRAINER ™ CON GPS OROLOGIO VELOCITÀ + GUIDA DISTANZA DELL’UTENTE W293_USER GUIDE - REVISED 1.30.14...
  • Página 61 INDICE ANALITICO Presentazione dell’orologio ....................3 Funzioni .............................3 Caricare l’orologio........................3 Funzionamento basilare ......................3 Descrizioni delle icone .......................4 Come iniziare ...........................4 Impostare l’ora ...........................4 Impostare le unità di misura del display ..................5 Impostare il profilo dell’utente ....................5 Accendere il GPS ........................5 Usare la modalità Run (Corsa) ....................5 Iniziare, fermare e salvare un allenamento ................6 Registrare tempi intermedi ......................6 Usare la modalità...
  • Página 62: Presentazione Dell'oRologio

    PRESENTAZIONE DELL’OROLOGIO Congratulazioni per l’acquisto dell’orologio Timex Ironman Easy Trainer con GPS. Se siete corridori su ® ® ™ strada seri, apprezzerete i dati accurati relativi a velocità e passo, nonché gli altri dati, offerti da questo orologio. La tecnologia GPS dell’orologio accede ai satelliti praticamente ovunque vi troviate nel mondo, per offrirvi le informazioni che vi servono per allenarvi in modo efficiente.
  • Página 63: Descrizioni Delle Icone

    PULSANTE INDIGLO DI ILLUMINAZIONE ® Premere per accendere l’illuminazione del quadrante per 10 secondi. GPS ACCESO/SPENTO Premere e tenere premuto per accendere o spegnere il GPS. MODE (MODALITÀ) Premere per passare in rassegna tutte le modalità. Negli schermi di impostazione, premere per passare alla voce successiva.
  • Página 64: Impostare Le Unità Di Misura Del Display

    IMPOSTARE LE UNITÀ DI MISURA DEL DISPLAY Si possono visualizzare le unità di misura in misure britanniche (miglia, piedi, pollici, libbre) oppure metriche (chilometri, metri, centimetri, chilogrammi). 1. Premere il pulsante MODE (MODALITÀ) finché non appare la parola SET (IMPOSTA). 2.
  • Página 65: Iniziare, Fermare E Salvare Un Allenamento

    INIZIARE, FERMARE E SALVARE UN ALLENAMENTO INIZIARE UN ALLENAMENTO 1. Premere il pulsante MODE (MODALITÀ) finché non appare la parola RUN (CORSA). 2. Premere + o - per selezionare GPS (per usare il GPS per registrare i dati sull’allenamento) o INDOOR (per registrare solo i dati relativi ai tempi), quindi premere OK.
  • Página 66: Usare La Modalità Chrono (Cronografo)

    REGISTRARE UN TEMPO INTERMEDIO • Mentre il timer sta scorrendo, premere SPLIT (TEMPO INTERMEDIO) per registrare un tempo intermedio. I tempi di giro e intermedio per il giro completato vengono visualizzati, e l’orologio inizia a cronometrare il giro successivo. I dati sui giri individuali vengono salvati quando si salva e si ripristina l’allenamento. Per istruzioni su come visualizzare i dati sul giro salvati, consultare Visualizzare i dati sugli allenamenti.
  • Página 67: Come Usare La Modalità Timer A Intervalli

    COME USARE LA MODALITÀ TIMER A INTERVALLI Si può usare la modalità Interval Timer (Timer a intervalli) quando occorre essere in grado di variare l’intensità dell’allenamento per periodi di tempo predeterminati. Per esempio, si può correre per un periodo di tempo e camminare per un altro, al fine di riprendersi prima di iniziare a correre di nuovo.
  • Página 68: Esaminare Gli Allenamenti

    ESAMINARE GLI ALLENAMENTI Ogni volta che l’utente ripristina (azzera) il timer nelle modalità Run (Corsa) o Chrono (Cronografo), l’allenamento viene salvato. L’allenamento può essere visualizzato dagli schermi Review (Dati sulla corsa). Si possono confrontare fra loro questi allenamenti salvati per monitorare i propri progressi e decidere come allenarsi la prossima volta.
  • Página 69: Impostare Le Sveglie

