Descargar Imprimir esta página

Maintenance; Mantenimiento; Entretien - Delta 1914T Serie Guía Del Comienzo Rápido

Publicidad

Useful accessories that may be purchased separately.
Accesorios útiles que se pueden comprar por separado.
Accessoires utiles pouvant être achetés séparément.
RP63263
Adapters
3/8"-24 UNEF to 1/2"-20 UN &
3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM
Adaptadors
3/8"-24 UNEF a 1/2"-20 UN &
3/8"-24 UNEF a 1/2"-14 NPSM
Adapteurs
3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-20 UN et
3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-14 NPSM
RP63264
Adapters (10) 3/8"-24 UNEF to 1/2"-20 UN
Adaptadors (10) 3/8"-24 UNEF a 1/2"-20 UN
Adapteurs (10) 3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-20 UN
RP63265
Adapters (10) 3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM
Adaptadors (10) 3/8"-24 UNEF a 1/2"-14 NPSM
Adapteurs (10) 3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-14 NPSM
Cleaning and Care
Care should be given to the cleaning of this
product. Although its finish is extremely durable,
it can be damaged by harsh abrasives or polish.
To clean, simply wipe gently with a damp cloth
Limpieza y Cuidado de su Llave
Tenga cuidado al limpiar este producto. Aunque
su acabado es sumamente durable, puede ser
afectado por agentes de limpieza o para pulir
abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente
frótela con un trapo húmedo y luego séquela
Instructions de nettoyage
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est
extrêmement durable, il peut être abîmé par des
produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter douce-
ment avec un chiffon humide et le sécher à l'aide
and blot dry with a soft towel. Glass cleaner can
be used on SS (Stainless) finish to remove
fingerprints and maintain color match.
con una toalla suave. Se puede usar limpiador
de vidrio en el acabado de acero inoxidable para
remover las marcas hechas por los dedos y man-
tener el color original.
d'un chiffon doux. Du nettoyant pour verre peut
être appliqué sur le fini en acier inoxydable pour
enlever les empreintes digitales et maintenir
l'uniformité de la couleur.
29
1
2

Maintenance

If faucet exhibits very low flow:
Remove and clean aerator (1)

Mantenimiento

Si la llave muestra un flujo muy bajo:
Quite y limpie el aireador (1)

Entretien

Si le debit du robinet est très faible:
Enlevez et nettoyez l'arérateur (1)
LED Guide
If LED (2) is:
Solid Blue - Solenoid valve is open, water
°
°
).
temperature is less than 80
F (27
C
Solid Magenta - Solenoid valve is open, water
°
°
temperature is between 80
C) and 110
F (27
°
(43
C).
Solid Red - Solenoid valve is open, water
°
°
temperature is greater than 110
F (43
C).
3 red flashes before solenoid opens or closes -
replace batteries.
Guía del LED
Si el LED (2) es:
Sólido azul - Válvula solenoide es abierta, la
temperatura del agua es menos de 80 ° F (27 ° C).
Magenta sólida - Válvula solenoide es abierta, la
temperatura del agua está entre 80 ° F (27 ° C) y
110 ° F (43 ° C).
Rojo fijo - Electroválvula está abierto, la temperatura
del agua es superior a 110 ° F (43 ° C).
3 destellos rojos antes de solenoide abre o cierra -
Cambiar las pilas.
Guide DEL
Si la DEL (2) est:
Bleu Solide - Electrovanne est ouvert, la température
de l'eau est inférieure à 80 ° F (27 ° C).
Magenta solide - Electrovanne soupape est ouverte,
la température de l'eau est comprise entre 80 ° F
(27 ° C) et 110 ° F (43 ° C).
Rouge solide - Electrovanne est ouvert, la
température de l'eau est supérieure à 110 ° F (43 ° C).
3 clignotements rouges avant solénoïde ouvre ou
ferme - remplacer les piles.
30
°
F

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

1977t serie