Children shall not play with the appliance. Connect and operate the appliance only in accordance with the speci- fications on the rating plate. Only use indoors. Do not use the appliance if the power cord and/or appliance are damaged. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Página 4
If processing hot liquids, steam escapes through the funnel in the lid. Do not add hot or frothing liquid. , Symbols on the appliance Place accessory on motor block ( ) and lock ( ) or seal jug with lid ( ) or remove lid ( ). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
With the grinder attachment use the appli- amaretto ance at full power when preparing butter cookies (according to the recipe). You can find the recipe in the “Recipes” section. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Página 6
Attach blender jug to the drive on the Add food, which is to be cut, in the jug. motor block. Mark on the jug points Note MAX mark on the jug! to mark ( ) on the motor block. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
(see customer – Preferably clean the parts immediately after service addresses at the end of this use. This will prevent residue from drying booklet). on and attacking the plastic (e.g. by essen- tial oils in herbs). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Put the boiled ingredients and the apple 5x5 cm) while they are still warm. juice in the blender attachment and blend until the baby food is thick and creamy. Pour into an ice cube tray and freeze. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
The bill of sale or receipt must be produced Please ask your dealer or inquire at your local when making any claim under the terms of this authority about current means of disposal. guarantee. Subject to alterations. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Enhorabuena por la compra de su nuevo Observaciones para su seguridad ..10 aparato de la casa BOSCH. Descripción del aparato ... . . 12 Con él, Vd. se ha decidido por un electro- Manejo del aparato .
Página 11
Se aconseja dejar el aparato conectado sólo el tiempo absolutamente indispensable para elaborar los alimentos. ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes/el accionamiento giratorio! ¡No introducir nunca las manos en la batidora montada. ¡Trabajar siempre con la batidora completa montada! Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
= Máximo número de revoluciones – en la receta). velocidad de trabajo rápida La receta correspondiente figura en el apar- Hay que mantener oprimido el mando tado «Recetas». con la mano durante el funcionamiento. 4 Accionamiento Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
¡Atención! cócteles, batidos de leche. ¡No hacer funcionar nunca la batidora en vacío! Trabajar siempre con el aparato completamente montado. Encajar completa- mente la batidora sobre la unidad básica (bloque motor) y fijarla hasta el tope. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Página 14
(sentido de marcha de las agujas de reloj). Dar la vuelta al molinillo. Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
¡Usar siempre un cepillo para limpiar las cuchillas! Posible causa: El accesorio se ha soltado. ¡Atención! Forma de subsanarla: No emplear agentes agresivos o abrasivos. Soltar el interruptor. Las superficies pueden resultar dañadas. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Incorporar la harina y mezclar bien. en un colador y lavarlos bajo el chorro Repartir la masa uniformemente sobre de agua del grifo. una bandeja pastelera no engrasada (aprox. 25 x 40 cm, recubierta de capa antiadherente). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Para la efectividad de esta garantía es impres- de aparatos usados cindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de BOSCH, la fecha El presente aparato incorpora las de adquisición mediante la correspondiente marcas prescritas por la directiva...
Alat dapat digunakan oleh orang-orang dengan kemampuan fisik, sensoris atau mental yang kurang atau yang kurang mengetahui dan tidak berpengalaman, jika orang-orang ini diawasi dan telah mendapat penjelasan terkait penggunaan alat yang aman dan mengerti bahaya yang mungkin terjadi karena penggunaan yang salah. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Página 19
Alat mixer hanya boleh dilepaskan atau dipasangkan pada alat yang dimatikan dan jika unit penggerak tidak berputar. Setelah alat dimatikan, pisau masih berputar sebentar. Janganlah menyentuh pisau dengan tangan yang tidak dilindungi. Gunakanlah sikat untuk membersihkannya. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
– membuat mayonnaise dan saus. supaya tidak tercampur dengan minuman. Alat ini cocok untuk mengerjakan takaran berikut: Bahan makanan yang padat 200 g Cairan maks. 0,6 l Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Página 21
Masukkan steker ke dalam stopkontak. Alat dihidupkan. Untuk itu sakelar ditekan di tingkatan yang dibutuhkan dan tekanan ditahan. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Permukaan alat bisa tergores. Pemegang pisau dipasangkan dalam Tip: tabung dan dikuncikan dengan cara – Bagian-bagian setelah digunakan sebaik- memutar melawan putaran jarum jam. nya segera dibersihkan. Alat untuk menggiling diputarkan. Dengan demikian sisa-sisa tidak menge- Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Alat dipasangkan dengan betul dan dipu- saringan dan dicuci di bawah pancuran tarkan sampai batas secara kencang. air keran. Hidupkan kembali alat. Apel, ercis dan kedelai dimasukkan ke dalam air mendidih. Masak selama 3 menit. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Kemudian tepung dimasukkan dan diaduk sampai rata. Adonan dibagikan secara rata pada satu loyang yang tidak diolesi dengan bahan untuk mengoles (kira-kira 25 x 40 cm, non-stick coated). Perubahan adalah hak. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Página 46
Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 0911 / 70 440 040 0810 / 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundenser vice-Verzeichnis. Bosch Home Appliance Group P.O. Box 83 01 01 D-81701 Munich Germany www.bosch-home.com...
Página 47
Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 0911 / 70 440 040 0810 / 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundenser vice-Verzeichnis. Bosch Home Appliance Group P.O. Box 83 01 01 D-81701 Munich Germany www.bosch-home.com...
Página 48
Blender_Mini_en-es-id-th-2zh.book Seite 48 Donnerstag, 17. Juli 2014 12:59 12...
Página 49
Blender_Mini_en-es-id-th-2zh.book Seite 49 Donnerstag, 17. Juli 2014 12:59 12...
Página 50
Blender_Mini_en-es-id-th-2zh.book Seite 50 Donnerstag, 17. Juli 2014 12:59 12...
Página 51
Blender_Mini_en-es-id-th-2zh.book Seite 51 Donnerstag, 17. Juli 2014 12:59 12...
Página 52
Blender_Mini_en-es-id-th-2zh.book Seite 52 Donnerstag, 17. Juli 2014 12:59 12...