    NOTA: quando si cancella un allenamento, non viene data conferma; l’allenamento viene eliminato immediatamente quando si preme OK. CANCELLARE TUTTI GLI ALLENAMENTI 1. Premere il pulsante MODE (MODALITÀ) finché non appare REVIEW (DATI SULLA CORSA). 2. Premere - o + per selezionare qualsiasi allenamento, quindi premere VIEW (VISUALIZZA). 3.
  • Página 70: Impostare L'oRa Manualmente

    L’utente deve solo selezionare il numero delle unità in corrispondenza delle quali vuole registrare un tempo intermedio. L’orologio applica le unità di misura selezionate quando si imposta l’orologio nella sezione Come iniziare. Per esempio, se si sceglie MI (MIGLIA) quando si imposta l’orologio, e si sceglie 1 nella fase 2 di questa procedura, l’orologio registra un tempo intermedio ad ogni miglio percorso.
  • Página 71: Reimpostare L'oRologio

    REIMPOSTARE L’OROLOGIO L’utente può riportare tutte le impostazioni ai loro valori predefiniti in fabbrica. Vengono tuttavia conservati i dati relativi al profilo dell’utente e agli allenamenti. • Premere contemporaneamente e tenere premuti i pulsanti INDIGLO , MODE (MODALITÀ), START/SPLIT/+ ® (AVVIO/TEMPO INTERMEDIO/+) e STOP/SAVE/- (STOP/SALVA/-).
  • Página 72: Fusi Orari

    FUSI ORARI Consultare questa tabella come guida per impostare i fusi orari. Se la propria città non è indicata, e non si conosce il proprio valore di compensazione GMT, selezionare la città che si trova più vicina. Compen- Codice Città Compen- Codice Città...
  • Página 73: Garanzia E Assistenza

    US$ 8,00 negli U.S.A.; un assegno o vaglia da CAN$ 7,00 in Canada; un assegno o vaglia da UK£ 3,50 nel Regno Unito. Negli altri Paesi, la Timex addebiterà...
  • Página 74: Dichiarazione Di Conformità

    Sam Everett Ingegnere addetto alla qualità Data: 9 aprile 2013; Middlebury, Connecticut, U.S.A. ©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX, EASY TRAINER e INDIGLO sono marchi commerciali del Timex Group B.V. e delle sue sussidiarie. IRONMAN ed MDOT sono ® marchi depositati di World Triathlon Corporation. Usati qui dietro licenza.
  • Página 75 EASY TRAINER ™ UHR FÜR BENUTZER- GESCHWINDIGKEIT HANDBUCH + ENTFERNUNG W293_USER GUIDE - REVISED 1.30.14...
  • Página 76 INHALTSVERZEICHNIS Ihre Uhr .............................3 Funktionen ..........................3 Die Uhr aufladen........................3 Grundfunktion ..........................3 Symbol-Beschreibungen ......................4 Erste Schritte ...........................4 Uhrzeit einstellen ........................4 Anzeigeeinheiten Einstellen ......................5 Benutzerprofil einrichten ......................5 Das GPS aktivieren ........................5 Laufmodus verwenden ......................5 Eine Trainingseinheit starten, stoppen und speichern ...............6 Zwischenzeiten messen ......................6 Den Chronograph-Modus verwenden ...................7 Eine Chrono-Trainingseinheit starten, stoppen und speichern ..........7 Benutzung des Intervall-Timer-Modus ..................8...
  • Página 77: Ihre Uhr

    IHRE UHR Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Timex Ironman Easy Trainer GPS-Uhr. Als ein ernsthafter ® ® ™ Dauerläufer werden Sie die akkurate Geschwindigkeit und Pace sowie die anderen von der Uhr bereitgestellten Daten schätzen lernen. Die GPS-Technologie der Uhr kann Satelliten praktisch überall auf der Welt orten, um Ihnen die Informationen bereitzustellen, die Sie für ein effizientes Training benötigen.
  • Página 78: Symbol-Beschreibungen

    INDIGLO ZIFFERBLATTBELEUCHTUNGSKNOPF ® Zur Aktivierung der Zifferblattbeleuchtung 10 Sekunden lang drücken. GPS ON/OFF (EIN/AUS) Gedrückt halten, um das GPS ein- oder auszuschalten. MODE (MODUS) Zum Durchlaufen der verschiedenen Modi drücken. Auf den Einstellungsdisplays drücken, um zur nächsten Option zu wechseln. START/SPLIT/+ (START/ZWISCHENZEIT/+) Im Zeitmodus drücken, um in den Laufmodus zu wechseln.
  • Página 79: Anzeigeeinheiten Einstellen

    ANZEIGEEINHEITEN EINSTELLEN Sie können zwischen englischen (Meilen, Fuß, Zoll, brit. Pfund) oder metrischen (Kilometer, Meter, Zentimeter, Kilogramm) Abmessungen wählen. 1. MODE (MODUS) drücken, bis SET (FESTLEGEN) angezeigt wird. 2. + oder - drücken, um UNIT (EINHEIT) auszuwählen. Dann OK drücken. 3.
  • Página 80: Eine Trainingseinheit Starten, Stoppen Und Speichern

    EINE TRAININGSEINHEIT STARTEN, STOPPEN UND SPEICHERN MIT EINER TRAININGSEINHEIT BEGINNEN 1. MODE (MODUS) drücken, bis RUN (LAUFEN) angezeigt wird. 2. + oder - drücken, um GPS auszuwählen (zur Aufzeichnung der Trainingsdaten mit dem GPS) oder INDOOR (INNENEINSATZ) (zur alleinigen Aufzeichnung von Zeitdaten). Dann OK drücken. Eine Meldung zur verbleibenden Lebensdauer der Batterie wird angezeigt.
  • Página 81: Den Chronograph-Modus Verwenden

    ZWISCHENZEIT MESSEN • Während der Chronograph läuft, SPLIT (ZWISCHENZEIT) drücken, um die Zwischenzeit aufzuzeichnen. Die Runden- und Zwischenzeit für die abgeschlossene Runde wird angezeigt und die Uhr beginnt mit der Zeitmessung einer neuen Runde. Individuelle Rundendaten werden gespeichert, wenn die Trainingseinheit gespeichert und zurückgesetzt wird. Anweisungen zur Anzeige von gespeicherten Rundendaten unter Trainingseinheitsdaten anzeigen.
  • Página 82: Benutzung Des Intervall-Timer-Modus

    BENUTZUNG DES INTERVALL-TIMER-MODUS Verwenden Sie den Intervall-Timer-Modus, wenn Sie die Intensität Ihres Trainingsprogamms während zu- vor festgelegter Zeitabschnitte variieren wollen. Sie können z. B. während eines Zeitabschnitts laufen und während eines anderen gehen, um sich vor einem weiteren Lauf zu erholen. Hierdurch können Sie die Abfolge wiederholen und eine bestimmte Entfernung zurücklegen, ohne lange laufen oder gehen zu müssen.
  • Página 83: Trainingseinheiten Einsehen

    TRAININGSEINHEITEN EINSEHEN Jedes Mal, wenn der Timer im Lauf- oder Chronograph-Modus zurückgesetzt wird, wird die Trainingseinheit gespeichert. Sie können dies auf den Laufdaten-Displays einsehen. Sie können Ihre gespeicherten Training- seinheiten miteinander vergleichen, um Ihren Fortschritt zu messen und Ihre zukünftigen Trainingseinheiten abzustimmen.
  • Página 84: Wecker Einstellen

    EINE TRAININGSEINHEIT LÖSCHEN 1. MODE (MODUS) drücken, bis REVIEW (LAUFDATEN) angezeigt wird. 2. + oder - drücken, um eine beliebige Trainingseinheit auszuwählen. Dann VIEW (ANZEIGE) drücken. 3. VIEW drücken, bis VIEW/DEL/ALL (ANZEIGE/LÖSCHEN/ALLE) angezeigt wird. 4. + oder - drücken, um DEL (LÖSCHEN) auszuwählen. Dann OK drücken. Die Trainingseinheit wird aus dem Speicher gelöscht.
  • Página 85: Uhrzeit Manuell Einstellen

    1. MODE (MODUS) drücken, bis SET (FESTLEGEN) angezeigt wird. 2. + oder - drücken, um AUTO LAP (AUTOMATISCHE RUNDE) auszuwählen. Dann OK drücken. 3. + oder - drücken, um die Entfernung auszuwählen, an der die Uhr eine Zwischenzeit aufzeichnen soll. Dann OK drücken.
  • Página 86: Die Uhr Zurücksetzen

    DIE UHR ZURÜCKSETZEN Alle Einstellungen können auf deren Werksvorgaben zurückgestellt werden. Ihr Benutzerprofil und die Trainingsdaten werden beibehalten. • INDIGLO , MODE (MODUS), START/SPLIT/+ (START/ZWISCHENZEIT/+) und STOP/SAVE/- (STOPP/ ® SPEICHERN/-) gleichzeitig drücken und gedrückt halten. PROBLEMLÖSUNGEN Folgen Sie diesen Schritten, um Probleme zu lösen, die bei der Verwendung der Uhr auftreten können. PROBLEME MIT DEM GPS WIE KANN DAS GPS DEAKTIVIERT WERDEN? Wenn der Timer 15 Minuten lang nicht läuft, wird das GPS automatisch augeschaltet.
  • Página 87: Zeitzonen

    ZEITZONEN Informationen über die Einrichtung Ihrer Zeitzonen finden Sie in diesem Diagramm. Fall Ihre Stadt nicht aufgeführt sein sollte und Sie Ihre GMT-Differenz nicht kennen, wählen Sie die Ihnen am nahesten liegende Stadt. GMT- Stadt- Stadt GMT- Stadt- Stadt GMT- Stadt- Stadt Differenz...
  • Página 88: Garantie Und Service

    Die Timex Corporation garantiert, dass Ihre Timex GPS-Uhr für die Dauer EINES JAHRES vom Original- ® Verkaufsdatum frei von Herstellermängeln ist. Timex Group USA, Inc. und ihre Partner weltweit erkennen diese internationale Garantie an. Bitte beachten Sie, dass Timex nach eigenem Ermessen Ihr Timex Produkt durch Installieren neuer oder ®...
  • Página 89: Konformitätserklärung

    Sam Everett Qualitätsaufsicht Datum: 9. April 2013, Middlebury, Connecticut, USA. ©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX, EASY TRAINER und INDIGLO sind Marken der Timex Group B.V. und ihren angeschlossenen Unternehmen. IRONMAN und MDOT ® sind eingetragene Marken der World Triathlon Corporation. Hier mit Genehmigung verwendet.
  • Página 90 EASY TRAINER ™ HORLOGE SNELHEID + GEBRUIKERS- AFSTAND HANDLEIDING W293_USER GUIDE - REVISED 1.30.14...
  • Página 91 INHOUDSOPGAVE Introductie van uw horloge .....................3 Functies .............................3 Het horloge opladen ........................3 Werking .............................3 Beschrijving van pictogrammen....................4 Om te beginnen ........................4 De tijd instellen ..........................4 Weergegeven eenheden instellen .....................5 Het gebruikersprofiel instellen ....................5 Het GPS aanzetten........................5 De modus Run gebruiken .......................5 Een training starten, stoppen en opslaan ..................5 Tussentijden nemen ........................6 De modus Chrono gebruiken ....................7...
  • Página 92: Introductie Van Uw Horloge

    INTRODUCTIE VAN UW HORLOGE Gefeliciteerd met de aankoop van het Timex Ironman Easy Trainer GPS horloge. Als serieuze hardloper ® ® ™ zult u de nauwkeurige snelheid, het nauwkeurige tempo en andere gegevens die uw horloge u verstrekt, waarderen. De GPS-technologie van het horloge vindt satellieten bijna overal ter wereld zodat u de informatie hebt die u nodig hebt om efficiënt te trainen.
  • Página 93: Beschrijving Van Pictogrammen

    DE KNOP INDIGLO NACHTVERLICHTING ® Indrukken om de nachtverlichting 10 seconden in te schakelen. GPS ON/OFF Ingedrukt houden om het GPS in of uit te schakelen. MODE Indrukken om alle modi te doorlopen. Indrukken in instellingenschermen om naar het volgende item te gaan. START/SPLIT/+ Indrukken in de modus Time (tijd) om naar de modus Run te gaan.
  • Página 94: Weergegeven Eenheden Instellen

    WEERGEGEVEN EENHEDEN INSTELLEN U kunt eenheden weergeven in Engelse (mijl, ft, inch, lb) of metrische (kilometer, meter, centimeter, kilogram) eenheden. 1. Druk op MODE totdat SET verschijnt. 2. Druk op + of - om UNIT (eenheid) te selecteren en dan op OK. 3.
  • Página 95: Tussentijden Nemen

    Een bericht over het resterende geheugen verschijnt. Druk op OK om dit te bevestigen. Als er naar schatting niet voldoende resterend geheugen is om de voorgenomen training te registreren, wist u enkele trainingen om geheugen vrij te maken zoals beschreven in Trainingen wissen.
  • Página 96: De Modus Chrono Gebruiken

    DE MODUS CHRONO GEBRUIKEN Gebruik de modus Chrono wanneer u gegevens over tijd en afstand alleen voor de aan de gang zijnde ronde moet kunnen bekijken. U kunt deze gegevens bijvoorbeeld gebruiken om de consistentie van de tijd van etappes van 1 km in dezelfde loop te meten. Alle gegevens die in de modus Run worden bijgehouden, worden nog steeds bijgehouden wanneer u in de modus Chrono bent, maar de gegevens die u in de modus Chrono kunt bekijken zijn beperkter;...
  • Página 97: De Interval Timer Starten, Stoppen En Resetten

    DE INTERVAL TIMER STARTEN, STOPPEN EN RESETTEN EEN SESSIE VAN DE INTERVALTIMER STARTEN Wanneer u de intervaltimer gebruikt, doorloopt deze automatisch de tijd van elk segment en telt deze het aantal keren dat de reeks wordt herhaald. 1. Druk op MODE totdat INT TIMER verschijnt. OPMERKING: Als SEG-1 en de volledige tijd ervan niet op het display verschijnt, houdt u STOP ingedrukt om de intervaltimer naar de oorspronkelijke instellingen te resetten.
  • Página 98: Een Te Bekijken Training Kiezen

    EEN TE BEKIJKEN TRAINING KIEZEN Voordat u de details van een training kunt bekijken, selecteert u de training die u wilt bekijken. Informatie in de lijst met opgeslagen trainingen helpt u een training selecteren. 1. Druk op MODE totdat REVIEW verschijnt.
  • Página 99: Alarmen Instellen

    ALARMEN INSTELLEN U kunt maximaal 5 alarmen op het horloge instellen. Elk van deze alarmen kan worden ingesteld om op een andere tijd af te gaan. Wanneer u het alarm instelt, kiest u op welke tijdzone (T1 of T2) het alarm van toepassing is; het alarm gaat elke dag in die tijdzone op de opgegeven tijd af.
  • Página 100: De Tijd Handmatig Instellen

    DE TIJD HANDMATIG INSTELLEN Het is het eenvoudigste om het GPS de tijd voor u te laten instellen op grond van geselecteerde tijdzones maar u kunt beide tijdzones ook handmatig instellen. 1. Druk op MODE totdat SET verschijnt. 2. Druk op - of + om TIME te selecteren en druk dan op OK. 3.
  • Página 101: Oplossen Van Problemen

    OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Volg deze stappen om problemen op te lossen die kunnen ontstaan bij gebruik van het horloge. PROBLEMEN MET HET GPS HOE SCHAKEL IK HET GPS UIT? Als de timer gedurende 15 minuten niet loopt, wordt het GPS automatisch uitgeschakeld. Om de batterij langer mee te laten gaan kunt u het GPS handmatig uitschakelen.
  • Página 102: Tijdzones

    TIJDZONES Raadpleeg deze tabel voor richtlijnen bij het instellen van de tijdzones. Als uw stad niet op de lijst staat en u uw GMT-offset niet weet, selecteert u de stad die het dichtste bij u is. GMT- Stads- Stad GMT- Stads- Stad GMT-...
  • Página 103: Garantie En Service

    US$ 8,00 in de VS; een cheque of postwissel voor CAN$ 7,00 in Canada; en een cheque of postwissel voor UK£ 3,50 in het VK. In andere landen zal Timex port en behandeling in rekening brengen. STUUR NOOIT EEN ARTIKEL VAN PERSOONLIJKE WAARDE MEE.
  • Página 104: Conformiteitsverklaring

    Sam Everett Quality Regulatory Engineer Datum: 09 april 2013; Middlebury, Connecticut, VS ©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX, EASY TRAINER en INDIGLO zijn handelsmerken van Timex Group B.V. en zijn dochterondernemingen. IRONMAN en MDOT zijn ® gedeponeerde handelsmerken van de World Triathlon Corporation. Hier gebruikt met toestemming...

Este manual también es adecuado para:

W293

Tabla de contenido